Descargar Imprimir esta página

SportRack VISTA XL Manual Del Usaurio página 4

Publicidad

6
• Periodically check all mounting hardware for snugness.
Vérifier périodiquement si le matériel de fixation est bien serré.
Verifique periódicamente toda la ferretería de montaje para asegurarse que está bien fijada.
7
• Place vinyl covers (E) over any unused holes to help prevent water from entering the carrier.
Placez les capuchons de vinyle (E) sur tous les trous non utilisés pour éviter que de l'eau entre dans le porte-charges.
Coloque las cubiertas de vinilo (E) sobre cualquier orificio que no utilice para evitar que ingrese agua en el cargador.
8
9
• Check that latches are engaging brackets.
Vérifier si les fermoirs sont enclenchés dans les ferrures.
Revise que los cierres estén bien embragados en los soportes.
• Top should not lift up when pulled.
On ne doit pas pouvoir lever la partie supérierure lorsqu'on la tire.
No debe ser posible levantar la parte superior jalándola.
• All locking devices must be engaged (and keys removed) whenever the vehicle is in motion.
Tous les dispositfs de verrouillage doivent être enclenchés (et les clés retirées des serrures) lorsque le véhicule est en mouvement.
Todos los dispositivos de bloqueo deben estar embragados (hay que sacar las llaves) cuando el y vehículo se pone en movimiento.
506-7002-02
UNLOCKING/LOCKING THE BOX
DÉVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE
APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA
UNLOCKING:
Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be
removed when the box lid is closed and locked.
DÉVERROUILLAGE: Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, en position ouverte. La
clé ne peut être retirée que lorsque le coffre est fermé et verrouillé.
APERTURA:
Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta abrir. La llave sale solamente
cuando la tapa de la caja está cerrada con llave.
LOCKING:
To close, press down on the lid at the front and rear of the box. Turn the key
counter-clockwise to lock. Remove key.
VERROUILLAGE:
Pour fermer, appuyer sur le couvercle à l'avant et à l'arrière du coffre. Tourner la clé dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller. Retirer la clé.
CIERRE:
Para cerrar, oprima la tapa en la parte delantera y trasera de la caja. Gire la llave
hacia la izquierda para cerrar con llave. Saque la llave.
CAUTION
ATTENTION
PRECAUTION
4 of 4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Voyager xlSr701890274