Resumen de contenidos para Invacare AVIVA RX Serie
Página 1
Invacare® AVIVA™ RX Series Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
Para obtener más información sobre las normativas locales, • joystick dañado (el joystick no se puede mover a la póngase en contacto con el distribuidor local de Invacare. posición neutra) Consulte las direcciones al final de este documento. •...
La estimación de una vida útil por parte de nuestra empresa no supone ninguna garantía adicional. 1.7 Limitación de responsabilidad Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • Incumplimiento del manual del usuario •...
Invacare® AVIVA™ RX Series 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesiones graves o muerte Una colocación incorrecta de los cables podría 2.1 Información general sobre seguridad provocar tropiezos, enredos o estrangulación que podrían producir la muerte, daños o lesiones ¡PELIGRO! graves.
Página 9
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños o lesiones si el vehículo Riesgo de sufrir lesiones si se traslada el vehículo eléctrico se pone en marcha accidentalmente eléctrico a otro vehículo para transportarlo con – Apague el vehículo eléctrico antes de montarse, el ocupante sentado en él bajarse o manipular objetos poco manejables.
Página 10
Invacare® AVIVA™ RX Series ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caídas del vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se supera la carga – No se deslice hacia delante en el asiento, ni se máxima permitida incline hacia delante entre las rodillas, ni se –...
– Si el vehículo eléctrico comienza a generar al vehículo eléctrico que no haya sido humo, a echar chispas o a arder, deje de expresamente certificado por Invacare para utilizarlo y solicite su reparación DE INMEDIATO. tal fin. Procure que todas las instalaciones eléctricas las realice su proveedor autorizado...
Página 12
Invacare® AVIVA™ RX Series ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesión grave o muerte al Riesgo de daños, lesión grave o muerte transportar sistemas de oxígeno Los componentes eléctricos corroídos debido Los textiles y otros materiales que normalmente a exposición al agua u otros líquidos pueden no arden, prenden fuego y se queman con mayor provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el vehículo eléctrico Riesgo de muerte o lesión grave Un fallo del sistema eléctrico puede provocar Si no se tienen en cuenta estas advertencias, se un comportamiento inusual como, por ejemplo, puede producir un cortocircuito eléctrico que que la luz se encienda de forma fija, que no se produzca la muerte, lesión grave o daños en el encienda, o que los frenos magnéticos hagan...
Invacare® AVIVA™ RX Series 2.4 Información de seguridad sobre la ¡ADVERTENCIA! conducción y el modo de rueda libre Peligro de un mal funcionamiento debido a una radiación electromagnética ¡PELIGRO! – No ponga en funcionamiento emisoras Riesgo de daños, lesión grave o muerte portátiles o aparatos de comunicación (p.
Página 15
Seguridad ¡ADVERTENCIA! – Tenga en cuenta que el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico frenará o acelerará si cambia el modo de vuelca (continuación) conducción cuando esté en marcha. – Evite en todo lo posible conducir por superficies húmedas, resbaladizas, heladas o con grasa ¡ADVERTENCIA! (como nieve, grava, hielo, etc.) donde exista el...
Página 16
Invacare® AVIVA™ RX Series ¡ADVERTENCIA! climáticas adversas NO intente desplazarse sin Riesgo de volcado si los dispositivos antivuelco un acompañante. se quitan, se dañan o se cambian a una posición distinta a la ajustada en fábrica ¡ADVERTENCIA! – Los dispositivos antivuelco solo se deben Riesgo de lesión si el pie se desliza del...
Póngase en contacto con un en casos de cuidados médicos con cambios proveedor o técnico de Invacare. frecuentes de usuarios de vehículo eléctrico, sería conveniente realizar comprobaciones intermedias en los frenos, accesorios y el tren de rodadura.
2.6 Información de seguridad sobre cambios y modificaciones en el vehículo eléctrico Los componentes eléctricos y electrónicos que Invacare no haya aprobado para su uso en este ¡ADVERTENCIA! vehículo eléctrico pueden provocar riesgo de Riesgo de lesión grave o daños incendios y causar daños electromagnéticos.
– El marcado CE quedará anulado si se sustituyen o añaden componentes o accesorios que no ¡ADVERTENCIA! hayan sido aprobados por Invacare para este Riesgo de sufrir lesiones por las piezas en producto. movimiento – En ese caso, la empresa que añada o sustituya –...
Página 20
Invacare® AVIVA™ RX Series ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones si vuelca la silla de Daños de la silla de ruedas causados por la carga ruedas unilateral en el pilar del elevador – No supere nunca la carga máxima permitida –...
Descripción del producto 3.4 Etiquetas del producto 3 Descripción del producto 3.1 Uso previsto Este vehículo eléctrico se ha diseñado para personas con incapacidad para caminar, pero cuyas capacidades visuales, físicas y mentales no están afectadas para manejar un vehículo eléctrico. 3.2 Indicaciones El uso de esta silla de ruedas eléctrica está...
Página 22
Invacare® AVIVA™ RX Series Si el símbolo aparece Etiqueta de diagrama de conexiones de las baterías en una pegatina amarilla brillante, el punto de sujeción es adecuado para fijar el vehículo Identificación de la eléctrico en otro vehículo posición de la palanca...
Página 23
Descripción del producto Identificación de Conformidad con la RAEE la posición de encendido/apagado del interruptor del disyuntor (en el lado izquierdo del ¡No inclinarse cuando el elevador está vehículo eléctrico). levantado! Lea a continuación para obtener más información. Etiqueta de máxima ¡No subir ni bajar pendientes cuando el elevador está...
Página 24
Invacare® AVIVA™ RX Series Este símbolo indica la posición "Conducir" Este símbolo indica la posición de encendido de la palanca de acoplamiento. En esta del interruptor del disyuntor. En esta posición, el motor estará acoplado y sus posición, la fuente de la batería está...
Información relativa al funcionamiento del elevador a temperaturas inferiores a los 0 °C • Los vehículos eléctricos de Invacare disponen de mecanismos de seguridad que impiden la sobrecarga de capacidad de los componentes Fig. 3-2 electrónicos.
Página 26
– Si detecta que la función de reducción de velocidad no funciona cuando el elevador está levantado, no conduzca con el elevador levantado y póngase en contacto de inmediato con un proveedor autorizado de Invacare. 1654753-B...
Accesorios El cinturón se puede ajustar en ambos lados. Esto significa 4 Accesorios que la hebilla se puede colocar en el centro. Cinturón con hebilla de plástico, ajustable en ambos lados 4.1 Cinturones posturales Un cinturón postural es un elemento opcional que se puede instalar en el vehículo eléctrico de fábrica o bien lo puede instalar posteriormente su proveedor especializado.
Puede encontrar más información sobre las tareas de 4.1.2 Ajustar correctamente el cinturón postural mantenimiento de los cinturones en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. El cinturón deberá estar lo suficientemente apretado para garantizar que esté sentado cómodamente y 4.2 Utilizar el soporte para bastones...
Página 29
Accesorios ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Transportar un bastón o unas muletas sin asegurar (por ejemplo, sobre las rodillas del usuario) puede provocar lesiones al usuario y a otras personas. – Durante el transporte, siempre se deberá utilizar el soporte para bastones para llevar bastones o muletas.
Invacare® AVIVA™ RX Series 5 Instalación 5.1 Información general sobre la configuración Para obtener más información sobre la configuración, consulte el manual del usuario del sistema de asiento. 1654753-B...
Utilización Antes de cada viaje, compruebe lo siguiente: 6 Utilización • Alcanza fácilmente a todos los controles de funcionamiento. 6.1 Conducción • La carga de la batería es suficiente para la distancia La capacidad de carga máxima que se indica en que pretende recorrer.
Invacare® AVIVA™ RX Series En función de la versión, el reposabrazos se fija con uno de 6.4.2 Información sobre la subida y bajada del vehículo los siguientes sistemas de sujeción: • Palanca de fijación • Tornillo manual • Pasador de bloqueo •...
Utilización 4. Acople siempre ambos bloqueos del motor/embragues y 6.4.4 Giro hacia un lado del soporte de pantalla abatible cubos de rueda libres (si dispone de ellos) para evitar El soporte de pantalla abatible solo se encaja en su que las ruedas se muevan. sitio cuando se gira a su posición predeterminada.
Invacare® AVIVA™ RX Series 6.4.5 Giro de control de barbilla hacia el lateral 6.5.2 Información de seguridad al superar obstáculos ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de volcado – No se aproxime nunca a obstáculos a un ángulo distinto de 90 grados, como se muestra a continuación.
Utilización 6.5.3 La forma correcta de superar obstáculos Subir obstáculos con subebordillos 1. Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente Las instrucciones que se detallan a continuación y en ángulo recto. sobre cómo superar obstáculos también se aplican a 2.
– Baje el aparato elevador (si lo tuviera) hasta la Póngase en contacto con su proveedor de Invacare si tiene posición más baja antes de subir o bajar una alguna duda. pendiente.
Utilización El uso previsto del modo de rueda libre es maniobrar el vehículo eléctrico durante distancias cortas. Las barras de empuje o empuñaduras sirven para esta función, pero tenga en cuenta que puede que exista algún impedimento entre los pies del auxiliar y la parte posterior del vehículo eléctrico.
La sustitución deberá realizarla un a encenderse. No obstante, podrán transcurrir hasta cinco proveedor especializado de Invacare. Para obtener minutos hasta que el sistema de controles se haya enfriado más información sobre el tipo de disyuntor, consulte lo suficiente para que la dirección se restablezca y vuelva a...
Sistema de controles automáticamente. En una situación peligrosa o cuando el 7.2.1 Información general sobre la carga vehículo eléctrico empiece a comportarse de forma errática, Las baterías nuevas siempre deberán estar completamente se podrá utilizar el disyuntor para aislar rápidamente la cargadas antes de utilizarse por primera vez.
– Utilice un cable prolongador solo si resulta suministrado con su vehículo eléctrico o un absolutamente necesario. En caso de tener cargador que haya sido aprobado por Invacare. que utilizar uno, asegúrese de que este se encuentre en perfectas condiciones.
Sistema de controles • Las baterías de gel y AGM no precisan ningún ¡ADVERTENCIA! mantenimiento. Un técnico cualificado en dispositivos Riesgo de sufrir lesiones si se utiliza el vehículo de movilidad debe ocuparse de los problemas de eléctrico durante la carga rendimiento.
Invacare® AVIVA™ RX Series • Cuando solo parpadee un LED de color rojo, se activará • Con un funcionamiento normal, las baterías deberían la función de reserva de las baterías. A partir de ese descargarse una vez al mes hasta que todos los LED de momento, la velocidad y la aceleración se reducirán...
Las baterías las deberá instalar siempre un técnico Puede entregar las baterías desgastadas o dañadas a su debidamente especializado en vehículos eléctricos o proveedor o directamente a Invacare. una persona con los conocimientos adecuados. Ellos poseen la formación y las herramientas necesarias para realizar el trabajo de forma correcta y segura.
Invacare® AVIVA™ RX Series 8 Transporte 8.1 Información general sobre el transporte Fig. 8-1 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de causar lesiones graves o mortales al usuario del vehículo eléctrico y posiblemente a otros ocupantes del vehículo si el vehículo eléctrico se sujeta mediante un sistema de sujeción de 4 puntos proporcionado por un...
Transporte 8.2 Traslado del vehículo eléctrico a un vehículo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo ¡ADVERTENCIA! eléctrico y en el vehículo de transporte El vehículo eléctrico corre el riesgo de volcar si Si el vehículo eléctrico se traslada a un vehículo se traslada a un vehículo de transporte mientras de transporte utilizando una rampa que supere la el usuario todavía está...
Invacare® AVIVA™ RX Series ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo Riesgo de lesiones eléctrico Los mecanismos de sujeción de seguridad se Si es necesario trasladar a un vehículo de deben utilizar exclusivamente cuando el peso del transporte el vehículo eléctrico utilizando una...
Página 47
– Retire siempre y guarde de forma segura vehículo eléctrico, pero también se pueden solicitar cualquier accesorio fijado a la silla de ruedas, a Invacare de forma opcional en otros países. como controles de barbilla o mesas. – Si la silla de ruedas está equipada con un Este vehículo eléctrico cumple los requisitos de la norma...
Invacare® AVIVA™ RX Series riesgo de sufrir lesiones en la cabeza y en la parte superior del cuerpo. Pruebas de Invacare con un sistema de sujeción de 4 puntos de BraunAbility® Safety Systems. – Póngase en contacto con BraunAbility para obtener más información sobre cómo obtener...
Transporte 1. Sujete el vehículo eléctrico con las correas del sistema 8.3.2 Sujeción del usuario en el vehículo eléctrico de sujeción en las siguientes posiciones: ¡PRECAUCIÓN! a. Todas las sillas de ruedas: cuatro puntos de sujeción Riesgo de lesión si el usuario no se sujeta de A en la base de la silla de ruedas (dos en la parte forma correcta en el vehículo eléctrico delantera y dos en la parte trasera).
Página 50
Esto podría ocasionar una hiperextensión del cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El reposacabezas suministrado por Invacare de forma opcional para este vehículo eléctrico es la solución perfecta para utilizar durante el transporte. – El reposacabezas deberá ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
Invacare recomienda encarecidamente que también se desconecten o extraigan las baterías. Consulte Extracción de las baterías. • Invacare recomienda encarecidamente fijar el vehículo eléctrico al suelo del vehículo de transporte. Fig. 8-7 8.5 Sistema de acoplamiento Dahl El cinturón de seguridad instalado en el vehículo de transporte debe colocarse tal y como se indica en la Para reacondicionar un vehículo eléctrico con un...
Página 52
Invacare® AVIVA™ RX Series Componentes del sistema de acoplamiento Dahl La descripción de cómo instalar el sistema de acoplamiento Dahl para mantener la marca CE del producto se incluye en el manual de servicio de este vehículo eléctrico. El manual de servicio se puede solicitar a Invacare.
Página 53
Transporte Fijación en la estación de acoplamiento Dahl 3. La estación de acoplamiento Dahl está equipada con un interruptor de control que indica si la placa de ¡ADVERTENCIA! bloqueo está correctamente fijada en la estación de Riesgo de daños, lesiones graves o muerte acoplamiento Dahl.
Página 54
Invacare® AVIVA™ RX Series 4. Pulse el botón de desbloqueo rojo (7) en el panel de Si el procedimiento de desbloqueo manual falla, con control. cada estación de acoplamiento Dahl se suministra El pasador de bloqueo se libera durante unos cinco una herramienta de liberación de emergencia de...
Página 55
Transporte Fig. 8-10 Empuje la herramienta de liberación de emergencia y el vehículo eléctrico hacia delante, hasta que el pasador de bloqueo se haya forzado hacia abajo. 4. Aleje el vehículo eléctrico de la estación de acoplamiento Dahl. 1654753-B...
Invacare. No obstante, este manual se ha concebido para que lo utilicen técnicos de servicio cualificados y autorizados, y en él se describen tareas que no están pensadas para que las realice el usuario.
Mantenimiento 9.2.1 Antes de cada uso del vehículo eléctrico Elemento Inspección Si no se supera la inspección Conexiones atornilladas Compruebe que todas las conexiones, como los respaldos y Póngase en contacto con su las ruedas, estén bien ajustadas. proveedor. Bocina de advertencia Compruebe que funcione correctamente.
Invacare® AVIVA™ RX Series Elemento Inspección Si no se supera la inspección Compruebe que las ruedas estén infladas Infle la rueda a la presión correcta (consulte el a la presión correcta. capítulo 9.3 Ruedas y neumáticos, página 59 y 11 Datos Técnicos, página 64).
9.3 Ruedas y neumáticos en contacto con Invacare. Compare la siguiente tabla para realizar la conversión. Gestión de daños en las ruedas En caso de que alguna rueda sufra daños, póngase en contacto con su proveedor.
Invacare® AVIVA™ RX Series Almacenamiento del vehículo eléctrico y las baterías • Recomendamos almacenar el vehículo eléctrico a una temperatura de 15 °C, evitar el frío o el calor extremo en el lugar de almacenamiento para garantizar una larga vida útil del producto y de las baterías.
Las baterías se deben cargar antes de su uso. etc.) ni productos de limpieza abrasivos. • Solicite a un proveedor autorizado de Invacare que Recomendamos usar un producto de limpieza compruebe el vehículo eléctrico. doméstico normal, como líquido lavavajillas, si 9.6 Limpieza y desinfección...
Invacare® AVIVA™ RX Series 9.6.2 Intervalos de limpieza 1. Retire todo el equipamiento opcional instalado (solo el que no requiera herramientas). IMPORTANTE 2. Limpie las piezas individuales con un paño o un cepillo La limpieza y la desinfección habituales mejoran suave, con productos habituales de limpieza del hogar el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil...
(vertederos) que no sean los idóneos según la • Inspección según el plan de servicio. Consulte el manual de servicio, disponible en Invacare. legislación. • Limpieza y desinfección. Consulte 9 Mantenimiento, – NO tire las baterías con la basura doméstica.
Invacare® AVIVA™ RX Series 11 Datos Técnicos 11.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
Página 65
Datos Técnicos Cargador • Corriente de salida • 10 A • 24 V nominal Tensión de salida Cubiertas de las ruedas motrices Tipo de cubiertas • 14 pulgadas, protegidas contra pinchazos, a prueba de pinchazos, neumáticas Presión de los neumáticos La presión máxima recomendada de los neumáticos en bares o en kilopascales se indica en la pared lateral del neumático o de la llanta.
Página 66
Invacare® AVIVA™ RX Series Características de conducción Velocidad • 3 km/h • 6 km/h • 10 km/h • 12 km/h Distancia de frenado mínima: Funcionamiento normal • 400 mm (3 km/h) • 1000 mm (6 km/h) • 2100 mm (10 km/h) •...
Página 67
Datos Técnicos Características de conducción Diámetro mínimo para girar en • 3200 mm (Ultra Low Maxx) círculos a velocidad máxima • 4400 mm (Modulite) Estable mientras se gira Sí repentinamente Rango de distancia de conducción continua de acuerdo con la norma ISO 7176-4 Ultra Low Maxx Baterías de 73,5 Ah •...
Página 68
Invacare® AVIVA™ RX Series Diámetro de giro • 1506 - 2086 mm (Modulite) • 1975 - 2105 mm (Ultra Low Maxx) Anchura de giro • 1300 - 1575 mm Anchura necesaria del pasillo en ángulo • 1100 mm (Ultra Low Maxx) •...
Página 69
Datos Técnicos Tipo de asiento Dimensiones según la norma ISO 7176–15 Ultra Low Maxx Modulite • De 830 mm a 1006 mm Longitud de la estiba • De 565 mm a 865 mm • De 565 mm a 690 mm Anchura de la estiba Altura de la estiba •...
Página 70
La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado el vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).
Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos que figuran en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
Página 72
Invacare® AVIVA™ RX Series Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma...