advanced mobular stair system
Per poter forare in modo agevole nel punto precedentemente
segnato, spostare il gradino (girandolo) , in modo da non
causare intralcio, quindi forare il pavimento, usando una punta
Ø10. (fig. 14a), e procedere poi come da fig.14b e fig. 14c
To easily drill the point marked before, move the step (by
turning it) so that it does not become an obstacle, then drill
the floor by means of a Ø10 drill (fig. 14a) and proceed as
shown in fig 14b and fig. 14c.
Pour percer facilement le point marqué précédemment,
déplacer la marche (en la faisant pivoter) de manière à ne
pas en être gêné, puis percer le sol en utilisant un foret de
Ø10 (fig. 14a), et procéder comme indiqué fig.14b et fig. 14c
Um an der zuvor markierten Bohrstelle unbehindert bohren
zu können, die Stufe (durch Drehen) verschieben, damit sie
beim Bohren kein Hindernis darstellt, und am Boden mit
einem Bohrer Ø10 die Bohrung fertigen (Abb. 14a); danach
wie in den Abb. 1 4b u. 14c geze igt
fortsetzen.
Para poder perforar fácilmente en el punto
marcado, mueva el peldaño (girándolo), para
que no le moleste, y después perfore el
pavimento con una punta Ø10. (fig. 14a) y
proceda después como se indica en las
fig. 14b y 14c.
K36
K133
- 28 -
lungh.1100 mm
K125
K18
Fig. 15
M6x5
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
- MOTION 04 -
Ø
Tass.
Nylon
K18
Fig. 14b
Fig. 16
ehleva@ehleva.it
By Mobirolo S.p.A.
10
K18
M72
210-0051
MOTION 04
Fig. 14a
Fig. 14c
K16