Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Página 6
Índice Instrucciones de Ocultar la imagen....... 36 Bloqueo de las teclas de control ..36 seguridad importantes ..2 Funcionamiento en un entorno Introducción .....4 de altitud elevada ....... 37 Uso de la función CEC ...... 37 Características del proyector....4 Uso de las funciones 3D ....
Página 7
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 8
No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
Página 9
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
Página 10
Controles y funciones Proyector Rueda de variación de objetivo Luz del indicador de lámpara Aros de enfoque y zoom Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura • Enter (Intro) • Alimentación Ejecuta el elemento seleccionado en Alterna el proyector entre modo en espera el menú...
Página 11
Mando a distancia Para usar las teclas de mando a distancia • (Teclas de deformación del ratón (Avanzar página, Retroceder trapezoidal) página, , y ), consulte información Corrigen manualmente las imágenes detallada en "Uso del mando a distancia distorsionadas resultantes de una como ratón"...
Página 12
• Mouse (Ratón) • (Mi botón) Alterna entre modo normal y modo Permite al usuario definir una tecla de ratón. de acceso rápido en el mando a distancia PgUp (Avanzar pág.), PgDn (Retroceder y el elemento de función se selecciona en el menú...
Página 13
Funcionamiento del puntero LÁSER El puntero láser es una ayuda para las presentaciones profesionales. Emite una luz de color al pulsarlo. El haz del láser es visible. Hay que pulsar y mantener pulsado Láser para que la emisión sea continua. No fije la vista en la ventana de la luz del láser ni apunte el haz de luz del láser hacia usted u otras personas.
Página 14
• Para hacer funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a comandos de avanzar/retroceder página (como Microsoft PowerPoint) pulse PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.). • Para volver al modo normal, pulse Mouse (Ratón) de nuevo u otras teclas, excepto las teclas multifunción relacionadas con el ratón.
Página 15
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Página 16
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 81 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
Página 17
Imagen 4:3 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño de (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la Pantalla imagen mín. máx. mín. máx. Pulga- Pulga- Pul- Pulga- Pul- Pulga- gadas gadas 1524 1631 2120 1778 1903 2473 2032 2174 2827...
Página 18
Cuando la resolución nativa del proyector es WXGA (1280 x 800) con una relación de alcance de 1.21~1.57 Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño de (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la Pantalla imagen mín.
Página 19
Para modelos con una relación de aspecto nativa de 16:9 • Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 • Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo Cuando la resolución nativa del proyector es 1080p (1920 x 1080) con una relación de alcance de 1.15~1.5 Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 (a) Tamaño de...
Página 20
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño de (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la Pantalla imagen mín. máx. mín. máx. Pulga- Pulga- Pul- Pulga- Pul- Pulga- gadas gadas 1524 1409 1831 1778 1643 2137 2032 1878 2442...
Página 21
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Página 22
Cable VGA Entrada de ordenador o bien Ordenador Cable adaptador de vídeo por Dispositivo A/V componentes a VGA (D-Sub) Cable de audio Entrada de audio o bien Ordenador (para señal por Cable de componentes) audio Dispositivo A/V Cable VGA Salida de ordenador o bien Monitor...
Página 23
(Este conector puede estar en el interior del proyector. Abra la tapa antes de usarlo). Conector Llave HDMI HDMI Cable Micro USB (compartida con el sensor remoto de IR superior, soporta una frecuencia Cable del mando a distancia Salida de IR portadora de 38KHz) (Sólo mediante pulsación) Salida de 12V...
Página 24
Conexión de un monitor Si desea ver la presentación de cerca tanto en un monitor como en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal COMPUTER OUT (SALIDA DE ORDENADOR) del proyector a un monitor externo con un cable VGA, de acuerdo con las instrucciones siguientes: Conecte el proyector a un ordenador, tal y como se describe en "Conexión a un ordenador"...
Página 25
Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo" en la página 21 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de S-Vídeo. Menor calidad de vídeo Vídeo compuesto es un vídeo analógico que emitirá una imagen perfectamente aceptable, pero inferior al resultado óptimo de su proyector, ya que es el vídeo de menor calidad de los métodos disponibles que se describen en este documento.
Página 26
Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo.
Página 27
Acerca de la entrada del micrófono • Si desea utilizar un micrófono, conecte un micrófono con un cable de mini toma de 3,5 al proyector. • Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre que haya un módulo inalámbrico conectado a la toma de entrada del micrófono del proyector y funcione correctamente con los dispositivos correspondientes.
Página 28
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). (Si estuviera disponible) Quite la tapa del objetivo. Pulse Alimentación para poner en marcha el proyector.
Página 29
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
Página 30
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 31
Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número.
Página 32
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
Página 33
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC.
Página 34
Corrección de la deformación trapezoidal El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular. Para corregirlo, además de ajustar la altura del proyector tendrá que corregirla manualmente, siguiendo uno de estos pasos.
Página 35
Selección de la relación de aspecto La “relación de aspecto” es la relación entre el ancho y la altura de la imagen. Con la llegada del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital, como este proyector, pueden estirar dinámicamente y adaptar la escala de la imagen de salida a un aspecto distinto al de la señal de entrada de la imagen original.
Página 36
16:9 No disponible 16:10 No disponible disponible Panorama disponible 2,35:1 Anamórfico disponible Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Página 37
ViewMatch sRGB modo: Alterna entre un rendimiento de alto brillo y un rendimiento de color preciso. Película modo: Esta opción es adecuada para reproducir películas en color, segmentos de vídeo de cámaras digitales o DV, mediante la entrada PC, para obtener la mejor visualización en un entorno oscurecido (con poca luz).
Página 38
Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es S-Vídeo, Vídeo, YPbPr (digital) o YCbCr (digital). Ajuste de Matiz Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Matiz y pulse Cuanto más alto sea el valor, más rojiza aparecerá la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más verdosa aparecerá...
Página 39
Configuración de la temperatura de color preferida Vaya al menú IMAGEN > Temp. color y pulse Enter (Intro). Pulse para seleccionar Fresco, Neutro, Normal o Caliente y pulse Enter (Intro). Pulse para resaltar el elemento que dese modificar y ajuste los valores pulsando •...
Página 40
Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores, según sus preferencias, pulsando . Se verá afectado el nivel de contraste del color primario seleccionado. Todos los ajustes realizados se reflejarán inmediatamente en la imagen. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color. Asegúrese de realizar todos los ajustes deseados.
Página 41
Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido pulsando . Si selecciona Activado, se escuchará un sonido doble durante los últimos 30 segundos de recuento descendente o ascendente, y un sonido triple una vez agotado el tiempo.
Página 42
Si pulsa Alimentación para apagar el proyector sin deshabilitar el bloqueo de teclas del panel, el proyector seguirá bloqueado cuando vuelva a encenderse. Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Le recomendamos que utilice el Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno se encuentre a 1500 m –...
Página 43
Uso de las funciones 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D.
Página 44
Control del proyector mediante un entorno LAN ® El proyector es compatible con el software Crestron . Con la configuración correcta del menú Ajuste control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador, con un navegador web, cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local.
Página 45
Pulse Enter (Intro) para guardar la configuración. Si no desea guardar la configuración, pulse Exit (Salir). Pulse para resaltar Aplicar y pulse Enter (Intro). Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, los ajustes de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, y Servidor DNS indicarán 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el procedimiento anterior.
Página 46
Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX: http://www.amx.com/.
Página 47
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Número máximo Elemento de categoría Longitud de entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) IP Address (Dirección IP) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask (Máscara XXX.XXX.XXX.XXX de subred)
Página 48
® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
Página 49
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable.
Página 50
La página de información muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™...
Página 51
Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para usar estas funciones, asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables correctamente. Consulte el capítulo Conexión para obtener información sobre los métodos de conexión.
Página 52
Ajuste de la configuración de Audio In 2 (Entrada audio 2) Abra el menú OSD y vaya al menú BÁSICA > Configuración audio > Audio In 2 (Entrada audio 2). Pulse para decidir la fuente de entrada de audio del puerto AUDIO IN 2 (ENTRADA AUDIO 2)/MIC.
Página 53
La única forma de cambiar el Encender/apagar tono consiste en configurar Activado o Desactivado aquí. El hecho de silenciar el sonido o de cambiar el nivel de sonido no afectará al Encender/apagar tono. Desconexión del proyector Pulse Alimentación aparecerá un mensaje de confirmación con una pregunta.
Página 54
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se podrá...
Página 55
Inferior derecha presentación Método de recuento Atrás/Adelante del temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Iniciar recuento/ Desactivado Desactivado/Probar tarjeta/ Pattern Bloc notas/Mapa mundial/ (Patrón) Pentagrama/Gráficos Temporizador Desactivar/5 min/10 min/ en blanco 15 min/20 min/25 min/30 min Mensaje Activado/Desactivado Pantalla Negra/Azul/ViewSonic/ bienvenida Desactivado...
Página 56
Menú principal Submenú Opciones Automática/Proyección (Posición proyector)/ Posición de menú/Temp. color/Brillo/ Contraste/Configuración 3D/Color de pantalla/ Mi botón Pantalla bienvenida/Mensaje/Autobúsqueda BÁSICA rápida/CEC/DCR/Subt. Cerrados/Ahorro de energía/Freeze (Congelar)/INFORMACIÓN/ Relación de aspecto/Alimentación USB Gafas 3D DLP/3D VESA Automática/ Desactivado/Fotogr. Configuración Sincr 3D Secuencial/Empaque cuadros/Superior- Inferior/En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir...
Página 57
Menú principal Submenú Opciones Selección OSD Idioma multilingüe Frontal mesa/Posterior mesa/ Posición proyector Posterior techo/Frontal techo Tiempo visual. 5 sec/10 sec/15 sec/20 menú sec/25 sec/30 sec Centro/Superior Configuración izquierda/Superior menú Posición de menú derecha/Inferior izquierda/Inferior 6. SISTEMA derecha Modo altitud elevada Activado/Desactivado Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado...
Página 58
Descripción de cada menú Función Descripción Color de Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página pantalla Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Deformación Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal"...
Página 59
Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo color imagen" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la Contraste página Consulte "Selección de una Temperatura de Color"...
Página 60
Función Descripción Ordenador La selección de Habilitar permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA entra por el cable VGA. Encendido Consulte información detallada en "Uso de la función CEC" automático en la página Encendido directo La selección de Activado permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la alimentación entra por el cable de corriente.
Página 61
Función Descripción Configuración Consulte información detallada en "Uso de las funciones 3D" en la página Configuración Consulte información detallada en "Cambio de la configuración de entrada HDMI" en la página HDMI Ajuste control Consulte información detallada en "Control del proyector mediante un entorno LAN"...
Página 62
Función Descripción Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla Idioma (OSD). Consulte información detallada en "Uso de los menús" en la página Posición Consulte información detallada en "Selección del lugar" en la página proyector Tiempo visual. menú Configura el tiempo que OSD estará...
Página 63
Función Descripción Source (Fuente) Muestra la fuente de señal actual. Modo color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Dirección IP Muestra la dirección IP de su proyector.
Página 64
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Página 65
Uso del filtro de polvo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN • Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 100 horas a partir de la instalación del filtro de polvo. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro.
Página 66
Restablecimiento del temporizador del filtro Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configuración del filtro. Pulse Enter (Intro) ; aparecerá la página Configuración del filtro. Resalte Restablecer horas del filtro y pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de advertencia que le preguntará...
Página 67
Configuración de Temporizador Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de tiempo determinado para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la lámpara. Abra el menú OSD y vaya al menú GESTIÓN DE ENERGÍA > Energía intelig.. Pulse Enter (Intro) y aparecerá...
Página 68
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
Página 69
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable de proyector y conecte el cable de corriente a la toma corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Página 70
Especificaciones Dimensiones 469,5 mm (ancho) x 139,8 mm (alto) x 316,24 mm (fondo) (extrusiones excluidas) FOCUS ZOOM 469,5 316,24 139,8 Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 3.50 286.20 Unidad: mm...
Página 71
Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 PgDn (Retroceder pág.) PgUp (Avanzar pág.) Blank (En blanco) Auto sync (Sincronización automática) Arriba Abajo Izquierda Derecha Color Mode (Modo color) Silencio Enter (Intro) Alimentación conectada Temporizador de presentación Exit (Salir) Eco Mode (Modo Eco) Menu (Menú) Mouse (Ratón)
Página 72
Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ...
Página 82
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación Frecuencia de actualización Señal (puntos) de aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 83
HDMI Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Cuádruple-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 WXGA+...
Página 84
3D (señal HDMI incluida) Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 50* / 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** WXGA...
Página 85
Vídeo por componentes Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
Página 86
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Nombre del PG800X PG800W PG800HD modelo Especificaciones del producto Resolución 0.55” XGA 0.65” WXGA 0.65” 1080p (1024 x 768)
Página 87
Sistema eléctrico Fuente CA 100–240V, 50–60 Hz de alimentación Consumo STD: 573.8 W (Máx); ECO: 468.85W (Típico); de energía < 0.5 W (En modo de espera) Requisitos medioambientales Temperatura 0°C–40°C al nivel del mar de funcionamiento Altitud 0–1499 m a 5°C–35°C de funcionamiento 1500–3000 m a 5°C–25°C (con el Modo altitud elevada activado)
Página 88
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com (México) la/soporte/servicio-tecnico "Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico"...
Página 89
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 90
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 91
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 92
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...