Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

®
Silk
épil 3
Epilator
II
I
0
Silk
épil 3
3370
3321
3180
Type 5320
3175
3170
www.braun.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk epil 3 5320

  • Página 1 ® Silk épil 3 • Epilator Silk épil 3 • 3370 3321 3180 Type 5320 3175 3170 www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
  • Página 3 only with model 3370 Silk épil 3 •...
  • Página 4 10-15 sec. 90°...
  • Página 5: Deutsch

    Deutsch Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung durchgeführt werden, es sei die Gebrauchsanweisung sorgfältig und denn, sie sind älter als 8 Jahre vollständig durch und bewahren Sie sie und beaufsichtigt. auf. • Das laufende Gerät sollte nicht Achtung mit anderen Hautpartien (z.B. •...
  • Página 6 – im Bereich von Muttermalen Die Haut mit der freien Hand straffen, so – bei Schwächung der Abwehrkräfte dass sich die Haare aufstellen. Um eine Ihrer Haut, die auftreten kann bei optimale Epilation zu gewährleisten, Diabetes, Schwangerschaft, bei halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Vorliegen des Raynaud Syndroms Haut und führen Sie es ohne Druck mit –...
  • Página 7 Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
  • Página 8: English

    English Please read the use instructions carefully tact with the hair on your and completely before using the appli- head, eyelashes, ribbons, etc. ance and keep it for future reference. to prevent any danger of injury Important as well as to prevent blockage •...
  • Página 9 The massaging rollers (1) stimulate the Disposal can take place at a Braun skin before and after the hair is pulled out Service Centre or at appropriate for an extra gentle epilation experience.
  • Página 10 The guarantee becomes void if repairs contact: are undertaken by unauthorised persons Procter & Gamble Distributing and if original Braun parts are not used. New Zealand Limited To obtain service within the guarantee c/o Simpson Grierson period, hand in or send the complete...
  • Página 11 of faults in workmanship or materials, it Please retain proof of purchase of this will be exchanged by your retailer, on appliance. If you have any questions in presentation of proof of purchase. relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for Our Warranty only applies to domestic or numbers).
  • Página 12 QUEENSLAND SOUTH AUSTRALIA & NT Walters Import trading as Brisbane Adelaide Service Centre Appliance Service Centre Shop B2, 449 Beaudesert Road Parkholme Shopping Centre Moorooka QLD 4105 319 Oaklands Road, Parkholme Tel. (07) 3277 0360 Adelaide, SA 5043 Fax. (07) 3274 2909 Tel.
  • Página 13: Français

    Français Lisez ce mode d’emploi attentivement et de l’appareil en toute sécurité intégralement avant d’utiliser cet appareil et les dangers encourus. Les et conservez-le pour pouvoir vous y enfants ne doivent pas jouer référer ultérieurement. avec l’appareil. Le nettoyage Important et l’entretien ne doivent pas •...
  • Página 14 la peau). Un nettoyage minutieux de la Épilation tête d’épilation avant chaque utilisation • Votre peau doit être sèche et sans minimise les risques d’infection. aucun résidu d’huile ou de crème. Si vous avez des doutes concernant • Avant utilisation, assurez-vous toujours l’utilisation de cet appareil, consultez que la tête d’épilation (2) est propre.
  • Página 15 été effectuées par des personnes non trempée dans de l’alcool. Pendant le agréées par Braun et si des pièces de nettoyage, vous pouvez tourner les rechange ne provenant pas de Braun ont pinces manuellement. Pour retirer la tête été...
  • Página 16: Español

    Español Lea las instrucciones de uso con atención más de 8 años y estén siendo antes de utilizar el aparato y consérvelas super visados. para futuras consultas. • Para evitar cualquier peligro Importante de lesión e impedir que el • Por razones de higiene, no aparato se bloquee o se dañe, comparta este aparato con cuando el aparato esté...
  • Página 17 – inmunidad reducida de la piel, por Para una eficacia óptima, mantenga el ejemplo, diabetes mellitus, embarazo aparato en ángulo recto (90°) con respecto o enfermedad de Raynaud a la piel y guíelo sin ejercer presión en – hemofilia o inmunodeficiencia. dirección contraria al crecimiento del vello, en la dirección del botón de encendido y La depilación es más fácil y cómoda...
  • Página 18 Servicio al consumidor: Para localizar domésticos. La depiladora podrá a su Servicio Braun más cercano o en depositarse en un Centro de el caso de que tenga Vd. alguna duda Servicio Técnico Braun o en los...
  • Página 19: Português

    Português Antes de utilizar este aparelho pela pri- permitido às crianças com meira vez, leia atenta e cuidadosamente idade superior a 8 anos fazer as instruções de utilização e guarde-as a limpeza e a manutenção do para consulta futura. aparelho quando supervisio- Importante nadas.
  • Página 20 – eczema, feridas, inflamações da pele, • Antes de usar o aparelho, certifique-se tal como foliculite (folículos de pêlos que a cabeça de depilação (2) está purulentos) e varizes, limpa. – perto de verrugas, Para ligar o aparelho, deslize o botão –...
  • Página 21 Serviço Braun mais próximo, no caso Serviços de Assistência Técnica de surgir alguma dúvida relativamente ao da Braun ou num dos pontos de recolha funcionamento deste produto, contacte- ou reciclagem previsto para esse fim, nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Página 22: Italiano

    Italiano Si prega di leggere attentamente le non abbiano un’età superiore istruzioni di uso prima di utilizzare l’ap- agli 8 anni e siano sorvegliati. parecchio e conservarle per riferimenti • Quando è acceso, l’apparec- futuri. chio non deve mai venire a Importante contatto con i capelli, ciglia, •...
  • Página 23 zione del follicolo del pelo) e vene Quando l’epilatore è acceso, la luce illu- varicose mina la zona da depilare. – Intorno ai nei Strofinare delicatamente la pelle per – Nei casi di ridotta immunità della pelle, sollevare anche i peli più corti. Per un ad esempio diabete mellito, durante la utilizzo ottimale, tenere l’apparecchio gravidanza, malattia di Raynaud...
  • Página 24 Non gettare l’elettrodomestico nei rifiuti dopo il suo ciclo di utilizzo. Dello smaltimento si possono occupare il centro servizi di Braun o appositi punti di raccolta della propria zona. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 25: Nederlands

    Nederlands Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- haarlinten etc. om verwondin- aanwijzing voordat u het apparaat gen aan personen alsmede gebruikt en bewaar ze als toekomstig blokkeren of beschadigen van refereer middel. het apparaat te voorkomen. • Gebruik het epileerhoofd nooit Belangrijk •...
  • Página 26 Epileren gaat makkelijker en voelt pret- beweging, zonder hard te drukken, tegen tiger aan wanneer de haartjes tussen de haargroeirichting in, in de richting 2 en 5 mm lang zijn. Indien de haartjes van de schakelaar. De massagerollers langer zijn is het aan te raden deze eerst zorgen ervoor dat zelfs de haartjes die op deze lengte af te scheren (zie hoofd- platliggen worden opgetild en met wortel...
  • Página 27 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Página 28: Dansk

    Dansk Læs hele brugervejledningen omhyg- at apparatet blokeres eller geligt, før apparatet tages i brug, og beskadiges. behold den til senere brug. Vigtigt Generelle oplysninger om epilering • Af hygiejniske grunde bør du Alle metoder, som fjerner håret ved roden, kan medføre, at hår vokser under ikke dele dette apparat med huden eller at der opstår hudirritation andre.
  • Página 29 Bortskaffelse kan holdes i en lige vinkel (90°) mod huden, ske på et Braun Service center og det bevæges uden tryk mod hårets eller egnede, lokale opsamlings steder. vokseretning i retning mod afbryderen.
  • Página 30 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
  • Página 31: Norsk

    Norsk Les bruksanvisningen nøye og fullstendig blokkering av eller skade på før du begynner å bruke apparatet, og ta apparatet. vare på den til senere bruk. Generell informasjon om epilering Viktig Alle metoder som fjerner hår fra roten, • Av hygieniske årsaker bør ikke kan føre til hår som vokser innover og irritasjon (f.eks.
  • Página 32 Produktet kan leveres til et retning. Massasjerullene (1) stimulerer Braun servicesenter eller på en huden før og etter at hårene er trukket ut kommunal miljøstasjon for spesialavfall. for å få en ekstra skånsom epilasjons- opplevelse.
  • Página 33 Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres...
  • Página 34: Svenska

    Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin med håret på huvudet, ögon- helhet innan du använder apparaten och fransar, ögonbryn eller lik- spara bruksanvisningen för framtida nande. Detta kan orsaka bruk. skador på apparaten eller Viktigt blockera den. • Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra.
  • Página 35 För optimal prestanda ska du hålla ap- är uttjänt. Du kan lämna in den paraten i en rät vinkel (90°) mot huden uttjänta produkten hos ett Braun- och föra den mot hårstrånas riktning utan servicecenter eller till en återvinnings- att trycka, i brytarens riktning. De masse- station.
  • Página 36 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
  • Página 37: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse Yleistä tietoa epiloinnista ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista Kaikki ihokarvanpoistomenetelmät, myöhempää tarvetta varten. joissa karvat poistetaan juuresta, voivat aiheuttaa karvojen kasvamista sisäänpäin Tärkeää sekä ihoärsytystä (esim. ihon kutinaa, kipuilua tai punoitusta) ihon ja ihokarvojen •...
  • Página 38 Kun laite on tullut elinkaarensa valo valaisee epiloitavan alueen. päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hiero ihoa, jotta lyhyet ihokarvat nouse- Hävitä tuote viemällä se Braun- vat pystyyn. Laite toimii optimaalisesti, huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen kun pidät sitä suorassa kulmassa (90°) keräyspisteeseen.
  • Página 39 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Página 40: Polski

    Polski Prosimy uważnie przeczytać instrukcję dzieci chyba że są one starsze przed zastosowaniem urządzenia i niż 8 lat i nadzorowane. zachować do skorzystania w przyszłości. • Włączone urządzenie nie Ważne może mieć kontaktu z włosami • Ze względów higienicznych, na głowie, rzęsami, wstążkami nie udostępniaj urządzenia itp., żeby nie doszło do zranie- innym osobom.
  • Página 41 – zmniejszona odporność skóry np. przy Przed depilacją potrzyj skórę w celu cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba podniesienia krótkich włosków. Dla Raynauda otrzymania lepszych rezultatów, trzymaj – hemofilia lub brak odporności urządzenie pod katem prostym (90°) do skóry i używaj go w przeciwnym kierunku Depilacja jest łatwiejsza i bardziej do wzrostu włosków.
  • Página 42 głowicę (3)najpierw w lewo, potem zabezpieczonym przed uszkodze- w prawo i zdejmij ją. Po czyszczeniu, niem. Uszkodzenia spowodowane umiejsców głowicę depilującą i krążki niedostatecznym zabezpieczeniem masujące ponownie w obudowie sprzętu nie podlegają naprawom depilatora. gwarancyjnym. Naprawom gwaran- cyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie Ten symbol oznacza, że zużytego okoliczności, za które Gwarant nie...
  • Página 43 – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświe- tlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Página 44: Česk

    Český Předtím, než začnete přístroj používat, hlavě, řasami, stužkami ve vla- přečtěte si pozorně celý návod na použití sech, apod., aby nedošlo k a pečlivě jej uschovejte. úrazu nebo zablokování či Důležité upozornění poškození přístroje. • Z hygienických důvodů dbejte Obecné...
  • Página 45 je nejdříve oholit (viz kapitola B) a po Epilace nohou týdnu kratší dorůstající chloupky odstra- Epilaci začínejte od dolní části nohou a nit epilací. postupujte směrem ze zdola nahoru. Při epilaci oblasti za kolenem držte nohu Jemné, dorůstající chloupky nemusí napnutou.
  • Página 46 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Página 47: Slovensk

    Slovenský • Zapnutý prístroj sa nikdy Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie nesmie dostať do kontaktu a starostlivo si ho uschovajte. s vlasmi na hlave, mihalnicami, Dôležité upozornenia so stužkami vo vlasoch a pod., • Z hygienických dôvodov dbajte aby nedošlo k úrazu alebo na to, aby tento prístroj, okrem zablokovaniu, či poškodeniu...
  • Página 48 – znížená imunita pokožky, napr. pri Pokožku najskôr pošúchajte, aby ste cukrovke, počas tehotenstva a pri nadvihli krátke chĺpky. Pre optimálny Raynaudovom syndróme, výsledok epilácie držte epilátor v pravom – hemofília alebo nedostatočná imunita. uhle (90°) k pokožke a bez vyvíjania tlaku ho posúvajte proti smeru rastu chĺpkov, Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, v smere spínača.
  • Página 49 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Página 50: Magyar

    Magyar • Baleset, illetve a készülék Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a használati megsérülésének vagy elzáró- útmutatót, és emlékeztetőként őrizze dásának elkerülése érdeké- meg azt! ben kérjük, hogy ügyeljen Figyelem! arra, hogy a készülék bekap- • Higiéniai okokból kérjük, hogy csolt állapotban soha ne ne adja kölcsön a készüléket kerüljön kontaktusba hajjal,...
  • Página 51 Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, teljesítmény elérése érdekében, tartsa a ha a szőrszál hossza 2-5 mm között van. készüléket a megfelelő, a bőr felületére Amennyiben a szőrszálak ennél hosszab- merőleges, (90°-os) szögben. Vezesse bak, javasoljuk, hogy először borotválja végig a készüléket nyomás nélkül egy le azokat, (lásd: B fejezet) majd 1-2 hét lassú, de folyamatos mozdulatsorral a elteltével az újranövekedő...
  • Página 52 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Página 53: Hrvatski

    Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja održavati uređaj osim ako nisu pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih starija od 8 godina te pod nad- za buduće potrebe. zorom odrasle osobe. • Kad je uključen, uređaj nikada Važno • Iz higijenskih razloga ne dije- ne smije doći u dodir s vašom lite ovaj uređaj s drugim oso- kosom, trepavicama,...
  • Página 54 Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada u smjeru suprotnom od rasta dlačica, su dlačice optimalne dužine, odnosno odnosno u smjeru prekidača. Masažni 2-5 mm. Ako su dlačice duže, preporuču- kotaćići (1) stimuliraju kožu, ne samo jemo da ih prvo obrijete (pogledajte prije nego i poslije uklanjanja dlačice, te odlomak B), pa ih epilirate tjedan do dva na taj način čine depilaciju još...
  • Página 55 ALTA, 23000, Zadar, Vukovarska 3c, 023 327 666 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje),...
  • Página 56: Slovenski

    Slovenski • Ko je aparat vključen, ne sme Prosimo, da pred uporabo pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo priti v stik s trepalnicami ali in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi lasmi na glavi, trakovi ipd., ker v prihodnje.
  • Página 57 Če so vaše dlačice daljše, vam pripo- (1) stimulirajo kožo pred in po tem, ko ročamo, da jih najprej obrijete (glejte pincete izpulijo dlako, in tako poskrbijo, poglavje B), nato pa krajše dlačice, ki po da je epilacija kar se da nežna. enem tednu ponovno zrastejo, odstranite z epilacijo.
  • Página 58 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Página 59: Türkçe

    Türkçe Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü (cihaz cilt üzerinde kayarken.) Epilasyon kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve başlığını her kullanımdan önce temizle- ileride lazım olabileceğinden saklayınız. mek enfeksiyon riskini en aza indirecektir. Cihazı kullanma konusunda herhangi bir Önemli tereddütünüz var ise, lütfen doktorunuzla •...
  • Página 60 Lütfen kullanım süresi sonunda, ürünü tuşunu (4) yukarı kaydırın: evsel atıklatla birlikte atmayınız. Bu iμlem Ayar «I»: ekstra hassas sadece Braun Servis Merkezleri’nde veya Ayar «II»: ekstra etkili e©er varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki toplama Cihaz çalışır durumdayken, ışık epilasyon noktalar∂nda yap∂lmaktad∂r.
  • Página 61 9- Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited...
  • Página 62 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Página 63: Română (Ro/Md)

    Română (RO/MD) Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu- mai mare de 8 ani şi sunt nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe supravegheaţi. toată durata de folosire a produsului. • Atunci când este pornit, apa- Important ratul nu trebuie sub nicio •...
  • Página 64 pielii, cum ar fi: foliculită (inflamarea Atunci când este pornit, sistemul lumi- foliculului pilos) şi varice nează zona care urmează să fie epilată. – în jurul aluniţelor Frecaţi uşor pielea pentru a ridica firele – imunitate scazută a pielii (ex. diabet scurte de păr.
  • Página 65 În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile aparatului, prin repararea sau înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se...
  • Página 66: Ελληνικά

    Ελληνικά Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πραγματοποιούνται από παι- πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο- διά εκτός και αν είναι ηλικίας ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για 8 ετών και πάνω και επιτηρού- μελλοντική χρήση. νται. • Όταν η συσκευή είναι ενεργο- Σημαντικό...
  • Página 67 της επιδερμίδας επιτρέποντας στις λεπτές τρίχες να διαπεράσουν την Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής επιφάνεια του δέρματος. μπικίνι Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Περιγραφή ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα 1 Εξάρτημα κυλίνδρων μασάζ 2 Κεφαλή απολέπισης με στοιχείο...
  • Página 68 τσιμπίδων. στείλτε την συσκευή με την απόδειξη Για να αφαιρέσετε την κεφαλή αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο αποτρίχωσης, πατήστε το πλήκτρο Κατάστημα Service της Braun: απελευθέρωσης (3) στην αριστερή www.service.braun.com. και τη δεξιά πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε την κεφαλή αποτρίχωσης.
  • Página 69: Български

    Български • Когато уредът е включен, Преди да използвате уреда, прочетете изцяло инструкциите за употреба. той никога не трябва да се Запазете тези инструкции през целия допира до косата на главата, срок на употреба на уреда. мигли, панделки и т.н., за да Важно...
  • Página 70 на косъмчетата е 2-5 мм. Ако те са на растеж на косъма, по посока на по-дълги препоръчваме първо да ги бутона. Масажиращата приставка (1) обръснете (вижте секция В) и след стимулира кожата преди и след като това седмица по-късно епилирайте косъмът...
  • Página 71 гаранционния срок, изпратете уреда продукта, отпадъка който се както и гаранционната му карта в образува се събира разделно. най-близкия сервиз на Braun. За Забранява се изхвърлянето му справки 0800 11 003 – национален в контейнери за смесени битови телефон на БГ сервиз без увеличение...
  • Página 72: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации Общая информация об эпиляции Все методы удаления волос с корнем Прежде, чем приступить к работе с могут привести к врастанию волосков этим прибором, пожалуйста, и раздражению (например, зуд, внимательно прочитайте данное дискомфортные ощущения или руководство по эксплуатации. покраснение...
  • Página 73 имеют длину 2–5 мм. Если волоски короткие волоски. Для оптимальной длиннее, мы рекомендуем сначала работы держите прибор под прямым побрить ноги (смотрите раздел В) углом (90°) к коже и ведите, не и провести эпиляцию на коротких надавливая, в направлении против отросших...
  • Página 74 слева и снимите её. После очистки проблем при использовании продук- наденьте эпилирующую головку и ции, просьба связываться с Информа- насадку с массажными роликами ционной Службой Сервиса BRAUN по обратно на корпус. телефону 8 800 200 2020. Продукт содержит аккумуляторы Для определения года изготовления...
  • Página 75 êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ- ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË...
  • Página 76: Українська

    Українська Керівництво з експлуатації свербіння, відчуття дискомфорту або почервоніння шкіри) залежно від стану Перш ніж почати роботу з даним прила- шкіри і волосся. Це нормальна реакція, дом, будь ласка, уважно прочитайте це яка повинна швидко пройти, але вона керівництво з експлуатації. може...
  • Página 77 губок (наприклад, після душу) або Епіляція пахв та зони бікіні пілінгів допомагає запобігти вростан- Насадка для чутливих ділянок тіла (7) ню волосся, оскільки бережливе була розроблена в якості додаткової очищення видаляє верхній шар шкіри насадки для установки на епілюючій а тонке волосся може пробитися на голівці...
  • Página 78 ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, 2 роки. Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ Додаткову інформацію про сервісні ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì центри Braun в Україні можна ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó отримати за телефоном гарячої лінії, а Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. також на сервісному порталі виробника...
  • Página 79 Cтрок служби продукції Braun дорівнює Після проведення ремонту гарантійним гарантійному періоду у два роки з талоном буде вважатися заповнений моменту придбання або з моменту оригінал листа виконаного ремонту виготовлення, якщо дату продажу зі штампом сервісного центру та неможливо встановити. підписаний споживачем про отримання...

Tabla de contenido