Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional...
Página 2
Gracias por elegir ViewSonic Con más de 30 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Página 3
Información de conformidad Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Página 4
Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2014/30/EU y la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE).
Página 5
Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 6
Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice esta unidad cerca del agua. 6. Límpiela con un paño suave y seco. 7.
Página 7
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. ViewSonic y el logotipo de los tres pájaros son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.
Página 8
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea. El CD de ViewSonic también le proporciona la oportunidad de imprimir el formulario de registro del producto.
Índice Instrucciones de seguridad Funcionamiento en un entorno de altitud elevada ..........38 importantes .......2 Uso de la función CEC......39 Uso de las funciones 3D......39 Introducción .....4 Control del proyector mediante un entorno Características del proyector ....4 LAN ............
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 11
- Lugares cercanos a las alarmas de incendios - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F - Lugares de altitud superior a 3000m (10.000 pies). No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio.
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las características siguientes. • El modo dinámico ajusta el consumo de energía de la lámpara con arreglo al brillo de la imagen proyectada.
Guía de inicio rápido Manual de usuario Tapa de organización de Mando distancia y pilas cables Accesorios opcionales Lámpara de repuesto (RLC-092 para PJD6350/PJD6351Ls. RLC-093 para PJD6550Lw/PJD6551Lws. RLC-097 para PJD6352/PJD6352Ls. RLC-098 para PJD6552Lw/PJD6552Lws.) Funda blanda protectora Adaptador de componente VGA Filtro de polvo...
Vista externa del proyector Panel de control externo Lado delantero/superior (Consulte información detallada en PJD6350/PJD6352 "Proyector" en la página PJD6550Lw/PJD6552Lw Tapa de la lámpara Ventilación (salida de aire caliente) Sensor delantero a distancia de IR Pie de ajuste Anillos de enfoque y zoom (para...
Controles y funciones Proyector PJD6350/PJD6352 PJD6351Ls/PJD6352Ls PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6551Lws/PJD6552Lws Aro de enfoque Enter (Intro) Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Ejecuta el elemento seleccionado en el menú de presentación en pantalla (OSD). Aro de zoom Muestra la página Aj. esquina.
Página 16
Mando a distancia COMP1 COMP2 HDMI Auto Source Sync Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank Audio Color Mode Mode Mode Para usar las teclas de mando a Izquierda/ Derecha/ Arriba/ distancia del ratón (Avanzar página, Abajo Retroceder página, ), consulte Selecciona los elementos deseados del información detallada en...
Página 17
Mouse (Ratón) Exit (Salir) Alterna entre modo normal y modo de Vuelve al menú OSD anterior, sale y ratón. guarda la configuración de menú. PgUp (Avanzar pág.), PgDn (Retroceder PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) pág.), : se activan al pulsar Mouse (Ratón).
Página 18
En primer lugar, configure el código del mando a distancia del proyector, antes de cambiarlo para el mando a distancia. Para cambiar el código del proyector, seleccione de 1 a 8 en el menú CON. SIST.: Avanzada > Cód mando distancia. Para cambiar el código del mando a distancia, pulse conjuntamente ID set (ID configurado) y el botón del número correspondiente al código del mando a distancia...
Página 19
Cambio de las pilas del mando a distancia Para abrir la tapa de las pilas, dé la vuelta al mando a distancia para ver la parte trasera, presione la pestaña de la tapa y tire de ella hacia arriba, en la dirección indicada por la flecha en la imagen.
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para instalarlo en una de los 4 posibles lugares de instalación siguientes: Frontal mesa...
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. PJD6350/PJD6352/PJD6351Ls/PJD6352Ls • Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 • Imagen 16:9 en una pantalla 4:3...
Página 22
PJD6351Ls/PJD6352Ls Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño (b) Distancia (d) Desplaza- (b) Distancia de la (c) Altura de (c) Altura de miento pantalla la imagen la imagen Desplazamiento proyección vertical proyección [pulgadas vertical (m)] (pulgadas)]...
Página 23
PJD6550Lw/PJD6552Lw/PJD6551Lws/PJD6552Lws • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo PJD6550Lw/PJD6552Lw Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (b) Distancia de (b) Distancia de Tamaño (c) Altura (c) Altura...
Página 24
PJD6551Lws/PJD6552Lws Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño (b) Distancia (d) Desplaza- (b) Distancia de la (c) Altura de (c) Altura de miento pantalla la imagen la imagen Desplazamiento proyección vertical proyección [pulgadas vertical (m)] (pulgadas)]...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER IN 1 (ENTRADA DE ORDENADOR 1) o COMPUTER IN 2 (ENTRADA DE ORDENADOR 2) del proyector.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con cualquiera de las tomas de salida siguientes: • HDMI • Vídeo por componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de los métodos de conexión mencionados anteriormente.
Página 28
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906)
Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo.
También puede utilizar un micrófono para reproducir el sonido a través del altavoz del proyector cuando el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Entrada audio 2 está configurado como Micrófono. Consulte información detallada en "Ajuste de la configuración de Entrada audio 2" en la página Una vez conectado, el audio se puede controlar con los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector.
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). (Si estuviera disponible) Quite la tapa del objetivo. Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector.
Aj. esquina Posición proyector Frontal mesa Posición Configuración menú Fase Temporizador en blanco Desactivar Tamaño H. Pantalla bienvenida ViewSonic Zoom Captura de pantalla Mi botón Automática Avanzada RGB analógico MENÚ Salir RGB analógico MENÚ Salir Pulse Exit (Salir) dos veces* para resaltar el menú...
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 34
Anote el código de recuperación durante 3 segundos. El proyector mostrará un y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Código de recuperación: Pida ayuda al centro técnico local para...
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
• RGB: Configura el espacio de color como RGB. • YUV: Configura el espacio de color como YUV. • Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente la configuración del espacio de color de la señal de entrada. Resalte Rango HDMI y pulse para seleccionar un rango de color HDMI adecuado, con arreglo a la configuración del rango de color del dispositivo de salida conectado.
Página 37
Ajuste de la claridad de la imagen Ajuste la imagen proyectada al En caso necesario, ajuste la nitidez de la tamaño que desee, mediante el aro de imagen girando el aro de enfoque. zoom. PJD6350/PJD6352 PJD6351Ls/PJD6352Ls PJD6550Lw/PJD6552Lw PJD6551Lws/PJD6552Lws PJD6350/PJD6352 PJD6550Lw/PJD6552Lw Corrección de la deformación trapezoidal...
Ajuste de 4 esquinas Puede ajustar manualmente la forma y el tamaño de una imagen que no sea perfectamente rectangular en todos los lados. Para mostrar la página Aj. esquina puede realizar una de las acciones siguientes: i. Pulse Enter (Intro). PANTALLA >...
Selección de la relación de aspecto La “relación de aspecto” es la relación entre el ancho y la altura de la imagen. La mayor parte de los televisores y ordenadores analógicos tienen una relación 4:3; los televisores y DVD digitales suelen tener una relación 16:9. Con la llegada del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital, como este proyector, pueden estirar dinámicamente y adaptar la escala de la imagen de salida a un aspecto distinto al de la señal de entrada de la imagen original.
Imagen 4:3 que llene la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Panorámico (PJD6350/PJD6351Ls/PJD6352/ PJD6352Ls): Ajusta la escala a una imagen 4:3, vertical y horizontalmente, de forma no lineal, de forma que llene la pantalla.
Página 41
Estándar modo: Se ha diseñado para presentaciones realizadas en entornos de luz diurna, para que se equipare con los colores de ordenadores PC y portátiles. ViewMatch modo: Alterna entre un rendimiento de alto brillo y un rendimiento de color preciso. Película modo: Esta opción es adecuada para reproducir películas en color, segmentos de vídeo de cámaras digitales o DV, mediante la entrada PC, para obtener la mejor visualización en un entorno oscurecido (con poca luz).
Página 42
Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más suave aparecerá la imagen. Ajuste de Brilliant Color Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Brilliant Color y pulse Esta función utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento del color y mejoras del nivel del sistema para permitir más brillo y, al mismo tiempo, proporcionar colores más reales y vibrantes en la imagen proyectada.
Página 43
Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse en el mando a distancia para acceder al menú Temporizador de presentación o vaya al menú...
Para cancelar el temporizador, realice los pasos siguientes: Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Avanzada > Temporizador de presentación. Resalte Desactivado. Pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar. Verá el mensaje “El temporizador está...
Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada entre las pantallas Negra, Azul o ViewSonic, puede crear su propia pantalla de inicio con una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo.
Uso de la función CEC Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para sincronizar el encendido/apagado mediante una conexión HDMI. Es decir, si un dispositivo que también sea compatible con la función CEC se conecta a la entrada HDMI del proyector, cuando se apague el proyector también se desconectará...
Control del proyector mediante un entorno LAN ® El proyector es compatible con el software Crestron . Con la configuración correcta del menú Ajuste control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador, con un navegador web, cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local.
Página 49
Si no se encuentra en un entorno DHCP: Repita los pasos 1-3 anteriores. Resalte Ajuste control LAN y pulse para seleccionar IP estática. Póngase en contacto con el administrador de ITS para obtener información sobre la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
Página 50
Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX: http://www.amx.com/.
Página 51
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Longitud de Número máximo Elemento de categoría entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX...
Página 52
® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
Página 53
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable.
Página 54
La página de información muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™...
Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para utilizar estas funciones, asegúrese de haber activado los menús correspondientes en FUENTE > Configuración en espera y de haber establecido las conexiones de cable.
Página 56
Ajuste de la configuración de Entrada audio 2 Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Entrada audio 2. Pulse para decidir la fuente de entrada de audio del puerto AUDIO IN 2 (ENTRADA AUDIO 2)/MIC.
Desconexión del proyector Pulse Power (Alimentación); aparecerá un mensaje de confirmación con una pregunta. Si no responde en unos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse Power (Alimentación) por segunda vez. Una vez finalizado el proceso de refrigeración, se escuchará un “Tono de apagado”. Desconecte el cable de corriente de la toma de pared si no va a utilizar el proyector durante mucho tiempo.
Menú principal Submenú Opciones Desactivado/Pizarra/Pizarra verde/ Color de pantalla Pizarra blanca Automática/4:3/16:9/16:10 (PJD6550Lw/ PJD6551Lws/PJD6552Lw/PJD6552Lws)/ Relación de Ancho (PJD6550Lw/PJD6551Lws/ aspecto PJD6552Lw/PJD6552Lws)/Panorámico (PJD6350/PJD6351Ls/PJD6352/ PJD6352Ls)/2,35:1/Anamórfico PANTALLA Deformación trapez. Aj. esquina Posición Fase Tamaño H. Zoom Modo color Brillo máximo/Dinámico/Estándar/ViewMatch/Película Brillo Contraste Caliente Gana.
Página 59
Posición de menú Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha Desactivar/5 min/10 min/ Temporizador en blanco 15 min/20 min/25 min/30 min CONF. SIST.: Negra/Azul/ViewSonic/ Básica Pantalla bienvenida Captura de pantalla/ Desactivado Captura de pantalla Automática/Proyección (Posición proyector)/ Posición de menú/Temp. color/Brillo/Contraste/ Configuración 3D/Color de pantalla/Pantalla Mi botón...
Página 60
Menú principal Submenú Opciones Patrón Desactivado/1/2/3 Mensaje Activado/Desactivado Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador Posición del temporizador CONF. SIST.: Avanzada Temporizador de Método de recuento del Básica presentación temporizador Aviso con sonido Iniciar recuento/ Desactivado Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Estándar/Voz/ Modo de audio Entretenimiento...
Página 61
Descripción de cada menú Función Descripción Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página Color de pantalla Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto"...
Página 62
Función Descripción Color Consulte información detallada en "Ajuste de Color" en la página Matiz Consulte información detallada en "Ajuste de Matiz" en la página Esta función solo está disponible cuando se selecciona una entrada de Vídeo o S-Vídeo con un sistema NTSC. Nitidez Consulte información detallada en "Ajuste de Nitidez"...
Página 63
Función Descripción Ahorro de energía Consulte información detallada en "Configuración de Ahorro de energía" en la página Apagado automático Temporizador Consulte información detallada en "Configuración de Temporizador" en la página La selección de Activar le permite restablecer inmediatamente el proyector cuando hayan transcurrido 120 segundos desde que se ha apagado.
Página 64
Función Descripción Pantalla Le permite seleccionar la pantalla de logotipo visualizada durante la puesta en marcha del proyector. bienvenida Captura de Consulte información detallada en "Creación de su propia pantalla de inicio" en la página pantalla Configura una tecla de acceso rápido en el mando a Mi botón distancia.
Página 65
Función Descripción Selecciona el modo preferente de subtítulos cerrados cuando la señal de entrada seleccionada permita los subtítulos cerrados. • Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los programas de televisión y los vídeos (habitualmente se Subt.
Página 66
Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Horas de lámpara Muestra el número de horas de uso de la lámpara.
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Uso del filtro de polvo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN • Es importante limpiar el filtro de polvo cada 100 horas a partir de la instalación del filtro de polvo. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro.
Resalte Restablecer horas del filtro y pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de advertencia que le preguntará si desea restablecer el temporizador del filtro. Resalte Restablecer y pulse Enter (Intro). El tiempo de la lámpara se reiniciará en “0”. PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro para Desactivado en el menú...
Si selecciona 10 min, 20 min o 30 min, la alimentación del proyector se reducirá al 30% cuando no se detecte ninguna señal durante 5 minutos. Y cuando hayan transcurrido 10 min, 20 min o 30 min, el proyector se apagará automáticamente. Configuración de Temporizador Esta función permitirá...
Página 71
Sustituya la lámpara Desconecte la alimentación y desconecte el proyector de la toma de corriente. Póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara. Número de tipo: • PJD6350/PJD6351Ls: RLC-092 • PJD6550Lw/PJD6551Lws: RLC-093 • PJD6352/PJD6352Ls: RLC-097 •...
Página 72
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Casos relacionados con la lámpara Refrigeración por error de primer encendido de la Azul Desactivado...
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable de proyector y conecte el cable de corriente a la toma corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. • En su región no se pueden adquirir todos los modelos. General Nombre del producto Proyector DLP Sistema óptico Resolución PJD6350/PJD6351Ls/PJD6352/PJD6352Ls: 1024 x 768 XGA PJD6550Lw/PJD6551Lws/PJD6552Lw/PJD6552Lws: 1280 x 800 WXGA Sistema de visualización 1-CHIP DMD Lámpara PJD6350/PJD6550Lw/PJD6351Ls/PJD6551Lws: Lámpara de 190 W...
Página 75
Terminal de salida Salida RGB D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1 Salida de señal de audio Toma de audio x 1 Altavoz 10 vatios x 1 Terminal de control Control en serie RS-232 9 clavijas x 1 RJ45 x 1 Control en serie USB Tipo B mini Receptor IR...
Dimensiones 315,24 mm (ancho) x 97,7 mm (alto) x 227,93 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 315,24 227,93 97,7 Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 13.00 1.45 198.10 Unidad: mm...
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación de Frecuencia de actualización Señal (puntos) aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 78
HDMI Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 VGA cuádruple 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050...
Página 79
3D (señal HDMI incluida) Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo Relación de Frecuencia de...
Página 80
Vídeo por componentes Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
Apéndice Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Retroceder pág. Avanzar pág. En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo color Silencio Intro Alimentación conectada Temporizador de presentación Salir D. ECO (Modo Eco) Menú Ratón Botón izq Botón der Fuente Patrón...
Página 94
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com la/soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 95
(1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Página 96
Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
Página 97
En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Página 98
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...