Premessa Le istruzioni relative all‘installazione devono essere eseguite solo da personale qualificato ed abilitato a certificare il lavoro svolto nel rispetto delle norme e leggi vigenti. La Kos declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivate da un‘installazione eseguita da personale non qua- lificato, in violazione a norme o leggi vigenti o non aderenti alle istruzioni del presente manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Prima dell’installazione dell’apparecchiatura Before installing the unit, carefully read this leggere attentamente il presente libretto e booklet, which must be kept with care for future conservarlo con cura per ogni ulteriore use by the various operators. consultazione futura da parte dei vari operatori.
SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lesen Sie vor der Installation des Gerätes auf- Avant l’installation du produit, veuillez lire atten- merksam das vorliegende Handbuch und be- tivement ce manuel et conservez-le avec soin wahren Sie es für die zukünftige Konsultation pour toute consultation future de la part des durch die verschiedene Bediener auf.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVISOS DE SEGURANÇA Antes de la instalación del aparato lea atenta- Antes da instalação do equipamento, ler com mente el presente manual y consérvelo con atenção o presente manual e conservá-lo com cuidado para futuras consultas por parte de los cuidado para referência futura por parte dos operadores.
Página 7
Kaos 1 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA Funzioni • Functions • Funktionen • Fonctions • Funciones • Funções Blower (in opzione • optional • auf Wunsch • en option • opcional • opcional) Idrocolore®...
Página 8
Kaos 1 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA freestanding DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA 1850 mm - 72 1000 mm - 39 " 7/8" 40 mm 332 mm 880 mm - 34 5/8"...
Página 9
Kaos 1 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA incasso DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA 625 mm 600 mm 625 mm 1000 mm - 39 5/8” 5/8” 5/8” 3/8" 820 mm - 32 1670 mm - 65 3/4”...
Página 10
Kaos 2 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA Funzioni • Functions • Funktionen • Fonctions • Funciones • Funções Blower (in opzione • optional • auf Wunsch • en option • opcional • opcional) Idrocolore®...
Página 11
Kaos 2 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA freestanding DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA 2000 mm - 78 1400 mm - 55 3/4” 1/8” 40 mm 460 mm 920 mm - 36 1/4”...
Página 12
Kaos 2 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA incasso DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA 700 mm 600 mm 700 mm 1400 mm - 55 1/8” 1/2” 5/8” 1/2” 1820 mm - 71 1220 mm - 48”...
Página 13
Kaos 3 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA Funzioni • Functions • Funktionen • Fonctions • Funciones • Funções Blower (in opzione • optional • auf Wunsch • en option • opcional • opcional) Idrocolore®...
Página 14
Kaos 3 - SCHEDA TECNICA FR - FICHE TECHNIQUE EN - TECHNICAL SHEET ES - FICHA TECNICA freestanding DE - TECHNISCHES DATENBLATT PT - FICHA TÉCNICA 1065 mm - 41 405 mm 7/8” 17” 1780 mm - 70 1/8” 1800 mm - 70 7/8”...
Página 16
- OPERAZIONI PRELIMINARI FR - OPERATIONS PRELIMINAIRES EN - PRELIMINARY OPERATIONS ES - OPERACIONES PRELIMINARES DE - VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES (fase 1) Togliere la parte superiore dell‘imballo (phase 1) Remove the upper section of the (Mont. 1) Den oberen Teil der Verpackung (cartone e film millebolle di protezione).
Página 17
- ALLACCIAMENTI FR - BRANCHEMENT EN - CONNECTION OPERATIONS ES - CONEXIONES DE - ANSCHLUSS PT - LIGAÇÃO Connections must be performed by a qualified and authorised electri- cian. The electric and earthing system of the building must be in compliance with the local legal requirements and the relevant national regulations.
Página 18
l’installateur doit s’assurer que l’installation électrique de l’édifice est conforme minipiscina e inacessível às pessoas que estão usando o equipamento. O interruptor aux normes en vigueur dans le pays d’installation et adapté à l’absorption électrique em questão é obrigatório, pois é o interruptor geral da banheira de hidromassagem de la mini-piscine.
Página 22
Dettaglio Installazione - Installation detail - Installation detail Installation détail - Detalle de la instalacion - Detalhe da instalação KAOS 1 Incasso - Built-in version - Einbaumodell - Version à encastrer - Versión encastrada - Versão de encastre Free Standing - Free Standing - Freistehende Ausführung - Free Standing - Free Standing - FreeStanding...
Página 23
Dettaglio Installazione - Installation detail - Installation detail Installation détail - Detalle de la instalacion - Detalhe da instalação KAOS 2 Incasso - Built-in version - Einbaumodell - Version à encastrer - Versión encastrada - Versão de encastre Free Standing - Free Standing - Freistehende Ausführung - Free Standing - Free Standing - FreeStanding...
Página 24
Dettaglio Installazione - Installation detail - Installation detail Installation détail - Detalle de la instalacion - Detalhe da instalação KAOS 3 Incasso - Built-in version - Einbaumodell - Version à encastrer - Versión encastrada - Versão de encastre Free Standing - Free Standing - Freistehende Ausführung - Free Standing - Free Standing - FreeStanding...
Página 25
Smaltimento a fine vita Élimination en fin de vie Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 49 del 2014“Attuazione della Direttiva Aux termes de l’art. 13 du Décret Législatif n. 49 de 2014 « Mise en œuvre de la Directive RAEE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche”...
Página 28
Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) - Italy tel. +39.0322.954700 fax +39.0322.954823 www.zucchettikos.it info@kositalia.com L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori. The manufacturer reserves the right to make any changes to the products or accessories at any moment whitout advance notice.