Descargar Imprimir esta página
Bresser Junior Biolux SEL Instrucciones De Uso

Bresser Junior Biolux SEL Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Biolux SEL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

Biolux SEL
Schülermikroskop
Student Microscope
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
Art. No. 8855600
Art. No. 8855610

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bresser Junior Biolux SEL

  • Página 1 Biolux SEL Schülermikroskop Student Microscope Art. No. 8855600 Art. No. 8855610 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SERVICE AND WARRANTY: MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/warranty_terms www.bresser.de/P8855600000000 MICROSCOPE GUIDE: EXPERIMENTS: www.bresser.de/guide www.bresser.de/downloads MICROSCOPE FAQ: www.bresser.de/faq Bedienungsanleitung ............. 4 Operating Instructions ............12 Mode d’emploi ..............20 Handleiding ............... 28 Istruzioni per l’uso .............. 36 Instrucciones de uso ............44 Manual de utilização ............52...
  • Página 3 1  1  1  ! 1 @   $   % 1  1...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Auf- ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze sicht von Erwachsenen geladen werden. und unsachgemäße Handhabung können • Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
  • Página 5 HINWEISE zur Reinigung ENTSORGUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reini- Entsorgen Sie die Verpackungsmateriali- gung von der Stromquelle (Batterien en sortenrein. Informationen zur ord- entfernen)! nungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim Cd¹ Hg² Pb³ kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Batterie enthält Cadmium Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem Umweltamt.
  • Página 6 Aus diesen Teilen besteht dein Mikroskop beide zusammen. Dafür gibt es ein Wählrad (12). 26 Aufbewahrungsbehälter 10x WF Okular 27 Smartphone-Halterung Dieses besitzt drei Nummern: I, II und III. 20x WF Okular Wählst du die… Barlowlinse Wo mikroskopiere ich? Okularstutzen Bevor Du das Mikroskop aufbaust, achte dar- so kommt das Mikroskopkopf...
  • Página 7 jekte (z. B. Stärkekörner, Einzeller) sind so bes- Beleuchtung aufgebaut und eingestellt hast, Wichtiger Hinweis: ser in ihren Bestandteilen zu erkennen. gelten folgende Grundsätze: Nicht bei jedem Präparat ist die höchste Ver- größerung auch gleichzeitig die beste! Wie stelle ich mein Mikroskop richtig ein? Beginne mit einer einfachen Beobachtung bei Jede Beobachtung wird mit der niedrigsten Ver- niedrigster Vergrößerung.
  • Página 8 Bei durchsichtigen (transparenten) Objekten das flüssige Wachs. Danach lasse das Wachs Experimente (z. B. Einzeller) hingegen scheint das Licht von hart werden. Mit der Dünnschnittapparatur (19) Wenn du dich bereits mit dem Mikroskop ver- unten durch die Öffnung im Mikroskoptisch und oder einem Messer/Skalpell werden jetzt feins- traut gemacht hast, kannst du die nachfolgen- dann durch das Beobachtungsobjekt.
  • Página 9 nelen-Bevölkerung verursacht wird. Sie können Zeit das Wasser in dem Gefäß verdunstet, füllst Zeichen, dass es fault. Nimm die Garnelen dann 5-10 Jahre in einem „schlafenden“ Zustand ver- Du Wasser aus dem zweiten Gefäß nach. sofort aus dem Wasser und setze sie in eine fri- harren.
  • Página 10 kleinerem Durchmesser. Jede Faser ist glatt und ebenmäßig und hat das Aussehen eines kleinen Glasstabes. Wollfasern sind auch tie- rischen Ursprungs, die Oberfläche besteht aus sich überlappenden Hülsen, die gebrochen und wellig erscheinen. Wenn es möglich ist, verglei- che Wollfasern von verschiedenen Webereien. Beachte dabei das unterschiedliche Aussehen der Fasern.
  • Página 11 Wie pflege ich mein Mikroskop und wie gehe Garantie & Service ich damit um? Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und Dein Mikroskop ist ein hochwertiges optisches beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Gerät. Deshalb solltest Du es vermeiden, dass Garantiebedingungen und Serviceleistungen Staub oder Feuchtigkeit mit Deinem Mikroskop können Sie unter www.bresser.de/garantiebe-...
  • Página 12: Operating Instructions

    Operating Instructions • Risk of chemical burn — Make sure you insert necessary. the batteries correctly. Empty or damaged • Tools with sharp edges are often used when batteries could cause burns if they come working with this device. Because there is WARNING! Not for children under into contact with the skin.
  • Página 13 TIPS on cleaning Empty batteries and accumulators must be dis- EC Declaration of Conformity Remove the device from it’s energy posed of separately. Information on disposing Bresser GmbH has issued a „Declara- source before cleaning (remove plug of all such equipment made after 01 June 2006 tion of Conformity“...
  • Página 14 Here are the parts of your microscope together. There is a selection knob for this (12). 26 Container 10x WF Eyepiece 27 Smartphone holder It has three numbers: I, II and III. 20x WF Eyepiece If you select the … Barlow Lens How do I use my microscope? Eyepiece supports...
  • Página 15 starch, protozoa). rectly, the following basic rules are to be ob- Important tip: served: The highest magnification is not always the How do I adjust my microscope correctly? best for every specimen! Each observation starts with the lowest mag- Start with a simple observation at the lowest nification.
  • Página 16 For transparent objections (e.g. protozoa), on with wax. These slices are to be laid on a slide Experiments the other hand, the light shines from below, and covered with a cover slip. Now that you’re familiar with your microscope’s through the opening in the microscope stage functions and how to prepare slides, you can and then through the object.
  • Página 17 The Incubation of the Brine Shrimp The Brine Shrimp under the Microscope Warning! In order to incubate the shrimp, you first need The animal that hatches from the egg is known The shrimp eggs and the shrimp are to create a salt solution that corresponds to the by the name “nauplius larva.”...
  • Página 18 the differences in the appearance of the fibres. Experts can determine the country of origin of wool based on its appearance under a micro- scope. Celanese is artificially manufactured by a long chemical process. All Celanese fibres show hard, dark lines on a smooth, shining sur- face. The fibres crinkle in the same way after drying.
  • Página 19 Make sure your microscope has a long service Warranty & Service life. The regular guarantee period is 5 years and be- Clean the lens (objective and eyepiece) only gins on the day of purchase. You can consult with the cloth supplied or some other soft lint- the full guarantee terms and details of our ser- free cloth (e.g.microfibre). Do not press hard as vices at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 20: Mode D'eMploi

    Mode d’emploi surchauffe ou manipulation inappropriée peut peuvent exploser lorsqu’elles sont rechar- déclencher courts-circuits, incendies voire gées. conduire à des explosions! • Les piles rechargeables ne doivent être char- AVERTISSEMENT ! Ne convient pas • RISQUE DE BLESSURE ! En équipant l’appareil gées que sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 21 Inspectez régulièrement avant utilisation le Pour retirer des traces de saleté plus résistantes, En conformité avec les règlements concernant cordon d’alimentation, la fiche, le boîtier et les humidifiez légèrement le chiffon avec un liquide les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux autres pièces pour vérifier qu’ils ne sont pas prévu pour le nettoyage des lunettes et passez endommagés.
  • Página 22 Voici les pièces de ton microscope dessous, et la seconde lampe par au-dessus. 25 Housse de protection Oculaire 10x WF 26 Conteneur (Ce que tu veux observer sous le microscope Oculaire 20x WF 27 Adaptateur pour Smartphone est désigné par Objet ou Préparation.) Tu peux Lentille Barlow utiliser chaque lampe séparément, mais égale- Supports d’oculaire...
  • Página 23 Pourquoi j’utilise le disque de filtre à cou- Pour l’étape suivante, tu dois regarder à travers Maintenant, place l’ocu- leur ? l’oculaire (1) puis tourner la roue de focalisa- laire 10x (1) dans la len- Le disque de filtre (15) se trouve sous la table tion avec précaution (14) jusqu’à ce que l’image tille de Barlow (3).
  • Página 24 semi-transparents ainsi que les objets non lame mince) et que nous analysons. Tu peux en transparents peuvent être observés. apprendre plus sur ce procédé dans les para- L’image de l’objet observé en question sera graphes suivants. «  transportée  » sur la lumière. Puis, le bon éclairage décide si tu peux voir quelque Comment fabriquer des tranches de prépara- chose ou pas !
  • Página 25 fiques, parcourt un cycle de reproduction très durant cette période, tu verses la moitié du sel une génération complète de crevettes des ma- insolite et intéressant. Les œufs pondus par de mer joint au set dans le récipient et remues rais salants qui se reproduira à...
  • Página 26 ruban plat, tourné. Les fibres sont plus épaisses et rondes sur les côtés qu‘au milieu. Les fibres de coton sont, au fond, de tubes capillaires longs, effondrés. Les fibres de lin sont d‘origine végétale également, elles sont rondes et se déroulent en une direction droite. Les fibres brillent comme de la soie et présentent de nombreux renflements au niveau du tube fibreux. La soie est d‘origine animale et consiste en des fibres -massives d‘un diamètre moindre contrairement aux fibres végé-...
  • Página 27 Pour pouvoir profiter longtemps de ton Garantie et Service microscope... La durée normale de la garantie est de 5 ans à Nettoie les lentilles (oculaires et/ou objectifs) compter du jour de l’achat. uniquement avec le chiffon à lentilles ci-joint Vous pouvez consulter l’intégralité des condi- ou bien avec un autre chiffon doux et non pelu- tions de garantie et les prestations de service cheux (par exemple en microfibre). N’appuie...
  • Página 28: Handleiding

    Handleiding Sluit het apparaat en de batterijen niet opgeladen. kort en gooi deze niet in het vuur! Te hoge • Oplaadbare batterijen moeten temperaturen ondeskundig gebruik speelgoed worden verwijderd voordat ze WAARSCHUWING! Niet geschikt kunnen leiden tot kortsluitingen, branden en worden opgeladen.
  • Página 29 jonger dan drie jaar. Het speelgoed mag alleen stof voor brillen en wrijft u daarmee de lenzen Batterijen en accu’s mogen niet worden wegge- worden gebruikt met de aanbevolen stroom- met zachte druk af. gooid in de vuilnisbak. U bent wettelijk verplicht voorziening De stroomvoorziening is geen om gebruikte batterijen in te leveren.
  • Página 30 Je microscoop bestaat uit de volgende 24 Mes preparaat en de tweede lamp van boven. (Dat, onderdelen 25 Stofkap wat je onder de microscoop wilt bekijken, heet 10x WF oculair 26 Container trouwnes object of preparaat.) Je kunt elke 20x WF oculair 27 Smartphone houder lamp apart gebruiken, maar ook allebei tegelijk.
  • Página 31 lichte of doorzichtige preparaten beter te kun- Hoe bekijk ik het preparaat? dubbel zo groot. nen bekijken. Je kunt hierbij voor verschillende Als je nu nog sterkere vergrotingen wilt zien, kleuren kiezen. Zo kun je de details van kleur- Nadat je de microscoop met de juiste belich- gebruik je het oculair 20x (2) en draai je de ob- loze of doorzichtige objecten (bijv.
  • Página 32 het licht op het voorwerp zelf. Hoe maak ik dunne Van daar uit wordt het licht teruggekaatst en preparaatdoorsnedes? komt het door het objectief en het oculair (zor- Doe dit uitsluitend samen met je ouders of an- gen voor de vergroting) in het oog terecht. Dit dere volwassenen.
  • Página 33 lijke garnaal te zijn bevrucht. De garnalen die plaats met veel licht, maar zonder direct zon- treden in het water en de garnaaltjes vergiftigd uit deze eieren komen, zijn allemaal vrouwe- licht. Je kunt ook gebruikmaken van de broed- raken. Het beste voer bestaat uit droge gistkor- lijk.
  • Página 34 van dierlijke oorsprong en bestaat uit massieve vezels met een kleinere diameter dan de holle plantaardige vezels. Elke vezel is glad en gelijk- matig gevormd en ziet eruit als een glazen staaf- je. Wolvezels zijn ook van dierlijke oorsprong, het oppervlak bestaat uit elkaar overlappende hulzen die er gebroken en gegolfd uitzien.
  • Página 35 Om zo lang mogelijk plezier van je Garantie & Service microscoop te hebben… De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en Reinig de lenzen (oculairglazen en/of objec- begint op de dag van aankoop. tiefglazen) uitsluitend met het meegeleverde De volledige garantievoorwaarden en service- lenspoetsdoekje of met een andere zachte en diensten kunt u bekijken op www.bresser.de/ pluisvrije doek (bv.
  • Página 36: Istruzioni Per L'uSo

    Istruzioni per l’uso nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un • I terminali non devono essere cortocircuitati. surriscaldamento oppure un utilizzo non • Non smontare l’apparecchio! In caso di conforme può provocare cortocircuiti, guasto, rivolgersi al proprio rivenditore AVVERTENZA! Non adatto ai bambi- incendi e persino esplosioni! specializzato.
  • Página 37 è un giocattolo. Il giocatolo non deve essere resti inutilizzato per un periodo di tempo pro- raccolta organizzati dai comuni per la raccolta collegato a un numero di unità di alimentazione lungato, rimuovere le batterie. gratuitamente. superiore a quello raccomandato. Le batterie normali e ricaricabili sono contras- SMALTIMENTO segnati con il simbolo corrispondente disposte...
  • Página 38 Il tuo microscopio comprende le seguenti 24 Coltello da dissezione per “preparato“ in microscopia si intende l’og- parti 25 Copertura antipolvere getto che vuoi osservare, detto anche “ogget- Oculare a largo campo WF 10x 26 Contenitori to“.) Puoi utilizzare una sola delle due lampade Oculare a largo campo WF 20x 27 Supporto Smartphone e anche tutte due insieme.
  • Página 39 A che cosa servono i filtri a disco colorati? Successivamente, guarda attraverso l‘oculare Inserisci ora l’oculare I filtri a disco colorati (15) si trovano sotto il ta- (1) e gira con cautela la ruota della messa a 10x (1) nella lente di volino portaoggetti del microscopio (9). I filtri fuoco (14) finché l’immagine non apparirà niti- Barlow (3). Assicurati colorati servono per osservare preparati di co- che la lente di Barlow lore molto chiaro o trasparente.
  • Página 40 Quale illuminazione è la migliore per quale devono essere preparati nel modo giusto. Ciò dola cadere sull’oggetto. Metti un coprivetrino preparato? significa che li dobbiamo rendere trasparenti in verticale accanto alla goccia per farla deflu- Con questo microscopio, cosiddetto “a luce ri- con un pretrattamento o facendo penetrare del- ire lungo il bordo del coprivetrino.
  • Página 41 Il ciclo vitale dell’artemia salina che nel corso del tempo l’acqua evapora si con- peratura ambientale le larve diventano adulte L’artemia salina, come gli scienziati denomi- siglia di riempire anche un altro recipiente con nel giro di 6-10 settimane. In tal modo avrai nano questa specie di gamberetti, attraversa acqua preparata allo stesso modo e di lasciarla allevato una colonia di artemia salina che con-...
  • Página 42 basso. Le fibre del cotone sono di origine vegetale e al microscopio hanno l’aspetto di un nastro piatto e ritorto. Le fibre sono più spesse e più tondeggian- ti ai lati che non al centro. Le fibre di cotone sono in fondo dei lunghi tubicini afflosciati. Anche le fibre di lino sono di origine naturale, sono tondeggianti e lineari. Le fibre luccicano come la seta e presenta- no numerosi rigonfiamenti sul tubicino della fibra. La seta è di orgine animale ed è costituita da fibre robuste e di piccolo diametro in confronto alle fibre cave vegetali. Ogni fibra presenta una superficie NOTA: Supporto Smartphone liscia ed omogenea e sembra un filo d’erba. Anche Assicurarsi che lo smartphone non possa sci- Apri il supporto flessibile e mettici dentro il tuo le fibre della lana sono di origine animale e la loro volare dalla base di appoggio.
  • Página 43 Per poterti divertire a lungo con il tuo micro- Garanzia e assistenza scopio… Pulisci le lenti (oculare e/o obiettivo) solo con La durata regolare della garanzia è di 5 anni e l‘apposito panno in dotazione oppure con un al- decorre dalla data dell'acquisto. tro panno morbido che non lasci peli (per es.
  • Página 44: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso cuado pueden provocar cortocircuitos, incen- • No desmonte el aparato. En caso de que exis- dios e incluso explosiones. ta algún defecto, le rogamos que se ponga en • ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No dejar las pilas contacto con su distribuidor autorizado. Este ¡ADVERTENCIA! No apto para niños al alcance de los niños.
  • Página 45 mendada. La fuente de alimentación no es un ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! De acuerdo con la normativa en materia de pilas juguete. El juguete no debe conectarse a un nú- Guárdelo en el maletín suministrado o en y baterías recargables, está...
  • Página 46 Éstas son las partes de tu microscopio abajo sobre la preparación, la segunda lámpara 25 Cubierta de polvo Ocular 10x WF 26 Contenedor desde arriba. (Por lo demás, no está mal que Ocular 20x WF 27 Soporte para teléfonos Smartphone sepas que eso que vas a observar bajo tu mi- Lente de Barlow croscopio se llama «objeto»...
  • Página 47 ¿Para qué sirve la lámina de filtrado de color? El siguiente paso es mirar por el ocular (1) y girar Ahora introduce el ocu- La lámina de filtrado de color (15) se encuentra con cuidado el tornillo micrométrico (14) hasta lar 10x (1) en la lente de bajo la mesa del microscopio (9). Ayuda a la que se vea la imagen con nitidez.
  • Página 48 termina si puedes ver algo o no! ¿Cómo se elaboran rebanadas finas de prepa- raciones? Si estás observando objetos opacos (p. ej. pe- Por favor, haz esto exclusivamente bajo la su- queños animales, partes de plantas, piedras, pervisión de tus padres o de otro adulto. monedas, etc.) con este microscopio, la luz cae sobre el objeto a observar.
  • Página 49 cuban sin necesidad de haber sido fecundados tiempo, debes echar la mitad de la sal marina Cómo alimentar a tus gambas de agua salada nunca por las gambas macho. Las gambas que suministrada en el recipiente y revolverlo hasta Naturalmente, para mantener con vida a las salen de estos huevos son todas ellas hembras.
  • Página 50 y retorcida. Las fibras son más gruesas y redon- das en los bordes que en el centro. Las fibras de algodón parecen tubitos largos y contraídos. Por su parte, las fibras de lino son también de origen vegetal, son redondas y transcurren en línea rec- ta. Las fibras brillan como la seda y muestran numerosos abultamientos en el filamento de la fibra. La seda es de origen a nimal y consta de una cantidad masiva de fibras de pequeño d iámetro, lo que las diferencia de las fibras ve- getales huecas. Cada fibra es lisa y homogénea...
  • Página 51 Para que puedas disfrutar mucho tiempo con Garantía y servicio tu(s) microscopio ... El período regular de garantía es 5 anos inicián- Limpia las lentes (del ocular y/o del objetivo) dose en el día de la compra. sólo con el paño especial para lentes adjunto o Las condiciones de garantía completas y los con otro paño suave y que no suelte pelusas (p.
  • Página 52: Manual De Utilização

    Manual de utilização aparelho nem as pilhas! O calor excessivo e carregadas. o manuseamento incorrecto podem provocar • Não provoque curto-circuitos nos terminais. curto-circuitos, incêndios e até explosões! • Não desmonte o aparelho! Em caso AVISO! Não é adequado a crianças •...
  • Página 53 Verifique regularmente a alimentação quan- Para remover restos de sujidade mais difíceis As pilhas e as baterias não devem ser elimina- do a danos no fio, ficha, estrutura ou outras humedeça o pano de limpeza com um líquido das juntamente com o lixo doméstico, mas é obrigatório serem entregues para reciclagem peças antes da utilização.
  • Página 54 Estes são os componentes do teu mas sim com modernos díodos luminosos 24 Faca de dissecação microscópio 25 Cobertura contra poeira (LED). A primeira lâmpada ilumina o preparado Ocular WF 10x WF 26 Recipiente desde a parte de baixo e a segunda lâmpada Ocular WF 20x WF 27 Suporte para smartphone ilumina-o desde a parte de cima.
  • Página 55 Para que se utiliza o filtro de cor? No passo seguinte, observas através da Agora insere a ocular 10x O filtro de cor (15) encontra-se por baixo da ocular (1) e rodas cuidadosamente a roda de (1) na lente barlow (3). mesa do microscópio (9).
  • Página 56 A figura do respectivo objecto de observação é Como preparo cortes finos de “transportada” pela luz. Por isso, tens de ajus- preparado? tar a iluminação conforme o que consegues ver Realiza a preparação com a ajuda dos teus pais ou não! ou de um outro adulto. Se observares objectos opacos (p. ex. peque- Tal como já disse, são feitos cortes finos num nos animais, partes de plantas, pedras, moe- objecto.
  • Página 57 camarão macho. Os camarões nascidos destes maiores possibilidades, também pode colocar que alimentar em excesso faz com que a água ovos são todos fêmeas. solução salina com alguns ovos em cada uma fique poluída e a população de camarões seja Em circunstâncias incomuns, por exmeplo, das quatro células dos depósitos. A temperatu- envenenada.
  • Página 58 tubo de fibra. A seda é de origem animal e, ao contrário das fibras vegetais ocas, consiste em fibras sólidas de menor diâmetro. Cada fibra é lisa e uniforme e parece uma pequena vareta de vidro. As fibras de lã são também de origem animal, a superfície consiste em vagens sobre- postas, que parecem quebradas e onduladas. Se possível, compare diferentes fibras de lã, de diferentes tecelagens. Observe a aparência diferente das fibras. Os especialistas podem utilizar para determinar o país de origem da lã.
  • Página 59 Para que te divirtas com o teu Garantia e Serviço microscópio durante muito tempo... O prazo de garantia normal perfaz 5 anos e co- Limpa as lentes (oculares e/ou objectivas) meça no dia da compra. apenas com o pano de limpeza fornecido ou Todas as condições de garantia e prestações com um outro pano macio e sem fios (p. ex. em de serviço podem ser consultadas em...
  • Página 60 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope         ��        ...

Este manual también es adecuado para:

88556008855610