Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 053265 BL LiPo
ES - Instrucciones
GB - Instruction
Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
¡Este modelo no es ningún juguete!
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Este producto es un artículo de modelismo. Esto significa que el vehículo debe ser revisado siempre
(comprobar si hay daños, comprobar las uniones atornilladas, limpiar, etc...). Las piezas de des-
gaste como el engranaje principal, el piñón del motor, rotula de conexión etc. se desgastarán con el
paso del tiempo y, por lo tanto, deben sustituirse. Las colisiones no siempre se pueden evitar, por
lo que los daños por colisión también se deben reparar o reemplazar. Las piezas de desgaste o las
piezas defectuosas debidas a colisiones o a un mantenimiento insuficiente no están cubiertas por la
garantía, los costes y las reparaciones correrán a cargo del propio comprador.
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto "Akron BL RTR 2,4 GHz, No. 053265" cumple
con la Directiva 2014/35/UE, 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
jAtención!
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia de
interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con
una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo el
modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada
o la emisora apagada.
Accesorios recomendados
No. 190065
No. 232060
Convergencia medidas
Cinta adhesiva 2 caras
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 153059
X-Peak 80 V2
Cargador
Charger
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en
funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad
estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
Frequency bands: 2.4GHz
Akron BL
RTR 2,4 GHz
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Warning:
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced (check
for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear, motor pinion,
bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes cannot always be
avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or defective parts due to
crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and repairs must be covered
by the buyer himself.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Akron BL RTR 2,4 GHz, No. 053265" complies with
Directive 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Before operating:
When finished:
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range
Recommended Accessories
No. 232423
medium
No. 281730
Adhesivo para fijacion de
Tijeras especial para lexan
tornillos
Lexan scissors
Nut lock
Frequency range: 2405 MHz - 2475 MHz
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
Switch the transmitter on first then the model.
First switch off the model then the transmitter.
of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
No. 059273
Clip de carroceria
Body clips
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP: <50 mW (max. power transmitted)
1:10
No. 059273 pequeño/small
Clip de carroceria
Body clips
45/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Akron BL

  • Página 1 Información general General information Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 2 Contenido del kit: Box contents 1. Modelo 1. Model 2. Emisora 2. Transmitter 3. Wheelybar 3. Wheelybar 4. Antena 4. Antennas 5. Clips para precarga de muelle 5. Clip for spring tension 6. Conector de conexión 6. Binding Plug 7. Batería 7.
  • Página 3 Reconocimiento de una batería llena. Detecting a full battery. Cuando conectes una batería llena al cargador, los LEDs se pondrán rojos durante unos segundos When you connect a full battery to the charger, the LEDs will turn red for a few seconds and then y luego volverán a ponerse verdes.
  • Página 4 ¡Atencion! Attention! 505080 Su vehículo tiene un pivote de suspensión delantera. Esto tiene Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of numerosas ventajas. Es muy resistente y es de fácil manteni- advantages. It is very robust and easy to maintain. The set-up of miento.
  • Página 5 Para encender el transmisor y el receptor Binding the receiver to the transmitter Fail Safe Es imperativo que el emisor y el receptor estén unidos en el In the delivery state, the transmitter is already bound to the re- Setup modelo.
  • Página 6 Controlador (instalada) Controller (installed) Technical data: Datos tecnicos: Máx carga 60 A Max. Current 60 A Tiempo reducido 390 A Burst Current 390 A Resistencia inerna 0,0012 Ohm Internal Resistance 0,0012 Ohm For Use With Cars or Trucks scale Aplicaión RC-Cars Battery packs max.
  • Página 7 Señales y dispositivos de seguridad LED’s, errors and protection Durante el modo de funcionamiento normal, las señales de los LEDs significan lo siguiente: In normal use the LED will illuminate as follows: Sin LED = Pedal Pulso en posición neutral No LED = the throttle control is in the neutral position LED rojo = el vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás Red LED = the vehicle is driving forwards or in reverse.
  • Página 8 Conexión de una tarjeta de programación Connecting the programming card Para conectar la tarjeta de programación al regulador de velocidad, desconecte el cable del venti- To connect the programming card to the speed controller, disconnect the fan cable (1) from the lador (1) de la conexión entre los cables del motor.
  • Página 9 Montaje del diferencial delantero Front gear assembly diagram 505078 505075 505076 505072 505085 505073 505071 505074 079989 No. 505155 Dif. delante + atras comp. Differencial complete...
  • Página 10 Montaje del diferencial trasero Rear gear assembly diagram No. 505155 Dif. delante + atras comp. Differencial complete 505078 505074 505075 505085 505071 505024 505073 505145 505023 079989 505024 505076 079996 070806 Montaje del suspensión del delantera Antes de cada uso, asegúrese de revisar todas las cone- Steering assembly diagram xiones de tornillos y cable.
  • Página 11 Montaje del suspensión trasera Rear shaft assembly 505054 505097 505087 505082 505028 079989 505054 079996 Montaje del amortiguadores Shock assembly 505064...
  • Página 12 Montaje del servo set Buffer assembly 505029 Montaje del servo set Buffer assembly 505027 506119 079841 505093...
  • Página 13 Montaje del soporte del motor Motor assembly 505126 (22 Z./T.) 081460 505026 Barra de acoplamiento corta su vez = positiva ya su vez = negativa Inclinación atras Viajar Turnbuckle Spring travel turn shorter = Toe-out Rear camber turn more = Toe-in El ajuste del tren de aterrizaje Suspension Settings Los consiguientes ajustes son posible:...
  • Página 14 mejor menos menos mejor firm soft soft firm Suspensión muelle Camino muelle Spring tension Shock angle Inclinación Positivo/Negativo delante y atras Negative camber / positive camber front and rear Negativo: En el terreno es mejor, porque los bordes de las ruedas se levantan en la Negative camber: Better grip on terrain, as the edge of the wheels stem into the ground curva.
  • Página 15 Puntos de ajustes Setting points Camino muelle Inclinación Suspensión muelle Inclinación Inclinación (pinza menos o más) delante atras Suspensión muelle Camino muelle (pinza menos o más) atrás / arriba Track front Spring tension Spring tension Caster Shock angle Rear camber (less or more clip) (less or more clip) rear / top...
  • Página 16 Puntos de ajustes Setting points Camino muelle Shock angle Suspensión muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle ¡Por favor, tened en cuenta! Please note! Si tu barra de ruedas no está montada del todo, tienes que montarla. If your wheelybar is not mounted all ready, you have to assemble it.
  • Página 17 Lista de repuestos Spare parts No. 505088 No. 505089 No. 505090 No. 505091 100 mm No. 505055 No. 505145 65 D/T Parachoques del./tras. Parachoques del./frente Eje de rueda del./tras. Àrboles de transmisión Dif. delante+atras comp Corona principal Fender front/rear Fender upper/front Wheel axle front/rear Drive shaft front/back Differencial complete...
  • Página 18 Lista de repuestos Spare parts No. 505049 3 x 12 No. 505052 3 x 15 No. 505053 M3 x 6 No. 505055 3 x 10 No. 505056 M2 x 8 No. 505057 M3 x 12 Tornillo Tornillo Tornillo avellanado Tornillo avellanado Tornillo avellanado Tornillo Round head self tapping...
  • Página 19 Piezas Tuning Tuning parts No. 505284 Ø 19 mm No. 081454 Faro LED Tarjeta de programacion Headlights LED Programming card Problemas y sus posibles soluciones Troubleshooting Después de encender, el motor no arranca y no se oye ninguna señal acústica. The motor will not rotate after switching on.
  • Página 20 EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel +49 (0) 7565 9412-0, Fax +49 (0) 7565 9412-23, info@jamara.com, www.jamara.com CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, info@janustrade.si, www.janustrade.si...

Este manual también es adecuado para:

053265 bl lipo