Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp:Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp
56
31 505 Kreisführung
A: Für sehr genaue Kreisfräsarbeiten kann die
Kreisführung in die Fußplatte der Oberfräse
eingesetzt werden.
31 505 Circle guide
A: For extremely accurate circle cutting work the circle
guide can be inserted in the foot plate of the router.
31 505 Guide pour coupes circulaires
A: Peut être disposé dans la semelle de la défonceuse
pour obtenir des coupes circulaires de grande
précision.
31 505 Cirkelgeleider
A: Voor uiterst nauwkeurige cirkelvormige
freeswerkzaamheden kan de cirkelgeleider in de voet
A
van de bovenfrees gezet worden.
31 505 Guida circolare
A: Per realizzare fresature circolari con un alto margine
di precisione, la guida per fresature circolari può
essere applicata alla piastra base della fresatrice.
31 505 Plantilla circular
A: Para trabajos de fresado circular muy precisos se
puede introducir la plantilla circular en la placa base
de la fresa superior.
31 505 Guia circular
A: Para executar fresagens circulares exactas, é
possível montar a guia circular à placa da base da
tupia.
31 505 Cirkelstyrning
A: För mycket noggranna cirkelfräsarbeten kan
cirkelstyrningen sättas in i överfräsmaskinens
bottenplatta.
31 505 Ympyrän ohjaus
A: Hyvin tarkkaa ympyränjyrsintää varten voidaan
asettaa ympyrän ohjaus yläjyrsimen tukilaattaan.
31 505 Sirkelføring
A: For meget eksakte sirkelfresearbeider kan
sirkelføringen settes i overfresens fotplate.
31 505 Cirkelføring
A: Til meget eksakte cirkelfræsearbejder kan
cirkelføringen sættes i overfræserens fodplade.
31 505 Prowadnica kołowa
A: Nas potrzeby frezowania kołowego wymagającego
wysokiej dokładności można osadzić w płytce stopy
frezarki prowadnicę kołową.
31 505 Κυκλικ ς οδηγ ς
Α: Για το φρεζάρισμα στρογγυλών οπών με
ιδιαίτερη ακρίβεια μπορεί να τοποθετηθεί ο
κυκλικ ς οδηγ ς στην πλάκα βάσης του ρούτερ.
31 505 Körvezető
A: Igen pontos körmaró munkákhoz a körvezetőt a
felsőmaró talplemezébe lehet beilleszteni.
14.05.2012
8:28 Uhr
Seite 56