Dymo XTL 500 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para XTL 500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guia de Início Rápido
PT
Guía de inicio rápida
ES
BC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dymo XTL 500

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Guía de inicio rápida...
  • Página 2 Glyphs in the DejaVu fonts imported from Arev fonts are copyright © by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. Trademarks DYMO and XTL are trademarks or registered trademarks in the US and other countries. All other trademarks are the property of their respective holders.
  • Página 3 By using the QR code to download to your mobile device. Registering Your Label Maker Visit www.dymo.com/register to register your label maker online. During the registration process, you will need the serial number, which is located under the label compartment cover.
  • Página 4: Unpacking Your Label Maker

    Unpack your label maker and save the packing materials. Make sure you have all the items shown in Figure 1. Figure 1 Package Contents 1 XTL 500 label maker 4 USB cable 7 Quick Start Guide 2 Rechargeable lithium 5 AC power adapter...
  • Página 5: Inserting The Label Cartridge

    Your label maker uses DYMO XTL label cartridges, available in a variety of widths and materials including continuous tape and pre-sized labels. Visit www.dymo.com for information about purchasing label cartridges. Press the button on the top of the label maker and lift the label compartment cover.
  • Página 6: Charging The Battery

    Charging the Battery The label maker is powered by a rechargeable, Lithium Polymer (LiPo) battery. The battery, included with your label maker, is already installed and is partially charged. A power adapter is included with your label maker for recharging the battery. Fully charging the battery will take approximately 2.5 hours.
  • Página 7: Printing Your First Label

    Remove the paper backing from the label to expose the adhesive and place the label on a clean, dry surface Continuous labels Pre-sized labels Refer to the User Guide available at support.dymo.com for complete details on using your label maker.
  • Página 8: Getting To Know Your Label Maker

    Getting to Know Your Label Maker Become familiar with the features shown. 1 On/Off (Cancel printing) Backspace/Delete 13 Caps lock 2 Home Return 14 Navigation 3 Print/Print options Rotate/Align 15 Back 4 Touch screen display 10 Space bar 16 New label/Clear 5 Favorites 11 Text size/Text style 17 OK...
  • Página 9: Home Screen

    Home Screen The following figure shows the major features available from the Home screen. Current label Battery status cartridge Label applications Continue editing Change the the current label settings Open a saved label A number of label applications are available for your specific labeling job: Quick Cable Wrap Patch...
  • Página 10: Using The Touch Screen

    To select more or less text in a text object. Drag To move selected text or an object. Swipe To scroll through menus, lists, and wizard steps. Refer to the User Guide at support.dymo.com for complete details on using your label maker.
  • Página 11: Using The Label Maker With Your Computer

    Using the Label Maker with Your Computer Your label maker can be used to print labels standalone, or you can transfer or ™ print labels directly from your computer using the latest version of DYMO ID software. ™ Downloading and Installing DYMO ID...
  • Página 12 General on the Home screen. Type some text. Click to print the label. ™ For complete details on using the software, refer to the DYMO ID Help. From the Help menu, you can view the following:  DYMO ID ™...
  • Página 13  Danger of explosion if a battery is incorrectly handled, charged, disposed or replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by DYMO.  When charging the battery, use only the power adapter provided and follow the instructions in this guide.
  • Página 14 To reduce the risks associated with various hazards, which if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage:  Thoroughly read the User Guide before charging the battery.  Lithium battery must be completely discharged before disposal. ...
  • Página 15 6 This warranty does not affect your statutory rights as a consumer. Special Provisions for Australia The following provisions shall apply in addition to the above warranty if the sale of the DYMO product occurred in Australia: ...
  • Página 16: Marques De Commerce

    Vera copyright © par Bitstream, Inc. Les glyphes des polices de caractères DejaVu importées à partir des polices de caractères Arev sont copyright © par Tavmjong Bah. Tous droits réservés. Marques de commerce DYMO et XTL sont des marques de commerce ou des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 17: Enregistrement De Votre Étiqueteuse

    500 par l'une des méthodes suivantes :  support.dymo.com  ™ Dans le menu Aide du logiciel DYMO ID (téléchargement gratuit)  En utilisant le code QR pour télécharger le guide sur votre appareil mobile. Enregistrement de votre étiqueteuse Rendez-vous à l’adresse www.dymo.com/register pour enregistrer votre étiqueteuse en ligne.
  • Página 18: Contenu De L'eMballage

    Déballez l’étiqueteuse et conservez les matériaux d’emballage. Vérifiez que vous avez tous les produits montrés dans la Figure 1. Figure 1 Contenu de l'emballage 1 Étiqueteuse XTL 500 4 Câble USB 7 Guide de démarrage rapide 2 Batterie rechargeable 5 Adaptateur secteur et 8 Cartouches d’étiquettes XTL...
  • Página 19 Insertion de la cartouche d'étiquettes Votre étiqueteuse utilise des cartouches d'étiquettes DYMO XTL proposées dans un choix varié de largeurs et de matériaux, y compris des étiquettes en continu et prédimensionnées. Visitez www.dymo.com pour plus d'informations concernant l'achat de cartouches d'étiquettes.
  • Página 20: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie L’étiqueteuse est alimentée par une batterie rechargeable au lithium-polymère (LiPo). La batterie, fournie avec votre étiqueteuse, est déjà installée et livrée partiellement chargée. L'adaptateur de courant fourni avec votre étiqueteuse permet de recharger la batterie. Prévoyez environ 2,5 heures pour charger entièrement la batterie. Soulevez le couvercle du connecteur Soulevez et tournez dans le sens sur le côté...
  • Página 21: Impression De Votre Première Étiquette

    Retirez le papier dorsal de l'étiquette pour exposer le dos adhésif et placez l'étiquette sur une surface propre et sèche. Étiquettes en Étiquettes continu predimensionnées Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’étiqueteuse, consultez le Guide d’utilisation disponible sur support.dymo.com.
  • Página 22 Votre étiqueteuse Familiarisez-vous avec les fonctions illustrées. 1 Marche/Arrêt (annuler Retour arrière/ 13 Verrouillage des l'impression) Supprimer majuscules 2 Accueil Retour 14 Navigation 3 Imprimer/Options Rotation/Alignement 15 Précédent d'impression 4 Affichage de l'écran tactile 10 Barre d'espacement 16 Nouvelle étiquette/ Effacer 5 Favoris 11 Taille/Style du texte...
  • Página 23: Écran D'aCcueil

    Écran d'accueil La figure ci-dessous montre les principales fonctions disponibles à partir de l'écran d'accueil. Cartouche État de la d'étiquettes batterie actuellement sélectionnée Applications d'étiquettes Modifier les Continuer à modifier paramètres l'étiquette actuelle Ouvrir une étiquette enregistrée Un certain nombre d'applications d'étiquettes sont disponibles pour votre tâche d'étiquetage : Rapide Recouvre-...
  • Página 24: Utilisation De L'éCran Tactile

    Pour sélectionner plus ou moins de texte dans un objet texte. Faites glisser Pour déplacer un texte sélectionné ou un objet. Balayez Pour faire défiler des menus, des listes ou les étapes d'un Assistant. Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’étiqueteuse, consultez le Guide d’utilisation disponible sur support.dymo.com.
  • Página 25 Branchez le câble USB dans le connecteur USB de l'étiqueteuse et dans un port USB disponible sur votre ordinateur. ™ Vous pouvez maintenant imprimer directement à partir du logiciel DYMO ID transférer des étiquettes vers l'étiqueteuse en vue de les imprimer ultérieurement.
  • Página 26: Utilisation Du Logiciel Dymo Id

    Vous pouvez utiliser votre étiqueteuse en tant qu’imprimante autonome ou imprimer des étiquettes directement à partir de votre ordinateur en utilisant la ™ dernière version du logiciel DYMO ID ™ L'utilisation du logiciel DYMO ID est la méthode recommandée pour produire un volume élevé...
  • Página 27: Précautions De Sécurité Concernant La Batterie Au Lithium-Polymère

     Danger d'explosion si une batterie est incorrectement manipulée, chargée, mise au rebut ou remplacée. Remplacez uniquement avec le même type de batterie ou un type équivalent recommandé par DYMO.  Lorsque vous chargez la batterie, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et suivez les instructions fournies dans ce guide.
  • Página 28 Afin de réduire les risques associés aux incendies ou aux explosions, qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort et/ou des dommages matériels :  Arrêtez de charger la batterie si le chargement n'a pas été achevé dans le délai imparti.
  • Página 29: Ans De Garantie Avec Votre Produit Dymo

    3 ans de garantie avec votre produit DYMO Votre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et de main-d'œuvre pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. DYMO réparera ou remplacera gratuitement toute machine qui répond aux conditions suivantes : Les appareils retournés sous cette garantie doivent être accompagnés d’une description du...
  • Página 30: Marcas Comerciais

    “Sans” é uma fonte DejaVu. As fontes DejaVu são baseadas em fontes Vera, copyright © Bitstream, Inc. Glyphs nas fontes DejaVu importados de fontes Arev são copyright © Tavmjong Bah. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais DYMO e XTL são marcas comerciais ou registradas nos EUA e em outros países.
  • Página 31: Guia De Início Rápido

    Usando o código QR para baixar para seu dispositivo móvel. Registro da sua impressora de etiquetas Acesse www.dymo.com/register para registrar on-line a sua impressora de etiquetas. Durante o processo de registro, será necessário inserir o número de série localizado sob a tampa do compartimento de etiquetas.
  • Página 32: Desembalagem Da Impressora De Etiquetas

    Verifique se foram fornecidos todos os itens mostrados no Figura 1. Figura 1 Conteúdo da embalagem 1 Impressora de etiquetas 4 Cabo USB 7 Guia de Início Rápido XTL 500 2 Bateria de 5 Cabo de alimentação e 8 Cartuchos de etiquetas XTL polímero de lítio adaptador de (a quantidade e o tipo recarregável (instalada)
  • Página 33: Para Inserir O Cartucho De Etiquetas

    Para inserir o cartucho de etiquetas Sua impressora de etiquetas utiliza cartuchos de etiquetas DYMO XTL disponíveis em várias larguras e materiais, inclusive etiquetas de fita contínua e pré-dimensionadas. Visite www.dymo.com para obter informações sobre a compra de cartuchos de etiquetas adicionais.
  • Página 34: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria A impressora de etiquetas é alimentada por uma bateria de polímero de lítio (LiPo) recarregável. A bateria, incluída com sua impressora de etiquetas, já vem instalada e parcialmente carregada. Um adaptador de alimentação é fornecido junto à impressora de etiquetas para recarregar a bateria.
  • Página 35: Imprimindo Sua Primeira Etiqueta

    Etiquetas Etiquetas pré- contínuas dimensionadas Consulte o Guia do Usuário disponível em support.dymo.com para todos os detalhes sobre como usar sua impressora de etiquetas.
  • Página 36: Conheça A Sua Impressora De Etiquetas

    Conheça a sua impressora de etiquetas Familiarize-se com os recursos exibidos. 1 Liga/Desliga (Cancelar Backspace/Excluir 13 Caps lock impressão) 2 Início Return 14 Navegação 3 Imprimir/Opções de Girar/Alinhar 15 Voltar impressão 4 Tela de toque 10 Barra de espaço 16 Nova etiqueta/Limpar 5 Favoritos 11 Tamanho do texto/Estilo 17 OK...
  • Página 37 Tela Início A figura a seguir mostra os principais recursos disponíveis na tela Início. Cartucho de Status da etiquetas bateria atualmente selecionado Etiqueta aplicações Continuar editando Alterar as a etiqueta atual configurações Abrir uma etiqueta salva Várias aplicações de impressão são disponibilizadas para seu trabalho de etiquetagem em específico: Rápida Braçadeira...
  • Página 38: Editor De Etiqueta

    Arraste Para mover o texto selecionado ou um objeto. Passe o dedo Para rolar através de menus, listas e etapas do assistente. Consulte o Guia do Usuário em support.dymo.com para todos os detalhes sobre como usar sua impressora de etiquetas.
  • Página 39: Utilização Da Impressora De Etiquetas Com O Seu Computador

    Sua impressora de etiquetas pode ser usada para imprimir etiquetas de maneira autônoma ou você pode transferir ou imprimir etiquetas diretamente ™ de seu computador usando a versão mais recente do software DYMO ID ™ Baixando e instalando o software DYMO ID Não conecte a impressora de etiquetas ao seu computador até...
  • Página 40: Usando O Software Dymo Id

    Sua impressora de etiquetas pode ser usada como uma impressora de etiquetas autônoma ou você pode imprimir etiquetas diretamente de seu computador ™ usando a versão mais recente do software DYMO ID ™ Usar o software DYMO ID é o método recomendado para produzir um grande volume de etiquetas.
  • Página 41 Perigo de explosão se a bateria for manuseada, carregada, descartada ou substituída incorretamente. Somente substitua pelo mesmo tipo de bateria ou por uma equivalente recomendada pela DYMO.  Ao carregar a bateria, use somente o adaptador de alimentação fornecido e siga as instruções neste guia.
  • Página 42 Para reduzir os riscos associados a incêndio e explosão, os quais se não forem evitados podem resultar em ferimentos graves ou morte e/ou danos materiais:  Interrompa o carregamento da bateria se este não for concluído dentro do período especificado. ...
  • Página 43: Anos De Garantia Para O Seu Produto Dymo

    3 anos de garantia para o seu produto DYMO O seu produto eletrónico DYMO é vendido com 3 anos de garantia, a partir da data de aquisição, contra defeitos de material e de fabrica. Os custos de reparação ou substituição do equipamento serão assumidos pela DYMO nas seguintes condições:...
  • Página 44: Marcas Comerciales

    © de Bitstream, Inc. Los glifos de las fuentes de DejaVu importados de fuentes Arev son copyright © de Tavmjong Bah. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales DYMO y XTL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas en los EE. UU. y otros países.
  • Página 45: Registre La Etiquetadora

     support.dymo.com  ™ Desde el menú Ayuda del software DYMO ID (descarga gratis)  Con el código QR para descargarla a su dispositivo móvil. Registre la etiquetadora Visite www.dymo.com/register para registrar la etiquetadora en línea.
  • Página 46: Desembalaje De La Etiquetadora

    Desembale la etiquetadora y guarde el material de embalaje. Asegúrese de tener todos los artículos que se muestran en la Figura 1. Figura 1 Contenido del paquete 1 Etiquetadora XTL 500 4 Cable USB 7 Guía de inicio rápida 2 Batería recargable...
  • Página 47: Inserción Del Cartucho De Etiquetas

    Inserción del cartucho de etiquetas La etiquetadora usa cartuchos de etiquetas DYMO XTL , disponibles en una variedad de anchos y materiales, entre ellos, cintas continuas y etiquetas de tamaño preestablecido. Visite www.dymo.com para obtener información sobre cómo adquirir cartuchos de etiquetas.
  • Página 48: Carga De La Batería

    Carga de la batería La etiquetadora es alimentada por una batería recargable de polímero de litio (LiPo). La batería, que se incluye con la etiquetadora, ya viene instalada y parcialmente cargada. Con su etiquetadora se incluye un adaptador de corriente para recargar la batería.
  • Página 49: Impresión De La Primera Etiqueta

    Etiquetas continuas Etiquetas de tamaño preestablecido Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
  • Página 50: Más Información Sobre La Etiquetadora

    Más información sobre la etiquetadora Familiarícese con las funciones que se muestran. 1 Encendido/Apagado Retroceso/Eliminar 13 Bloq Mayús (Cancelar impresión) 2 Inicio Devolver 14 Desplazamiento 3 Imprimir/Opciones de Girar/Alinear 15 Atrás impresión 4 Pantalla táctil 10 Barra espaciadora 16 Nueva etiqueta/Borrar 5 Favoritos 11 Tamaño/Estilo del texto 17 Aceptar 6 Guardar...
  • Página 51: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio En la siguiente figura se muestran las funciones más importantes disponibles en la pantalla de inicio. Cartucho de Estado de la etiquetas batería actualmente seleccionado Aplicaciones de etiquetas Cambiar las Continuar la configuraciones edición de la etiqueta actual Abrir una etiqueta guardada Hay una variedad de aplicaciones de etiquetas para su trabajo de etiquetas específico:...
  • Página 52: Editor De Etiquetas

    Par mover el texto o un objeto seleccionado. Pase Para desplazarse a través de los menús, las listas y los pasos del asistente. Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
  • Página 53: Uso De La Etiquetadora Con La Computadora

    Usted puede usar su etiquetadora en forma independiente para imprimir etiquetas o puede transferirlas o imprimirlas directamente desde su ™ computadora con la última versión del software DYMO ID ™ Descarga e instalación del software DYMO ID No conecte la etiquetadora a la computadora hasta que la instalación del software haya finalizado.
  • Página 54: Uso Del Software Dymo Id

    ™ más reciente del software DYMO ID ™ Se recomienda usar el software DYMO ID para producir un gran volumen de etiquetas. En la figura a continuación se muestran algunas de las funciones más ™...
  • Página 55: Medidas De Seguridad Para Baterías De Polímero De Litio

    Existe peligro de explosión si una batería se manipula, se carga, se desecha o se reemplaza de manera incorrecta. Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente recomendado por DYMO.  Durante la carga de la batería, use solo el adaptador de corriente que se proporciona y siga las instrucciones de esta guía.
  • Página 56 Para reducir los riesgos asociados con incendios y explosiones, que si no se evitan podrían provocar lesiones graves o la muerte o daños a la propiedad:  Detenga la carga de la batería si esta no finaliza dentro del periodo de tiempo especificado.
  • Página 57 Garantía de 3 año para su producto DYMO Su producto electrónico de DYMO se vende con una garantía de 3 año desde la fecha decompra contra los defectos en materiales y mano de obra. NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.I. DE C.V. reparará o reemplazará su máquina sin costo bajo las siguientes condiciones: 1 Las máquinas devueltas bajo esta garantía deben estar acompañadas de una...
  • Página 58: Servicio Al Consumidor

    Otras opciones para ofrecerle una solución son:  Sitio Web de DYMO: en la mayoría de las situaciones, una visita a www.dymo.com le dará la ayuda correcta. Haga clic en “Soporte” y encontrará información sobre su producto de DYMO tal como Preguntas Frecuentes y soluciones a problemas conocidos.
  • Página 60 DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR: DYMO, ATLANTA, GA 30328 ©2015 SANFORD, L.P. WWW.DYMO.COM. CONTACT US: 1-877-724-8324 | IMPORTED INTO CANADA BY/ IMPORTÉ AU CANADA PAR: SANFORD CANADA L.P., 586 ARGUS ROAD, OAKVILLE, ON L6J 3J3 | IMPORTADO Y/E DISTRIBUIDO POR: NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.: AV.

Tabla de contenido