Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Intrepid
Installation Guide
For Model:
INT52
net weight of fan: 14.11 lb (6.4 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 7
Warranty. pg. 9
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade INT52

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Intrepid Installation Guide For Model: INT52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Blade Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13 m) (76 cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
  • Página 5: Blade Assembly

    5. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious blade attachment bodily injury, DO NOT use power tools to screws assemble the blades. If overtightened, blades may crack and break. Locate 9 blade attachment screws and 9 decorative nuts in one of the hardware packs.
  • Página 6: Fan Assembly. Pgs

    6. Fan Assembly. set screw stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. hanging ball Slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] clip Loosen yoke set screws and nuts at top of motor...
  • Página 7 6. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging safety cable loop wood bracket and let hanging ball rest on the hanging...
  • Página 8: Wiring

    7. Wiring. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded white supply wire and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. ground (green or bare) black supply wire Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
  • Página 9: Light Kit Assembly

    9. Light Kit Assembly. Install two 9 watt medium base LED bulbs (included). IMPORTANT: When replacing bulbs, please allow bulbs and glass shade to cool down before touching. motor housing Align grooves on glass shade with nodules on inside edge of light kit fitter and push up gently on glass shade.
  • Página 10: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 2. Verify that reverse switch is set completely in or ship you a replacement fan, and we will pay the return either direction.
  • Página 11 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Intrepid Guía de instalación Para modelo: INT52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Colocación de las aspas.
  • Página 12: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 13: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 14: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite 2,13 m pulg.) un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las puntas de las (7 pies) aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 15: Colocación De Las Aspas

    5. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice tornillos para herramientas eléctricas para ensamblar las brazo para fijar las aspas el aspa aspas. Si aprieta demasiado las aspas, estas podrían agrietarse y quebrarse. Localizar 9 tornillos para fijar las aspas y 9 tuercas decorativas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 16: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    6. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto perno aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para de tope colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve bola que para colgar y sacar el perno de tope.
  • Página 17 6. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la bucle del cable caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, de seguridad usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar viga de el ventilador firmemente con las dos manos. madera Deslizar el tubo por la abertura del soporte de tornillo para...
  • Página 18: Instalación Eléctrica

    7. Instalación eléctrica. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). alambre conductor blanco toma de tierra (verde o pelada) Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los alambre conductor negro Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico.
  • Página 19: Colocación Del Juego De Luz

    9. Instalación del juego de luz. Instalar 2 bombillas LED de base mediana de 9 vatios (incluida). IMPORTANTE: Cuando necesite reemplazar la bombilla, favor de dejar que se enfríen las bombillas y la pantalla de vidrio antes de tocarlas. bastidor del motor Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos en el borde interior del conectador para...
  • Página 20: Localización De Fallas

    Problema: El ventilador funciona pero las luces no. motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo Soluciones: y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. 1. Verificar que se instalaron correctamente las GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: bombillas.

Tabla de contenido