Descargar Imprimir esta página

Jamara Mercedes-Benz AMG GT3 Performance Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Fahrakku
• USB-Ladekabel • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Highlights: • Detailgetreuer Innenraum
Empfohlenes Zubehör: Batterie
9 V, Nr. 140260
1:14 • Sender: 1 x 9V
Technische Daten:
1:14 • Abmessungen: ~ 340 x 146 x 93 mm
• Akku: NiMh 4,8 V 600 mAh
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter • Battery
• USB charging lead • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Highlights: • Detailed interior
Accessories: Battery
9 V, No. 140260
1:14 • Transmitter: 1 x 9V
Technical data:
1:14 • Dimensions: ~ 340 x 146 x 93 mm
• Battery: NiMh 4,8 V 600 mAh
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
LED
1
DE - Laden des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung auf der Unterseite des Fahrzeug und nehmen Sie das USB Ladekabel
heraus. Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse ihres PC's. Das Rück-
licht leuchtet auf. Nach 3 Sek. blinkt das Rücklicht langsam, der Ladevorgang beginnt. Wenn der
Ladevorgang beendet ist erlischt das Rücklicht. Wenn das Rücklicht gleich nach dem anstecken
erlischt bedeutet das, dass der Akku voll ist. Wenn das Rücklicht schnell blinkt bedeutet das dass
es ein Problem mit dem Akku gibt, trennen sie sofort die Verbindung zwischen Akku und Ladekabel.
In diesem Fall wenden Sie sich bitte zur Überprüfung des Akkus an Ihren Servicehändler oder an
den Hersteller.
1. Ausrichtungshebel, 2. USB-Ladekabel, 3. EIN/AUS Schalter, 4. Riegel der Ladekabelabdeckung
GB- Charging the battery
Open the cover underneath the vehicle and take the USB cable out. Plug the USB cable into your
USB jack of your PC. The rear light lights up. After 3 seconds the rear light starts blinking to indicate
that the charge process started. Once the battery is fully charged, the rear lights will go off. If the
rear lights go out right after plugging the USB cable in, it means that the batteries are fully charged.
In case the rear lights blink faster than during the charge process, it refers to the batteries having a
problem and you should immediately disconnect the charging cable. If this happens, please contact
the service centre or manufacturer to get the battery checked.
1. Trim Lever, 2. USB charging cable, 3. On/Off Switch,
4. Locking bolt of the charging cable cover
LED
1
2 ▲
3 ▼
6
7
DE -
Batteriehinweis:
Nicht wiederaufl aden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
2
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Accu
• Câble de charge USB • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Highlights: • Intérieur très détaillé
Accessoires: Pile
9 V, No. 140260
1:14 • Emetteur: 1 x 9V
Données techniques:
1:14 • Dimensions: ~ 340 x 146 x 93 mm
• Accu: NiMh 4,8 V 600 mAh
Sous réserve de toute erreur ou modifi cation technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Batteria
• Cavo di ricarica USB • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Highlights: • Interiore molto simile all'originale
Accessori: Batteria
9 V, No. 140260
1:14 • Trasmittente: 1 x 9V
Dati tecnici:
1:14 • Misure: ~ 340 x 146 x 93 mm
• Batteria: NiMh 4,8 V 600 mAhS.E. & O.
2
3
4
◄ 4
► 5
GB -
FR -
Battery warning:
Indications relatives aux piles:
Do not recharge!
Ne pas recharger!
Do not open!
Ne pas ouvrir!
Do not dispose of in fi re!
Ne pas mettre dans le feu!
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Batería
• Cable de carga USB • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Highlights: • Interior muy detallada
Accesorios: Pila
9 V, No. 140260
1:14 • Emisora: 1 x 9V
Datos técnicos:
1:14 • Medidas: ~ 340 x 146 x 93 mm
• Batería: NiMh 4,8 V 600 mAh
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
FR - Charge de la batterie
Ouvrez le couvercle sur la face inférieure du véhicule et retirez le câble de charge USB. Branchez
la prise USB du câble et rechargez sur la prise de votre ordinateur. Le feu arrière est allumé. Après
3 secondes, le feu arrière clignote doucement et la recharge commence. Lorsque le rechargement
est terminé, les feux arrière sont éteints. Lorsque le rétroéclairage est éteint, cela signifi e que votre
rechargement est bien terminé. Lorsque le rétroéclairage clignote rapidement, cela signifi e qu´il y a
un problème avec la batterie. Débranchez immédiatement la connexion entre la batterie et le câble
de chargement. Dans ce cas, appeler votre revendeur afi n de vérifi er la situation de votre batterie.
1. Levier directionnel, 2. Câble de recharge USB, 3. Interrupteur On/Off,
4. Verrouillez le couvercle de câble de chargement
IT - Ricarica della batteria
Aprire il coperchio sul lato inferiore del veicolo e rimuovere il cavo di carica USB. Inserire il connet-
tore USB del cavo di ricarica alla porta USB del PC. La retroilluminazione si accende. Dopo 3 sec.
la spia posteriore lampeggia lentamente, la carica ha inizio. Quando la carica é completa si spegne
il fanale posteriore. Quando la retroilluminazione dopo averlo collegato si spegne, questo indica che
la batteria è carica. Quando la retroilluminazione lampeggia rapidamente, signifi ca che c'è un prob-
lema con la batteria, scollegare immediatamente il collegamento tra la batteria e il cavo di ricarica.
In questo caso, si prega di contattare il rivenditore per una verifi ca del problema.
1. Leva, 2. Cavo di ricarica USB, 3. Interruttore On/Off,
4. Chiavistello del coperchio di cavo di ricarica
ES - Carga de la batería
Abrir la tapa en la parte inferior del vehículo y retire el cable de carga USB. Enchufe el conector
USB del cable de carga en el puerto USB de su ordenador. La luz trasera se enciende. Después de
3 seg. el indicador posterior parpadea lentamente, comienza la carga. Cuando se completa la carga
se apaga la luz trasera. Cuando la luz trasera se apaga después de conectar, esto indica que la
batería está cargada. Cuando la luz trasera parpadea rápidamente, hay un problema con la batería,
desconecte inmediatamente la conexión entre la batería y el cable de carga. En este caso, por favor
póngase en contacto con su vendedor para un control del problema.
1. Alineado, 2. Cable de carga USB, 3. Interruptor On/Off, 4. Cierre de la tapa del cable de carga
DE - Einlegen der Batterien in den Sender
Legen Sie einen 9 V Batterieblock (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige Polung.
Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein.
1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts, 6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter
GB - Fitting the Batteries into the transmitter
Fit the 9 V battery (not included), observe the correct polarity. Screw the antenna fi rmly into the
transmitter.
1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right, 6. Batterie box, 7. On/Off Switch.
FR - Mise en place des piles dans l'émetteur
Mettez en place respectivement une pile 9 V (non inclus), respectez la polarité. Vissez complète-
ment l'antenne dans son logement en haut de la radiocommande.
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite, 6. Support de batterie
7. Interrupteur On/Off.
IT - Inserire le batterie nella trasmittente
Inserire la batteria 9 V (non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli. Avvitate
completamente l'antenna nel suo alloggiamento sopra il radiocomando.
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra, 6. Compartimento batteria,
7. Interruttore On/Off.
ES - Colocación de las baterías en la emisora
Coloque una pila 9 V, respetando la polaridad. Atornille la antena en la emisora.
1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha, 6. Compartimento de la batería,
7. On/Off interruptor.
IT -
Avvertenza sulle batterie:
Non ricaricabili!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
ES -
Advertencia sobre las baterías:
No recargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

405073