Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STGR1600A1-09/10-V1
IAN: 61121
KITCHEN TOOLS
Barbacoa eléctrica STGR 1600 A1
Barbecue elettrico
Barbacoa eléctrica
Barbecue elettrico
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Grelhador eléctrico
Electric Grill
Manual de instruções
Operating instructions
Elektro-Grill
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest STGR 1600 A1

  • Página 1 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR 1600 A1 Barbecue elettrico Barbacoa eléctrica Barbecue elettrico Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Grelhador eléctrico Electric Grill Manual de instruções Operating instructions Elektro-Grill KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: STGR1600A1-09/10-V1...
  • Página 2 STGR 1600 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Uso conforme al previsto Datos técnicos Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Elementos de mando Montar el soporte Puesta en servicio Manejo del Grill Ajustes del termostato Algunos consejos Cuidado y limpieza Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores –...
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    BARBACOA ELÉCTRICA • No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o húmedos. Tenga en cuidado de que el cable de corriente nunca se moje o se Uso conforme al previsto humedezca durante el funcionamiento. Para evitar que se genere riesgo de El aparato está...
  • Página 5: Volumen De Suministro

    Montar el soporte Para actuar de manera segura: • En caso de peligro desenchufe inmediatamente el aparato. 1. Inserte las patas de apoyo en el lado de las • No usar el aparato para otros fines. patas de apoyo en el lugar donde no existe •...
  • Página 6: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Advertencia También puede usar la barbacoa sin soporte: Limpie el Grill de mesa antes de su primera puesta Coloque la barbacoa sobre una superficie total- en servicio conforme a lo descrito en el capítulo mente plana. Esta superficie debe ser termorresistente. “Limpieza y cuidado”.
  • Página 7: Ajustes Del Termostato

    Ajustes del termostato Cuidado y limpieza Nivel 0 Grill desconectado ¡Atención! Nivel 0 - 1 Grill conectado; Temperatura baja Antes de cada limpieza deberá extraer la clavija Nivel 1 - 3 Grill conectado; Temperatura de red de la base de enchufe y el termostato media (p.
  • Página 8: Evacuación

    Evacuación Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de En ningún caso deberá tirar el aparato la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- a la basura doméstica. Este producto das y reparadas.
  • Página 9 Indice Pagina Uso conforme Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Volume di fornitura Elementi di comando Montaggio del supporto Messa in funzione Uso del grill Impostazioni termostato Alcuni consigli Pulizia e cura Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Página 10: Uso Conforme

    BARBECUE ELETTRICO • Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo si inumidisca o si bagni durante il Uso conforme funzionamento. Per evitare il pericolo di incendio e L'apparecchio è previsto per arrostire alimenti in di lesioni: ambienti interni o in ambienti esterni coperti.
  • Página 11: Volume Di Fornitura

    Montaggio del supporto Per un utilizzo sicuro: • In caso di pericolo staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. 1. Inserire i piedi di supporto sul lato del • Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi non supporto , dove non si trova alcun foro. conformi alla destinazione d'uso 2.
  • Página 12: Messa In Funzione

    Messa in funzione Avvertenza È possibile utilizzare la griglia anche senza supporto: Prima della prima messa in funzione pulire il grill da collocare la griglia su una superficie completamente tavolo come descritto nel capitolo “Pulizia e cura”. piana. Questa superficie dev'essere insensibile al Il funzionamento/la grigliatura deve avere luogo calore.
  • Página 13: Impostazioni Termostato

    Impostazioni termostato Attenzione! Fare attenzione a impedire il contatto del cavo e Livello 0 Grill spento della spina con l'acqua o altri liquidi.Ripulire il Livello 0 - 1 Grill acceso; temperatura bassa termostato con un panno leggermente inumidito. Livello 1 - 3 Grill acceso;...
  • Página 14: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a KOMPERNASS GMBH partire dalla data di acquisto. L'apparecchio BURGSTRASSE 21 è stato prodotto con cura e debitamente collaudato 44867 BOCHUM, GERMANY prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga- www.kompernass.com ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza.
  • Página 15 Índice Página Utilização correcta Dados técnicos Indicações de segurança Material fornecido Elementos de comando Montar a estrutura Colocar em funcionamento Manuseamento do grelhador Ajustes do termóstato Alguns conselhos Limpeza e tratamento Eliminação Garantia e assistência técnica Importador Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
  • Página 16: Utilização Correcta

    GRELHADOR ELÉCTRICO • Não coloque o aparelho à chuva e também não o utilize em ambientes húmidos ou molhados. Cer- tifique-se de que o cabo de rede nunca fica mol- Utilização correcta hado ou húmido durante a utilização. Para evitar o perigo de incêndio O aparelho destina-se a grelhar alimentos em espa- e ferimentos: ços interiores ou espaços exteriores cobertos.
  • Página 17: Material Fornecido

    Montar a estrutura • Nunca opere o aparelho sem água no recipiente de recolha. 1. Encaixe os pés nas pernas de apoio , do Procedimento correcto: lado em que não existe orifício. • Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha 2.
  • Página 18: Colocar Em Funcionamento

    Colocar em funcionamento Nota Também pode utilizar o grelhador sem a estrutura: Lave o grelhador antes da primeira colocação em Coloque o grelhador sobre uma superfície completa- funcionamento, tal como descrito no capítulo “Lim- mente plana. Esta superfície deve ser resistente ao peza e Conservação”.
  • Página 19: Ajustes Do Termóstato

    Ajustes do termóstato Limpeza e tratamento Nível 0 Grelhador desligado; Atenção! Nível 0 - 1 Grelhador ligado; temperatura reduzida Antes de efectuar a limpeza, retire a ficha da tomada Nível 1 - 3 Grelhador ligado; temperatura e o termóstato do aparelho. Perigo de choque média (p.
  • Página 20: Eliminação

    Eliminação O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças Nunca deite o aparelho no lixo doméstico substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- normal. Este produto está em conformi- mente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota- dade com a directiva europeia 2002/96/EC.
  • Página 21 Content Page Intended use Technical data Safety information Items supplied Operating Elements Assembly of the stand Taking it into use Handling the grill Thermostat adjustments Some tips Cleaning and care Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 22: Intended Use

    ELECTRIC GRILL • Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during Intended use operation. To avoid the risks of fire or injuries: This appliance is intended for grilling foodstuffs in indoor areas or in covered outdoor areas.
  • Página 23: Items Supplied

    Assembly of the stand Tips for safety: • In cases of danger, immediately remove the elec- trical plug from the socket. 1. Insert the leg pads on the ends of the legs • Never use the appliance for purposes other than where there is not a pre-drilled hole.
  • Página 24: Taking It Into Use

    Taking it into use Notice You can also use the grill without the stand: Before taking the table grill into use for the first time Place the grill on an absolutely level and even sur- clean it as described in the chapter “Cleaning and face.
  • Página 25: Some Tips

    Some tips • To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as knives, forks etc. Should • Tender meat is best suited for grilling. the non -stick coating become damaged, dis- • Pieces of meat marinated overnight, from for continue use of the appliance.
  • Página 26: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21 nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM, GERMANY fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Página 27 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Lieferumfang Bedienelemente Ständer montieren In Betrieb nehmen Handhabung des Grills Thermostat-Einstellungen Einige Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ELEKTRO-GRILL • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je- der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte am Grillrost trocken sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeiden: Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut im Innenbe- • Das Gerät während des Betriebs niemals unbe- reich oder im überdachten Außenbereich vorgese- aufsichtigt lassen.
  • Página 29: Lieferumfang

    Ständer montieren • Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn- stoffe, um das Gerät zu betreiben! • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser in 1. Stecken Sie die Standbeinfüße auf die Seite der Auffangwanne. der Standbeine , wo sich kein Bohrloch befin- det.
  • Página 30: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen Hinweis Sie können den Grill auch ohne Ständer benutzen: Reinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme Stellen Sie den Grill auf eine absolut ebene Fläche. wie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben. Diese Fläche muss gegen Hitze unempfindlich sein. Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit der dafür Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Stell- vorgesehenen Auffangwanne...
  • Página 31: Thermostat-Einstellungen

    Thermostat-Einstellungen Reinigen und Pflegen Stufe 0 Grill ausgeschaltet Achtung! Stufe 0 - 1 Grill eingeschaltet; niedrige Temperatur Ziehen Sie vor dem Reinigung den Netzstecker aus Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere der Netzsteckdose und den Thermostat aus dem Temperatur (z.B. Gemüse) Gerät.
  • Página 32: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Tabla de contenido