Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Página 3
,PSRUWDQWHV ,QVWUXFFLRQHV GH 6HJXULGDG Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. +DJD FDVR D WRGDV ODV DGYHUWHQFLDV 6LJD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV 1R XVH HVWH DSDUDWR FHUFD GHO DJXD 3DUD UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR R GHVFDUJDV HOpFWULFDV QR exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. /LPSLH VyOR FRQ XQ WUDSR VHFR 1R EORTXHH QLQJXQD DEHUWXUD GH YHQWLODFLyQ ,QVWDOH GH DFXHUGR D ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH 1R LQVWDOH FHUFD GH QLQJXQD IXHQWH GH FDORU FRPR UDGLDGRUHV DFXPXODGRUHV GH FDORU HVWXIDV X...
Página 4
'HFODUDFLyQ GH &XPSOLPLHQWR GH 5R+6 (VWH SURGXFWR KD VLGR GLVHxDGR \ IDEULFDGR FXPSOLHQGR OD 'LUHFWLYD (& GHO 3DUODPHQWR Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos \ HOHFWUyQLFRV 'LUHFWLYD 5R+6 \ VH FRQVLGHUD TXH FXPSOH FRQ ORV YDORUHV GH FRQFHQWUDFLyQ Pi[LPRV SXEOLFDGRV SRU HO (XURSHDQ 7HFKQLFDO $GDSWDWLRQ &RPPLWWHH &RPLWp (XURSHR GH $GDSWDFLRQHV 7pFQLFDV 7$& WDO \ FRPR VH PXHVWUD D FRQWLQXDFLyQ Concentración Máxima...
Página 5
1RPEUH GHO SURGXFWR PJD7382/PJD7400/PJD7400w ViewSonic DLP Projector Número de modelo: VS13338/VS14022/VS14022 Número del documento: PJD7382/PJD7400/PJD7400w_UG_ESP Rev. 1A 02-16-11 Número de serie: _______________________________ )HFKD GH FRPSUD _______________________________ 'HVHFKR GHO SURGXFWR DO ¿QDO GH VX YLGD ~WLO La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente.
Contenido Instrucciones de Funcionamiento en entornos de gran altura .......... 4 seguridad importantes ..2 Creación de su propia pantalla de inicio ..........41 Introducción .....4 Control del proyector a través Características del proyector....4 del entorno LAN........ 42 Contenido del paquete......5 Uso del proyector en modo Vista exterior del proyector ....
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen. - Lugares cercanos a alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F. - Lugares en los que la altitud supere los 3,000 metros (10,000 pies).
Introducción Características del proyector El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las siguientes características. • Temporizador de presentación para mejorar el control del tiempo durante las presentaciones •...
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. PJD7382 PJD7400/ PJD7400w Proyector Cable de alimentación...
Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Botón de extracción rápida Cubierta de la lente Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Anillo de enfoque (PJD7382)/ Anillo de enfoque y zoom (PJD7400/PJD7400w) PJD7400/ Lente de proyección PJD7400w Ranura para cierre antirrobo Kensington Entrada del cable de alimentación...
Página 12
Toma de entrada de vídeo/ Toma de entrada de S-Vídeo Parte posterior/inferior Toma de entrada de señal de audio AUX1 (I/D) Toma de entrada de señal de audio Toma de salida de señal de audio Conector de entrada de micrófono Conecta un micrófono con un cable de miniclavija de 3,5 mm o módulo DC 12V OUT...
Controles y funciones Proyector POWER (Luz del indicador de PJD7382 encendido) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Encendido Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Deformación trapez./flechas de dirección ( Arriba, Abajo) Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del...
Mando a distancia Source Muestra la barra de selección de fuente. Permite seleccionar los elementos de menú deseados y realizar ajustes. ENTER Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Menu/ Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
Laser Uso del control del ratón Emite una luz de puntero láser visible para remoto utilizar en presentaciones. La capacidad de utilizar su ordenadorcon el Page Up/Page Down mando a distancia le da más flexibilidad al Permiten desplazarse por un programa de ofrecer presentaciones.
Control del proyector desde la • Control del proyector desde la parte delantera parte trasera PJD7382 PJD7400/ PJD7400w Sustitución de las pilas del mando a distancia Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección...
Página 17
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión. • Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Consulte "Dimensiones" en la página 68 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada. PJD7382/PJD7400 • Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 • Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3...
Página 20
PJD7400 pantalla 4:3 pantalla 16:9 Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (b) Distancia de (c) Altura de la proyección de la Desviación proyección de la Desviación pantalla [m (pulgadas)] imagen vertical [m (pulgadas)] imagen vertical [pulgadas mín. máx. mín. máx. (m)] (pulgadas)] (pulgadas)]...
Página 21
PJD7400w • Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3 (e): Pantalla (f): Centro de la lente pantalla 4:3 pantalla 16:10 (a) Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (b) Distancia de (c) Altura de la proyección de la...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete"...
Conexión de un ordenador o monitor Conexión de un ordenador El proyector dispone de dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlos a ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
Adaptador por componentes VGA • (Nº de pieza ViewSonic: CB-00008906) Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S- Vídeo que no esté...
Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Acerca de la entrada del micrófono • Si desea utilizar un micrófono, conecte el micrófono con el cable miniclavija de 3,5 mm. al prouector. • Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre y cuando se conéctela a la toma de entrada del micrófono del proyector un módulo inalámbrico y funcione bien con los dispositivos asociados.
Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección. PJD7382 Pulse Power (Encendido) en el proyector o en el mando a distancia para poner en marcha el proyector.
Página 29
El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta que se encuentre una señal de entrada.
Apagado automático Desactivar Temporizador en blanco Desactivar CONF. SIST.: Básica. Bloqueo de teclas del panel Desactivado Controlador de temporizador Desactivar Pantalla bienvenida ViewSonic Captura de pantalla Mensaje Activado Ajuste control LAN Idioma Español RGB analógico MENÚ Salir Posición proyector Frontal mesa Apagado automático...
Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú...
3 segundos. Anote el código de recuperación El proyector mostrará un número codificado en y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. la pantalla. Código de recuperación: Anote el número y apague el proyector.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida en el menú FUENTE está Activado si desea que el proyecto busque automáticamente señales. También puede seleccionar manualmente la señal PJD7382 deseada pulsando una de las teclas de selección de fuente en el mando a distancia, o desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: Pulse el botón de extracción rápida y PJD7382 levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción...
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de zoom. mediante el anillo de enfoque. (sólo PJD7400/PJD7400w) PJD7382 PJD7400/PJD7400w Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse Magnify +/- para mostrar la barra de zoom.
Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú PANTALLA. Pulse para resaltar Relación de aspecto. Pulse para seleccionar la relación de aspecto que mejor se adapte al formato de la señal de vídeo y a sus requisitos de visualización.
Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de PJD7382 imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
Página 40
Ajuste de Contraste Resalte el menú IMAGEN > Contraste y pulse Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Administración de color La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será...
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse Timer en el mando a distancia para acceder al Temporizador de presentación menú...
Página 43
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos: Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Temporizador de presentación y resalte Desactivado. Pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje “El temporizador está desactivado” aparecerá en la pantalla.
Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al PJD7382 presentador, puede utilizar el botón del proyector o Blank el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier tecla en el proyector o en el mando a distancia para restaurar la imagen.
Congelación de la imagen Pulse Freeze en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia. Incluso cuando una imagen está...
Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de ViewSonic o la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo.
Control del proyector a través del entorno LAN El proyector admite el software Crestron®. Con la configuración correcta del menú de Ajuste control LAN, puede administrar el proyector desde un ordenador utilizando un explorador Web cuando el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local (LAN).
Si está en un entorno no-DHCP: Repita los pasos 1-3 anteriores. Pulse para resaltar DHCP y después para seleccionar Desactivado. Contacte con su administrador ITS para obtener más información sobre la configuración Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
Página 49
i. Estos botones funcionan igual que los dispuestos en los menús de visualización en pantalla (OSD) o en el mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN menú" en la página 53 "Proyector" en la página 9 para más detalles. ii. Para cambiar la fuente de entrada, haga clic en la señal deseada. •...
Preste atención al límite de longitud (incluyendo teclas de espacio y otras teclas de puntuación) en la siguiente lista: Número máximo de Elemento de categoría Longitud caracteres IP Address (Dirección IP) Crestron Control IP ID (ID IP) (Control Crestron) Port (Puerto) Projector Name (Nombre del proyector) Projector (Proyector)
Tras pulsar el botón “Contactar con ayuda de TI”, aparecerá la ventana CENTRO DE AYUDA en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá transmitir mensajes a los usuarios/administradores del software RoomView™ que están conectados a la misma red de área local. Para más información, visite http://www.crestron.com &...
Apagado del proyector PJD7382 Pulse Power (Encendido) y aparece un mensaje de confirmación preguntándole. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse Power (Encendido) por segunda vez. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá...
Página 54
30 minutos/40 minutos/ 50 minutos/60 minutos Desactivar/5 minutos/ 10 minutos/15 minutos/ Temporizador en blanco 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado Negro/Azul/ViewSonic/ CONF. Pantalla bienvenida Captura de pantalla/ SIST.: Desactivado Básica Captura de pantalla Mensaje Activado/Desactivado...
Página 55
Menú Submenú Opciones principal Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Configuración Volumen audio Volumen de micrófono 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual. 15 segundos/20 segundos/ menú 25 segundos/30 segundos Configuración menú Centro/Superior izquierda/ Posición de menú Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha Habilitar Activado/Desactivado subtítulos...
Descripción de cada menú Función Descripción Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de Color de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso del Color de Pantalla Pantalla" en la página 35 para más detalles. Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la Relación de imagen según la fuente de la señal de entrada.
Página 57
Función Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del Modo Color proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 34 para más detalles.
Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla Idioma (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 26 para más detalles. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la Posición pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de proyector una ubicación"...
Función Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte Modo altitud "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 41 elevada para más detalles. Activa o desactiva la función DCR (Relación de contraste dinámico). Si selecciona Activado se habilita la función y el proyector alterna automáticamente el modo de lámpara entre los modos económico y normal según la imagen de entrada detectada.
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos. • Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como Subt.
Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo Color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución original de la señal de entrada. Sistema de color Estado actual Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM del sistema o RGB.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú...
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Límpiese las manos después de sustituir la lámpara. • Sólo las lámparas ViewSonic certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente.
Página 66
Retire el conector de la lámpara de una ranura del compartimento de la lámpara. Desconéctelo del proyector tal y como se indica en la imagen. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
Coloque la película protectora de la lámpara que se suministra con la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector. Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. PRECAUCIÓN •...
Indicadores Claro Estado y descripción Aliment- Temper- Lámpara ación atura Situaciones relacionadas con la alimentación Azul Desactivado Desactivado Modo de espera Parpadeante Azul Desactivado Desactivado En proceso de encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Situaciones relacionadas con la lámpara El proyector se ha apagado automáticamente. Violeta Si intenta volver a encender el proyector, se Desactivado...
Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma alimentación.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del Proyector digital producto Nombre del modelo PJD7382 PJD7400 PJD7400w Óptico Resolución 1024 x 768 XGA 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Sistema óptico...
Requisitos medioambientales Temperatura de 0°C–40°C al nivel del mar funcionamiento Humedad relativa de 10%–90% (sin condensación) funcionamiento Altitud de • 0–1.499 m a 0°C–35°C funcionamiento • 1.500–3.000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud elevada activado)
Dimensiones 290 mm (Ancho) x 126 mm (Alto) x 254 mm (Profundo) PJD7382 PJD7400/ PJD7400w Instalación para montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 14.04 Unidad: mm...
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución Mode horizontal vertical píxeles (kHz) (Hz) (MHz) 720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70 31,469 59,94 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,5 VGA_72 37,5 31,5 VGA_75 640 x 480 43,269...
ViewSonic Corporation. Renuncia de responsabilidad ViewSonic Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales...
Apéndice Tabla de control IR Tecla formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power Freeze Arriba Abajo Izquierda Bloqueo de teclas/ Derecho Color Mode Volume+ Volume- Auto/Page Down Source/Page Up Blank Menu/Tecla I ratón Magnify + Magnify - Enter Exit/Tecla D ratón Silenciar VGA1 VGA2...
Página 82
6HUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : 7HQGUi TXH IDFLOLWDU HO Q~PHUR GH VHULH GHO SURGXFWR País/ 6LWLR :HE Teléfono Correo electrónico 5HJLyQ ZZZYLHZVRQLFHXURSH...
Garantía limitada ® 352<(&725 '( 9,(:621,& &REHUWXUD GH OD JDUDQWtD 9LHZ6RQLF JDUDQWL]D TXH VXV SURGXFWRV QR WHQGUiQ GHIHFWRV GH PDWHULDOHV QL GH IDEULFDFLyQ GXUDQWH HO período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, 9LHZ6RQLF GHFLGLUi VL UHSDUD R VXVWLWX\H HO SURGXFWR SRU RWUR VLPLODU /RV SURGXFWRV R ODV SLH]DV sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 84
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. &DUJRV GH FRQ¿JXUDFLyQ LQVWDODFLyQ \ GHVLQVWDODFLyQ &yPR REWHQHU DVLVWHQFLD Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en FRQWDFWR FRQ HO 6HUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH GH 9LHZ6RQLF 7HQGUi TXH SURSRUFLRQDU HO Q~PHUR de serie del producto.
Página 85
*DUDQWtD OLPLWDGD HQ 0p[LFR ® 352<(&725 '( 9,(:621,& &REHUWXUD GH OD JDUDQWtD 9LHZ6RQLF JDUDQWL]D TXH VXV SURGXFWRV VH HQFXHQWUDQ OLEUHV GH GHIHFWRV HQ HO PDWHULDO R PDQR GH REUD GXUDQWH VX XWLOL]DFLyQ QRUPDO \ período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período GH JDUDQWtD 9LHZ6RQLF D VX VROD GLVFUHFLyQ UHSDUDUi R UHHPSOD]DUi HO SURGXFWR SRU XQ SURGXFWR VLPLODU (O SURGXFWR R ODV SLH]DV GH reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.