Husqvarna 130BT Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 130BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual del operador
130BT 350BT 350BF
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) )
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 5 5 5 5 - - - - 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 5 5 5 5 - - - - 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 130BT

  • Página 1 Manuel d’utilisation Manual del operador 130BT 350BT 350BF Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) ) E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or Switch off the engine by moving the stop carelessly, which can cause serious switch to the STOP position before or fatal injury to the operator or carrying out any checks or...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTROL WARRANTY STATEMENT meet Federal and California emission requirements. YOUR WARRANTY RIGHTS AND Husqvarna AB has a policy of continuous product OBLIGATIONS ............. 23 development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.
  • Página 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? 130BT 350BF 12 13 What is what on the blower? Frame 15 Stop switch with throttle position setting Harness 16 Throttle trigger Engine cover 17 Handlebar (Accessory) Fan shell 18 Elbow Air intake screen 19 Clamp 20 Flexible hose...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General Starting • Never start the machine indoors. Exhaust fumes can IMPORTANT! be dangerous if inhaled. The machine is only designed for blowing lawns, • Observe the surroundings and ensure that no people pathways, asphalt roads and the like. or animals can come into contact with the blower.
  • Página 7 There is a risk that an unclosed belt can get stuck or sucked into the fan of the machine. NOTE! The 130BT has no waist belt. – 1154053-49 Rev 1. 2011-06-13 English...
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment • Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewellery, shorts WARNING! You must use approved sandals or go barefoot. Secure hair so it is above personal protective equipment whenever shoulder level.
  • Página 9: Checking, Maintaining And Servicing The Machine's Safety Equipment

    • Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting. 130BT 350BT,BF For mufflers it is very important that you follow the instructions on checking, maintaining and servicing your machine.
  • Página 10: General Working Instructions

    Comply with times listed in local ordinances. WARNING! Be aware of your 130BT 350BT,BF surroundings. If anyone approaches your work area, set the throttle control to the •...
  • Página 11 SAFETY INSTRUCTIONS Basic safety rules suddenly. Take great care when working on sloping ground. • No unauthorised persons or animals may be present in the working area, which is 15 metres. • Allow the engine to cool before refuelling. • Keep all parts of your body away from hot surfaces.
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS Basic working techniques • Be aware of the wind direction. Work with the wind to make your work easier. • Using the blower to move large piles is time WARNING! Watch out for thrown objects. Always wear eye protection. Stones, consuming and creates unnecessary noise.
  • Página 13: Assembly

    flat nozzle. • Connect the straight pipe and pipe end. Push the pipes together and turn them so they lock. 130BT • Fasten the cabling at the centre of the hose using the strap provided with the cabling.
  • Página 14: Fuel Handling

    Mixture 1:50 (2%). • This engine is certified to operate on unleaded • If HUSQVARNA two-stroke oil is not available, you gasoline. may use another two-stroke oil of good quality that is intended for air cooled engines. Contact your dealer when selecting an oil.
  • Página 15: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Refuel in a well ventilated area. Never fuel the machine indoors. Do not smoke or place hot objects near fuel. Always shut off the engine before refuelling.
  • Página 16: Starting And Stopping

    (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord. Never wrap the starter cord around your hand 130BT Repeat pulling the cord until the engine starts. When the engine starts, return choke control to run position.
  • Página 17 STARTING AND STOPPING Set the required engine speed with the throttle control. Allow the engine to warm for a few minutes. Full throttle About one third open. Idle speed Stop switch Stopping The engine is stopped by moving the stop switch to the stop position.
  • Página 18: Maintenance

    • 350BT 8-12 Nm. (1) away from hot surfaces. • 130BT 7-11 Nm. (2) Carburetor Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted.
  • Página 19: Air Intake Screen

    Avoid contact with hot surfaces on muffler, cylinder etc. Contact can result in burns to the skin. Cleaning the air filter 130BT WARNING! Never use the blower if the • Remove the air filter cover and take out the filter. Wash screen is not in place.
  • Página 20: Shoulder Strap

    MAINTENANCE 350BT 350BF Shoulder strap • Remove the air filter cover and take out the filter. Wash If the shoulder strap is damaged, it may break while in use it clean in warm, soapy water. Ensure that the filter is and the machine may fall causing personal injury.
  • Página 21: Maintenance Schedule

    IMPORTANT! Use only HUSQVARNA replacement parts. Use of other brands of replacement parts can cause damage to your unit or injury to the operator or others. Your warranty does not cover damage or liability caused by the use of accessories and/ or attachments not specifically recommended by HUSQVARNA.
  • Página 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data 130BT 350BT 350BF Motor Cylinder displacement, cu.in/cm 29,5/1,8 50,2/3,1 50,2/3,1 Idle speed, rpm 3000 2200 2200 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Ignition system Spark plug...
  • Página 23: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, Husqvarna Forest & Garden. the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced OWNER′S WARRANTY...
  • Página 24 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 25: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine spécifiques à certains marchés. utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil Couper le moteur avant tout contrôle ou dangereux, pouvant causer des réparation en plaçant le bouton d’arrêt blessures graves voire mortelles à...
  • Página 26: Sommaire

    Grille d'entrée d'air ..........42 Jan. 2011 Bougie ..............43 Filtre à air .............. 43 Husqvarna AB travaille continuellement au Bretelle d’épaule ........... 44 développement de ses produits et se réserve le droit d’en Schéma d’entretien ..........45 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Página 27: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 28: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 130BT 350BF 12 13 Quels sont les composants de l'aspiro-souffleur? Cadre 15 Bouton d'arrêt avec réglage de la position d'accélération Harnais 16 Commande de l’accélération Capot de moteur 17 Guidon (Accessoires) Coque de ventilateur 18 Coude Grille d'entrée d'air...
  • Página 29: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Généralités AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en IMPORTANT! fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le La machine est conçue uniquement pour le nettoyage fonctionnement d’implants médicaux des pelouses, des allées, des voies en asphalte et actifs ou passifs.
  • Página 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à Réglage du harnais au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Le harnais doit toujours être utilisé en cas de travail avec la machine.
  • Página 31 Placer la sangle des hanches autour des hanches, pas trop bas sur l'estomac. Serrer la sangle de manière à sentir que le poids de l'aspiro-souffleur repose sur la hanche. NOTE! Le 130BT ne possède pas de ceinture. – 1154053-49 Rev 1. 2011-06-13 French...
  • Página 32: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection • Utiliser des bottes antidérapantes et stables. personnelle AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des •...
  • Página 33 à l'intérieur du siilencieux. Retirez le câble d'allumage et la bougie pour effectuer toute opération de contrôle ou d'entretien. 130BT 350BT,BF Système anti-vibrations La machine est équipée d’un système anti-vibrations En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que...
  • Página 34: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Machine

    • Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la lorsque le bouton d’arrêt est amené en position machine. d’arrêt. 130BT 350BT,BF • Le silencieux de la machine est équipé d'une grille antiflamme qui doit être nettoyé régulièrement. Voir la section Silencieux du chapitre Entretien. Une grille antiflamme colmaté...
  • Página 35: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de travail • Laisser refroidir le moteur avant de remplir de carburant. • Maintenez toute partie du corps loin des surfaces IMPORTANT! Cette section décrit les règles de sécurité chaudes. de base à observer lors de tout travail avec le souffleur. Dans l’éventualité...
  • Página 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Les gaz d’échappement du moteur contiennent de maintenue à l'aide du “bouton d'arrêt”. Le plein régime est l’oxyde de carbone pouvant provoquer l’intoxication. obtenu quand la commande est complètement tirée. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
  • Página 37: Montage

    Raccordez le tube droit et l'extrémité du tube. par la buse plate. Assemblez les tuyaux et tournez-les pour qu'ils se bloquent l'un dans l'autre. 130BT • Fixez les câbles au centre du tuyau à l'aide de la courroie fournie avec les câbles.
  • Página 38: Manipulation Du Carburant

    Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, • Ce moteur est homologué pour fonctionner avec toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, de l’essence sans plomb. spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%).
  • Página 39: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Procédez au remplissage dans un endroit bien aéré. Ne remplissez jamais la machine à l’intérieur. Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche.
  • Página 40: Démarrage Et Arrêt

    Effectuer de nouveaux essais jusqu'à ce que moteur démarre. Quand le moteur démarre, replacer la commande du starter sur sa position initiale. REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du 130BT lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du • Régime de ralenti lanceur complètement sortie.
  • Página 41 DÉMARRAGE ET ARRÊT Obtenir le régime moteur désiré à l’aide de la commande de gaz. Laissez le moteur chauffer pendant quelques minutes. Plein régime Ouverture d'environ un tiers. Régime de ralenti Bouton d’arrêt Arrêt Pour arrêter le moteur, placer la gâchette d’arrêt sur la position arrêt.
  • Página 42: Entretien

    • 350BT 8-12 Nm. (1) Carburateur • 130BT 7-11 Nm. (2) Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé. 350BT Le régime de ralenti est réglé...
  • Página 43: Bougie

    Afin d'éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes telles que le silencieux, le cylindre, etc. Nettoyage du filtre à air 130BT • Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre avec de l’eau chaude savonneuse.
  • Página 44: Bretelle D'éPaule

    ENTRETIEN Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux, le filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre Huilage du filtre à...
  • Página 45: Schéma D'eNtretien

    Nettoyer le réservoir de carburant. IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre garantie ne couvre ni les dommages ni la responsabilité causés par l’utilisation d’accessoires et/ou de pièces qui ne sont pas spécialement recommandés par HUSQVARNA.
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 130BT 350BT 350BF Moteur Cylindrée, po 29,5/1,8 50,2/3,1 50,2/3,1 Régime de ralenti, tr/min 3000 2200 2200 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé en fonction du régime Système d’allumage...
  • Página 47: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA (California Air Resources Board), Environment Canada et GARANTIE Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la garantie relative au système de contrôle des émissions La période de garantie commence à la date à laquelle le des petits moteurs fabriqués en 2009 et ultérieurement.
  • Página 48 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont disponibles auprès de tous les revendeurs agréés...
  • Página 49: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Mantenga todas las partes de su ¡ATENCION! La máquina, si se cuerpo apartadas de las utiliza de forma errónea o superficies calientes. descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la Las emisiones sonoras en el muerte al usuario y a otras entorno según la directiva de la...
  • Página 50: Indice Índice

    Rejilla de la toma de aire ........67 Jan. 2011 Bujía ..............67 Filtro de aire ............67 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar Correa de los hombros ......... 68 sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Programa de mantenimiento ........ 69 introducir modificaciones en la construcción y el diseño...
  • Página 51: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 52: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? 130BT 350BF 12 13 Componentes de la máquina Bastidor 15 Contacto de parada con ajuste de la posición de aceleración Arnés 16 Acelerador Capó 17 Manillar (Accesorio) Carcasa del ventilador 18 Codo Rejilla de la toma de aire...
  • Página 53: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Generalidades ¡ATENCION! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el ¡IMPORTANTE! funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, La máquina está diseñada y construida solamente para interferir con implantes médicos activos limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos o pasivos.
  • Página 54 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como Ajuste del arnés mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCION! Se debe emplear siempre el arnés para trabajar con la máquina. Si no utiliza el arnés, el control de la máquina no es seguro y hay riesgo de daños a usted o a otras personas.
  • Página 55 Coloque la cinta de cadera sobre la cadera, no demasiado baja en el abdomen. Apriete la cinta de cadera hasta que note que el peso del soplador descansa en la cadera. NOTE! El modelo 130BT no tiene cinturón. – 1154053-49 Rev 1. 2011-06-13 Spanish...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Utilice botas antideslizantes y seguras. ¡ATENCION! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo.
  • Página 57 Por ello hemos equipado el silenciador con una red apagachispas montada en el interior. Retire el cable de encendido y la bujía para realizar inspecciones y mantenimiento. 130BT 350BT,BF Sistema amortiguador de vibraciones Para el silenciador, es sumamente importante seguir las Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado...
  • Página 58: Control, Mantenimiento Y Servicio Del Equipo De Seguridad De La Máquina

    Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador defectuoso. • Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. 130BT 350BT,BF • El silenciador de la máquina tiene una red apagachispas que se debe limpiar regularmente. Vea 'Silenciador' en el capítulo 'Mantenimiento'. Una red apagachispas obturada hace que se sobrecaliente el 58 –...
  • Página 59: Instrucciones Generales De Trabajo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD motor, con el riesgo consiguiente de avería grave del Cumpla con los horarios dispuestos en el reglamento motor. No utilice nunca un silenciador con el local. apagachispas dañado. ¡ATENCION! Tenga en cuenta el espacio que le rodea. Si alguien se acerca a la ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina que tenga un equipo de seguridad zona de trabajo, ajuste el acelerador al...
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, • Esta sopladora de tipo mochila se transporta con un ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo arnés de hombro durante su funcionamiento. Se cuidado al trabajar en terreno inclinado. maneja y controla mediante la empuñadura del tubo con la mano derecha.
  • Página 61: Montaje

    • Conecte el tubo recto y el extremo de tubo. Una los tubos y gírelos para fijarlos entre sí. 130BT • Apriete el cable en el centro de la manguera con la correa proporcionada con los cables.
  • Página 62: Manipulacion Del Combustible

    Si no se ha utilizado la máquina por un tiempo • Para obtener el mejor resultado y funcionamiento, use prolongado, vacíe el depósito de combustible y el aceite HUSQVARNA para motores de dos tiempos, límpielo. que ha sido elaborado especialmente para nuestros •...
  • Página 63: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: Haga el repostaje en una zona bien ventilada. No haga el repostaje de la máquina en interiores. No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.
  • Página 64: Arranque Y Parada

    Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano. Haga nuevos intentos de arranque hasta que arranque el motor. Cuando arranque el motor, presione el 130BT estrangulador. • Régimen de ralentí ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo...
  • Página 65 ARRANQUE Y PARADA Ajuste las revoluciones del motor con el acelerador. Deje que se caliente el motor durante unos minutos. Aceleración máxima Un tercio aproximadamente abierto. Régimen de ralentí Botón de parada Parada Para parar el motor, mueva el mando de parada a la posición activada.
  • Página 66: Mantenimiento

    • 350BT 8-12 Nm. (1) calientes. • 130BT 7-11 Nm. (2) Carburador Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa.
  • Página 67: Rejilla De La Toma De Aire

    Compruebe el filtro de aire y límpielo, si es necesario. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes como el silenciador, el cilindro, etc. Limpieza del filtro de aire 130BT • Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. ¡ATENCION! Nunca utilice la sopladora Lávelo en agua jabonosa caliente.
  • Página 68: Correa De Los Hombros

    MANTENIMIENTO 350BT 350BF Correa de los hombros • Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. Si la correa para el hombro está dañada, podría romperse Lávelo en agua jabonosa caliente. Controle que el durante el uso y la máquina podría caerse y causar daños filtro esté...
  • Página 69: Programa De Mantenimiento

    Limpie el depósito de combustible. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
  • Página 70: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 130BT 350BT 350BF Motor Cilindrada, pulgadas/cm 29,5/1,8 50,2/3,1 50,2/3,1 Régimen de ralentí, rpm 3000 2200 2200 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm Silenciador con catalizador Sist. de encendido con reg. de veloc.
  • Página 71: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    & Garden reparará su motor todoterreno de tamaño propietario en un centro de garantía. Husqvarna Forest & pequeño sin ningún coste para usted, incluidos el Garden proporcionará servicios de garantía o de diagnóstico, las piezas y la mano de obra, siempre que se...
  • Página 72 Husqvarna Forest & Garden no se hará responsable de los fallos de piezas en garantía causados por la utilización de piezas añadidas o modificadas que no estén eximidas.
  • Página 76 Original instructions Original instructions Instructions d’origine Instructions d’origine Instrucciones originales Instrucciones originales Running H/F 2 1154053-95 ´®z+V%G¶5,¨ Running H/F 3 ´®z+V%G¶5,¨ Running H/F 3 2011-06-13 2011-06-13...

Este manual también es adecuado para:

350bt350bf180 bt

Tabla de contenido