Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HRA.74...A
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HRA.74 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HRA.74...A Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! pueden arder. Si el cristal de la puerta del aparato está da- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar ñado, puede fracturarse. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
  • Página 4 es Seguridad te el cable de conexión de red o desconec- 1.6 Asistente de vapor tar el fusible de la caja de fusibles. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. el asistente de vapor. → Página 27 ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo!
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es miento antiadherente de bandejas y moldes ▶ No permanezca en la habitación durante se destruye y se generan gases tóxicos. mucho tiempo. ▶ No introducir bandejas ni moldes antiadhe- ▶ Mantenga a los niños y a los animales ale- rentes durante la función de limpieza.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Desechar las diferentes piezas separadas según su ▶ naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecoló- gica.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente suave Preparar los alimentos seleccionados con cuidado en un mismo nivel sin preca- lentarlos previamente. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Función 1, 2, 3 Niveles de grill Ajustar los niveles de grill para Grill, amplia superficie y Grill, pequeña superfi- o bien cie (según el tipo de aparato). I, II, III 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximo 1, 2, 3 Niveles de limpieza...
  • Página 10: Accesorios

    es Accesorios 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función. Cuando el accesorio se enfría, desaparece la deformación. En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- trados pueden ser diferentes.
  • Página 11: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- www.bosch-home.com rios que no se vayan a utilizar durante el funcionamien- Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 12: Manejo Básico

    es Manejo básico 7  Manejo básico 7.1 Encender el aparato Consejos ¡ El tipo de calentamiento adecuado para el alimento Situar el mando de funciones en alguna posición ▶ en cuestión puede encontrarse en la descripción de salvo la posición cero  ⁠ . los tipos de calentamiento.
  • Página 13: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es Utilizar el recipiente para agua solo para cocinar con el Ajustar Aire caliente con vapor  con el mando de asistente de vapor. funciones Si se van a utilizar otras funciones retirar el recipien- Ajustar la temperatura deseada con el mando de ▶...
  • Página 14 es Funciones de programación del tiempo Pulsar la tecla  ⁠ . 10.3 Ajustar la duración a En el panel indicador aparece el tiempo de finaliza- La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta ción calculado. 23 horas y 59 minutos. Retrasar el tiempo de finalización con las teclas  Requisito: Debe haberse programado un tipo de ca- o ...
  • Página 15: Programas

    Programas es Modificar la hora con las teclas  o  ⁠ . a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio. 11  Programas Con estos programas, el aparato ayuda en la prepara- Los recipientes fabricados en los siguientes materiales ción de diferentes alimentos y selecciona automática- no son adecuados: mente los mejores ajustes.
  • Página 16 es Programas N.º Alimento Recipiente Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- ser- ción Fuente de asado Peso de todos los Cubrir el rollo No dorar antes la car- 07 Rollitos de ternera con relleno de verdura con tapa rollos rellenos de carne casi o carne...
  • Página 17: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es 12  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Para activar el seguro para niños, mantener pulsado ▶ dan o cambien los ajustes. el sensor hasta que en el panel indicador se muestre ⁠...
  • Página 18: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza Cambiar al siguiente ajuste básico con el 13.3 Cancelar el cambio en los ajustes pulsador  ⁠ . básicos Para guardar los cambios, mantener pulsado el Girar el selector de funciones. ▶ sensor  durante aprox. 4 segundos. a Todos los cambios se desestiman y no se guardan. Nota: Después de una caída de corriente, los cambios realizados en los ajustes básicos se mantienen.
  • Página 19 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cubierta de la ¡ De acero inoxidable: No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. puerta Limpiador para acero Consejo: Retirar la cubierta de la puerta para una limpieza a fondo. inoxidable → "Puerta del aparato", Página 22 ¡...
  • Página 20: Pirólisis

    es Pirólisis 14.2 Limpiar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo arder. según lo especificado y con los productos de limpieza Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su- adecuados.
  • Página 21: Asistente De Limpieza

    Asistente de limpieza es Requisito: Preparar el aparato para la función de lim- a Una vez finalizada la función de limpieza, suena una pieza. → Página 20 señal y en el panel indicador se muestra la dura- ción a cero. Programar Pirólisis  con el selector de funciones. Apagar el aparato.
  • Página 22: Rejillas

    es Rejillas 17  Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción Limpiar la rejilla. o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- → "Productos de limpieza", Página 18 charse. 17.2 Enganchar las rejillas 17.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 23 Puerta del aparato es Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 24 es Puerta del aparato Extraer el cristal intermedio. 18.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al puede romperse. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 25: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ⁠ ⁠ . Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. parpadea la hora. Volver a ajustar la hora. ▶ → "Ajustar la hora", Página 14 Cuando el aparato Se ha modificado el ajuste básico. está...
  • Página 27: Eliminación

    Eliminación es Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- Conectar el aparato a la red eléctrica. ción. 20  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local.
  • Página 28 es Así se consigue ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento para Hornear en tres niveles Altura asar, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja Bandeja de horno universal. Bandeja universal El sedimento del asado obtenido se puede recoger Bandeja de horno para para preparar una salsa.
  • Página 29 Así se consigue es 22.4 Selección de alimentos Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Bizcocho Victoria 150-170 15-25 Molde para pasteles de Ø 20 cm Pastel de frutas consistente Molde alto de Ø23 cm 140-150 180-210 Pastel de frutas...
  • Página 30 es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Lonchas de beicon Parrilla 1a cara 4-5 2a cara 3-4 Salchichas, grosor 2-4cm Parrilla 10-20 Cerdo, pieza de jamón fresco Recipiente sin tapa 170-180 25 + 20 Pollo entero...
  • Página 31 Así se consigue es Tapar los recipientes con un film, p. ej., con film 22.6 Yogur transparente. Este aparato permite elaborar yogur casero. Colocar los recipientes en el suelo del comparti- mento de cocción. Preparar yogur Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Retirar las rejillas y los accesorios del compartimen- Finalmente, dejar que el yogur repose en el frigorífi- to de cocción.
  • Página 32: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Pastelitos Bandeja de horno 25-35 Pastelitos Bandeja de horno 25-35 Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 30-40 Bandeja de horno Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1...
  • Página 33 Instrucciones de montaje es ¡ La toma de corriente del aparato debe que- 23.2 Medidas del aparato dar dentro de la zona de la superficie som- Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. breada o fuera del espacio de montaje. Los muebles que no estén fijados deben fi- jarse a la pared con una escuadra están- dar ⁠...
  • Página 34 es Instrucciones de montaje ¡ Si el armario en alto cuenta con una placa posterior sible, debe instalarse un dispositivo de separación adicional además de las placas posteriores, debe omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo retirarse la primera. con las normas de instalación. ¡...
  • Página 35 Instrucciones de montaje es En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠ . Fijar el aparato con los tornillos adecuados ⁠...
  • Página 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Tabla de contenido