ti6137a
4
Install suction tube and hose.
4
Monter le tuyau et le flexible
d'aspiration.
4
Saugrohr und Schlauch bef-
estigen.
4
Instale el tubo de aspiración
y la manguera.
4
Montare il flessibile ed il
flessibile di aspirazione.
310810S
ti6140a
5
Screw jam nut (12) up onto
pump until nut stops. Tighten
jam nut by hand, then tap
1/8 to 1/4 turn with a 20 oz
(maximum) hammer to
approximately 75 +/- 5 ft-lb
(102 Nm).
5
Visser le contre-écrou (12)
sur la pompe jusqu'en butée.
Serrer le contre-écrou à la
main, puis tourner de 1/8 à
1/4 de tour en tapant avec un
marteau de 20 oz (maximum)
et serrer à un couple d'env.
75 +/- 5 ft-lb (102 N.m).
5
Gegenmutter (12) bis zum
Anschlag auf die Pumpe
schrauben. Gegenmutter
mit der Hand anziehen, dann
1/8 bis 1/4 Drehung mit
einem max. 567 g
schweren Hammer auf
etwa 75 +/– 5 ft-lb (102 Nm)
festklopfen.
5
Enrosque a fondo la contra-
tuerca (12) en la bomba.
Apriete a mano la con-
tratuerca, y después golpee
ligeramente con un martillo
de 20 onzas (máximo) para
girarla 1/8 a 1/4 de vuelta,
a un par aproximado de
75 +/- 5 ft-lb (102 Nm).
5
Avvitare il controdado (12)
sulla pompa fino a che non
si blocca. Stringere il contro-
dado manualmente, quindi
batterlo da 1/8 ad 1/4 di giro
con un martello da 20 once
(massimo) fino a circa
102 N.m. (75 +/- 5 ft-lb)
Repair / Réparation / Reparatur / Reparación / Riparazione / Repareren
ti6141a
6
Fill packing nut with Graco
TSL until fluid flows onto top
of seal.
6
Remplir l'écrou de presse-
étoupe de liquide TSL Graco
jusqu'à ce que le liquide
déborde par dessus le joint.
6
Packungsmutter mit Graco
TSL-Flüssigkeit füllen, bis
die Flüssigkeit oben auf die
Dichtung fließt.
6
Llene la tuerca
prensaestopas con líquido
TSL de Graco, hasta que
el líquido rebose por la parte
superior de la junta.
6
Riempire il dado della
guarnizione con Graco TSL,
fino a che il fluido scorre
sopra la guarnizione.
l
ti6160a
7
Rotate cover; tighten screws.
7
Faire pivoter le couvercle;
resserrer les vis.
7
Abdeckung drehen;
Schrauben festziehen.
7
Gire la cubierta; apriete los
tornillos.
7
Ruotare il coperchio; serrare
le viti.
43