Página 1
Invacare® Action 5 Silla de ruedas semi activa Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias.
Página 2
Invacare Corporation. Las marcas comerciales se identifican con los símbolos ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad o licencia de Invacare Corporation o de sus filiales, a menos que se indique lo contrario.
Generalidades o póngase en contacto con las oficinas de Invacare® de su país (las 1 Generalidades direcciones se encuentran en la contraportada de este manual). 1.1 Información sobre el manual del usuario 1.2 Símbolos en este manual Gracias por elegir una silla de ruedas Invacare®.
1.3 Garantía como global. Solo utilizamos materiales y componentes que cumplen con las directivas REACH. Invacare garantiza que sus sillas de ruedas están libres de defectos y funcionan perfectamente. La garantía cubre todos los fallos y 1.5 Uso previsto defectos que se demuestre que son atribuibles a una fabricación defectuosa, materiales de calidad inferior o mano de obra deficiente.
Seguridad 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos provocados por una silla de ruedas fuera de control 2.1 Información sobre seguridad A velocidades altas, podría perder el control de la silla En esta sección se incluye información importante de seguridad para de ruedas y volcar. la protección del usuario de la silla de ruedas y su cuidador, así...
Invacare® Action 5 ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento de los dedos Existe el riesgo de que sus dedos o brazos queden atrapados entre las partes móviles de la silla de ruedas. – Al accionar los mecanismos de plegado o inserción de las piezas en movimiento, como el eje extraíble de la rueda trasera, o bien al plegar el respaldo o el dispositivo antivuelco, existe riesgo de atrapamiento.
Seguridad Límite de temperatura No exponga la silla de ruedas a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 40 °C. Símbolos del gancho de mosquetón Dependiendo de la configuración, algunas sillas de ruedas se pueden utilizar como asiento de un vehículo a motor y otras no. Posiciones de fijación en las que deben colocarse las correas del sistema de fijación en caso de utilizar la silla de ruedas como asiento de un vehículo a...
Invacare® Action 5 3 Estructura y funcionamiento Empuñadura Respaldo 3.1 Información general Rueda trasera con aro de empuje Freno de estacionamiento Horquilla de la rueda delantera Reposapiernas, con giro Reposapiés Chasis Asiento Reposabrazos Breve descripción Esta es una silla de ruedas semi activa con un mecanismo de plegado horizontal y reposapiernas que giran.
Estructura y funcionamiento 3.2 Frenos de estacionamiento ¡PRECAUCIÓN! Los frenos de estacionamiento se utilizan para inmovilizar la silla de Riesgo de atrapamiento o aplastamiento ruedas cuando se ha detenido, para evitar que ruede. Puede haber un hueco muy pequeño entre la rueda trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un ¡ADVERTENCIA! riesgo de atraparse los dedos.
Invacare® Action 5 Freno de tiro Ajuste de la funda del respaldo Para accionar el freno, tire de la palanca del freno hacia atrás tanto como sea posible. Quite el cojín del respaldo A. Para soltar el freno, empuje la palanca del freno hacia delante.
– Realice siempre estos ajustes antes de que el usuario se siente en la silla de ruedas para evitar lesiones. – Invacare® recomienda encarecidamente el uso de dispositivos antivuelco (suministrados de forma opcional) en combinación con todas las posiciones de las ruedas traseras cuando utilice el respaldo con un ángulo de 12°...
Invacare® Action 5 3.4 Barra de estabilización para la parte trasera 3.5 Empuñaduras (opcional) ¡IMPORTANTE! Hay una barra de estabilización disponible para aumentar la rigidez – Compruebe siempre las empuñaduras antes de usar del respaldo de las sillas de ruedas con anchos o altos de espalda la silla de ruedas, para verificar que los asideros son de grandes dimensiones.
Estructura y funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Si el pomo no está apretado correctamente, la Si el pomo no está apretado correctamente, la empuñadura podría salirse accidentalmente del tubo del empuñadura podría salirse accidentalmente del tubo del respaldo al empujar hacia delante. respaldo al empujar hacia delante.
Invacare® Action 5 Montaje 3.7.1 Reposabrazos tubular, con ajuste en altura y giro Inserte el guardabarros en el soporte. Ajuste de la altura Afloje el tornillo B, insértelo en el orificio que desee y vuelva a apretar los tornillos. Ajuste de la profundidad y ajuste preciso de la altura Afloje los tornillos C, recoloque el guardabarros y vuelva a apretar los tornillos.
Estructura y funcionamiento 3.7.2 Reposabrazos, con ajuste en altura sin Apriete el tornillo B. Realice el ajuste en ambos lados. intervalos y extraíble 3.7.3 Reposabrazos, con ajuste en altura y plegable Desmontaje Plegado Previamente, presione el mecanismo de bloqueo A situado en la Agarre el reposabrazos por el cojín o por la curva frontal y parte inferior del soporte vertical del reposabrazos.
Invacare® Action 5 Ajuste de la altura 3.8.1 Giro de los reposapiernas Presione el botón C en la parte frontal o posterior del soporte y mueva el reposabrazos hacia arriba o hacia abajo hasta que llegue a la altura que desee.
• Paletas del reposapiés regulables en altura, profundidad y ángulo Pliegue Invacare® recomienda que el ajuste de las paletas del reposapiés sea realizado por un distribuidor autorizado. Pliegue el reposapiernas en frente del chasis y gírelo hacia delante hasta que encaje.
Invacare® Action 5 3.9 Dispositivo antivuelco Un dispositivo antivuelco evita que la silla de ruedas se vuelque hacia atrás. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Si los dispositivos antivuelco están mal ajustados o han dejado de funcionar, puede producirse una caída. – Compruebe siempre que el dispositivo antivuelco...
La presión idónea de los neumáticos depende del tipo de neumático: configuración completa de la silla de ruedas. – Para evitar deslizamientos, utilice siempre un Neumático Presión máx. cojín Invacare® o Matrx® con funda base Rueda neumática, gris 4 bares 400 kPa 58 psi antideslizamientos.
Sin embargo, al transportar la silla de ruedas en un vehículo, el cinturón postural original de Invacare se debe utilizar como complemento ¡pero nunca como sustituto del cinturón de seguridad del vehículo (cinturón de 3 puntos)! Apertura del cinturón postural...
Accesorios 4.3 Bomba de inflar Cierre del cinturón postural La bomba de inflar está equipada con una conexión de válvula Inserte el cierre A en la hebilla B. universal. El uso de la conexión de válvula correcta depende del tipo Tire de la correa C hasta que quede bien sujeto en la silla de de válvula del tubo interior.
Invacare® Action 5 4.4 Iluminación pasiva 4.6 Portaequipajes Puede fijar reflectores a las ruedas traseras. La silla de ruedas puede equiparse con un portaequipajes. Cuando no se utilice, el portaequipajes puede plegarse. 4.5 Soporte para bastones ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado La colocación de peso sobre el portaequipajes puede...
Instalación 5 Instalación 5.1 Información sobre seguridad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones – Antes de usar la silla de ruedas, compruebe su estado general y sus funciones principales, 8.2 Programa de mantenimiento, página 45. Su distribuidor autorizado le suministrará la silla de ruedas lista para usar.
Invacare® Action 5 6 Conducción de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento Puede haber un hueco muy pequeño entre la rueda 6.1 Información sobre seguridad trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un riesgo de atraparse los dedos.
Conducción de la silla de ruedas 6.2 Frenado durante el uso ¡PRECAUCIÓN! Mientras se traslada, puede frenar transmitiendo fuerza al aro de Riesgo de quemaduras en las manos empuje con sus manos. Si frena durante mucho tiempo, se genera mucho calor de fricción en los aros de propulsión (sobre todo en los ¡ADVERTENCIA! aros de propulsión antideslizantes).
Invacare® Action 5 Para frenar, apriete la palanca del freno A situada en la ¡IMPORTANTE! empuñadura. Los guardabarros y reposabrazos podrían sufrir daños. Para estacionar, apriete con fuerza la palanca del freno hasta que – No se siente nunca sobre los guardabarros o encaje la palanca de seguridad B.
Conducción de la silla de ruedas 6.4 Propulsión y conducción de la silla de ruedas Hallar el punto de basculamiento La propulsión y conducción de la silla de ruedas se efectúa mediante los aros propulsores. Antes de conducir sin acompañante, debe encontrar el punto de basculamiento de su silla de ruedas.
Invacare® Action 5 6.5 Cómo salvar escalones y bordillos Bajada de un escalón con un auxiliar ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Al salvar escalones podría perder el equilibrio y volcar la silla de ruedas. – Aproxímese siempre a los escalones y bordillos despacio y con cuidado.
Conducción de la silla de ruedas Subida de un escalón con un auxiliar Bajada de un escalón sin un auxiliar ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves Subir escalones y bordillos con frecuencia puede provocar la rotura por fatiga del respaldo de la silla de ruedas antes de lo previsto.
Invacare® Action 5 6.6 Bajar escaleras 6.7 Cómo superar las rampas y pendientes ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Peligro de caída Riesgos provocados por una silla de ruedas fuera Al bajar escaleras puede perder el equilibrio y volcar de control con su silla de ruedas.
Conducción de la silla de ruedas Subida de pendientes Bajada de pendientes Para subir una pendiente, debe tomar cierto impulso, mantener el Al bajar pendientes, es importante controlar la dirección y sobre impulso y controlar la dirección al mismo tiempo. todo la velocidad.
Invacare® Action 5 6.8 Estabilidad y equilibrio al estar sentado Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a continuación.) Algunas actividades y acciones cotidianas requieren inclinarse hacia Fije los dos frenos de estacionamiento.
Transporte 7 Transporte ¡IMPORTANTE! – No pliegue y despliegue la silla de ruedas cuando el respaldo esté abatido. 7.1 Indicaciones de seguridad Plegado de la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones si la silla de ruedas no se fija ¡IMPORTANTE! de forma adecuada –...
Invacare® Action 5 Desplegado de la silla de ruedas Ahora puede plegar el respaldo hacia abajo, si la silla de ruedas dispone de un respaldo abatible. Tire hacia arriba del cordón de la parte posterior de la silla de ruedas A. El respaldo se pliega hacia delante B.
Transporte 7.4 Montaje y desmontaje de las ruedas traseras Se debe escuchar un “clic”. La silla de ruedas se despliega completamente. ¡ADVERTENCIA! Tire del respaldo por las empuñaduras hasta que los tornillos de Riesgo de caída trinquete queden encajados en los soportes laterales B. Si el eje extraíble de la rueda trasera no está...
(estructura, chasis o piezas) sin el consentimiento escrito de exclusivamente cuando el peso del usuario de silla de Invacare Corporation. La silla de ruedas se ha comprobado de forma ruedas sea de 22 kg. o más (ISO-7176-19). satisfactoria según los requisitos de la norma ISO 7176–19.
Transporte ¡ADVERTENCIA! ¡IMPORTANTE! – Antes de comenzar el trayecto, póngase en contacto Se recomienda formar al usuario en el uso correcto de con el transportista y pídale información acerca de las un sistema de fijación. características del equipo requerido a continuación. –...
Página 40
Invacare® Action 5 Las posiciones de fijación de la silla de ruedas, es decir, donde deben Posiciones de fijación de la parte delantera para las correas del colocarse las correas del sistema de fijación, se deben situar y señalar cinturón: con símbolos que representan ganchos de mosquetón (consulte...
Página 41
Transporte Fije las correas delanteras por encima de los soportes de la rueda, tal como se muestra en las dos imágenes anteriores (consulte la ubicación de las etiquetas de fijación). Fije las correas delanteras al sistema de rieles. Para ello, siga las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante del cinturón de seguridad.
Invacare® Action 5 Cierre del sistema de fijación para pasajeros de 3 ¡IMPORTANTE! puntos – Asegúrese de que los ganchos de mosquetón estén cubiertos con un material antideslizante para evitar el desplazamiento lateral sobre el eje. ¡IMPORTANTE! – Compruebe que los émbolos estén totalmente acoplados en ambos lados y situados en la misma posición de la sección de corte del riel.
Página 43
Transporte ¡ADVERTENCIA! – Asegúrese de que el sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos se coloque tan ajustado al cuerpo del usuario como sea posible, pero sin que esto le resulte incómodo y sin que se doble ninguna parte del sistema de fijación.
Comprobar los radios a realizar el mantenimiento periódico. Para encontrar el distribuidor autorizado más cercano, póngase en contacto Comprobar los frenos con el distribuidor de Invacare® de su país (al final de este de estacionamiento documento). Solicitar a un distribuidor autorizado que 8.2 Programa de mantenimiento...
Página 46
Invacare® Action 5 Comprobar que las ruedas traseras están bien Comprobar los tornillos asentadas Los tornillos se pueden soltar debido al uso constante. Tire de la rueda trasera para comprobar que el eje extraíble está Compruebe que los tornillos están bien apretados (en el bien asentado.
Recambios Todos los recambios se pueden obtener a través de un ¡IMPORTANTE! distribuidor autorizado de Invacare®. Una lista actualizada Como consecuencia de una colisión violenta o un golpe de recambios está disponible en Internet en la dirección fuerte, pueden producirse daños imperceptibles en la www.invacare.eu.com.
Invacare® Action 5 8.4 Desinfección La silla de ruedas puede desinfectarse pulverizando o limpiando con desinfectantes probados y aprobados. Rocíe con un producto de limpieza y desinfección suave (bactericida y fungicida) por ejemplo CITRUS ND (que cumple las normas EN1040 / EN1276 / EN1650) y siga las instrucciones facilitadas por el fabricante.
Solución de problemas 9 Solución de problemas 9.1 Información sobre seguridad Se pueden producir fallos como resultado del uso diario, los ajustes o las necesidades cambiantes de la silla de ruedas. La tabla siguiente explica cómo identificar y reparar los fallos. ¡PRECAUCIÓN! –...
Invacare® Action 5 9.2 Identificación y reparación de fallos Fallo Posible causa Acción La silla de ruedas no se desplaza Presión de los neumáticos incorrecta en una rueda Corrija la presión de los neumáticos, ® 3.10 Neumáticos, en línea recta trasera.
Página 51
Solución de problemas Fallo Posible causa Acción Las ruedas delanteras se El bloque del cojinete de la rueda delantera tiene Apriete ligeramente la tuerca en el eje del bloque del tambalean al moverse rápido muy poca tensión cojinete, ® distribuidor autorizado La rueda delantera se ha desgastado y está...
Invacare® Action 5 10 Después del uso Para eliminar desechos correctamente, diríjase a su distribuidor especializado o pregunte por una empresa de eliminación de desechos local en la administración de su 10.1 Almacenaje municipio o ciudad. ¡IMPORTANTE! Riesgo de dañar el producto –...
Datos técnicos 11 Datos técnicos Profundidad del asiento 350 – 500 mm, en incrementos de 25 mm 11.1 Dimensiones y peso 90° Ángulo del respaldo (fijo) Todas las especificaciones de dimensión y peso se refieren a una 90° (–15°/+15°, sin intervalos) Ángulo del respaldo amplia gama de sillas de ruedas en una configuración estándar.
Invacare® Action 5 Altura del reposabrazos N° 1: 186 – 266 mm (ajustable) N° 3: 205 – 280 mm Peso total desde 12,3 kg Peso de transporte desde 8,3 kg (sin ruedas traseras ni reposabrazos) Peso máximo del usuario Anchura del asiento de 305 – 355: 100 kg Anchura del asiento de 380 –...