Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Danze D303257:

Publicidad

Enlaces rápidos

D303257
D303130
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais
du service ou de l'aide additionnels.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al
servicio.
Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à entraxe long
Grifo de lavabo extendido de dos manijas
D303658
D304187
1-888-328-2383
1-888-328-2383
et double poignée
D304118
D304215
WWW.DANZE.COM
or
for additional assistance or service.
1-888-328-2383
ou
WWW.DANZE.COM
o
D304128
D304222
WWW.DANZE.COM
pour obtenir
para asistencia adicional o

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gerber Danze D303257

  • Página 1 Two Handle Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo à entraxe long et double poignée Grifo de lavabo extendido de dos manijas D303658 D304118 D304128 D303257 D303130 D304187 D304215 D304222 Need Help? 1-888-328-2383 WWW.DANZE.COM Please call our toll-free Customer service line at for additional assistance or service.
  • Página 2: Tools You Will Need

    Before Your Installation Tools You Will Need Avant l’installation Outils dont vous aurez besoin Antes de Instalar Herramientas Necesarias Check the local plumbing code requirements before installation. Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder à l’installation. Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
  • Página 3 Faucet Installation Procedures / Procédures d’installation du robinet / Instalación del Grifo Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise.
  • Página 4 Remove the mounting hardware from the handle body. Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette. Remueva los accesorios de montaje de la manivela. Place the handle body through the right hole. Re-assemble the mounting hardware onto the valve shank; use the phillip screwdriver for final tightening after the handle is aligned.
  • Página 5 Install the quick connect hose assembly by following these simple steps: A. Push the quick connect housing firmly upwards onto the outlet hose until a ‘click ’ is heard. B. Pull down on the quick connect housing. If you cannot pull housing off, the quick connect is secure.
  • Página 6 Apply the pipe tape to the inlet port. Slip the coupling nuts onto the inlet port and tighten with a wrench. Appliquez du ruban pour tuyau à l'orifice d'entrée. Glissez l'écrou de raccordement sur l'orifice d'entrée et serrez-le à l'aide d'une clé. Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario.
  • Página 7 Use the sleeve wrench to remove the cartridge from the valve body. Utiliser la clé de type manchon pour enlever la cartouche du corps du robinet. Utilice la llave para manguito para quitar el cartucho del cuerpo de la válvula. Install the new cartridge into the valve body.
  • Página 8 Handle Assembly Installation / Installation de la poignée / Instalación del conjunto de manija Opulence® Vaughn™ Parma® Draper™ Amalfi™ South Shore™ Eastham™ Antioch® Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
  • Página 9 Touch Down Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Instrucciones para la instalación del desagüe touch down Before Your Installation Avant l’installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: 1.
  • Página 10 Touch Down Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Instrucciones para la instalación del desagüe touch down 2.2. Tighten the rubber washer (4) and lock nut (5) onto the drain collar. Visser la rondelle en caoutchouc (4) et l‘écrou de blocage (5) sur le collet de renvoi.
  • Página 11 Pop-Up Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la vidange mécanique Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa Before Your Installation Avant l’installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: 1.
  • Página 12 Pop-Up Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la vidange mécanique Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa Orient the tail piece (7) assembly so that the opening of the drain lever faces the direction of the location of the lift rod assembly. (usually the lift rod assembly faces the wall).