Descargar Imprimir esta página

ZUCCHETTI KOS Kaos Manual De Instalación página 16

Publicidad

IT
- OPERAZIONI PRELIMINARI
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
DE - VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION
(fase 1) Togliere la parte superiore dell'imballo
(cartone e film millebolle di protezione). Prestare
la massima attenzione nella movimentazione
della vasca. Afferrarla solo per i bordi o il telaio.
È assolutamente vietato utilizzare le tubature o
altre parti (pompe, scatole elettroniche o altro)
per sollevarla. Verificare che il cavo di alimenta-
zione dell'impianto sia di lunghezza sufficiente
da consentire l'allacciamento al control box della
vasca senza interruzioni o giunzioni intermedie.
(phase 1) Enlever la partie supérieure de l'embal-
lage (carton et film de protection à bulles).
Faire très attention lors de la manutention de la
baignoire. La saisir seulement par les bords ou le
cadre. Il est absolument interdit d'utiliser les tuyau-
teries ou d'autres parties (pompes, boîtiers élec-
troniques ou autre) pour la soulever. Vérifier que
le câble d'alimentation électrique de l'installation
est suffisamment long pour permettre le raccor-
dement au coffret de commande de la baignoire
sans interruptions ou jonctions intermédiaires.
Fase
Phase
Montageschritt
(phase 1) Remove the upper section of the
packaging (cardboard and protective bubble-
wrap cover-ing). Special care must be taken
when moving the tub. The tub should be held
by the edges or by the frame. Pipes or other parts
(pumps, electronic boxes or other items) should
not be used to lift the tub. Check that the power
supply cord is long enough to be connected to
the tub control box without any interruption or
intermediate junctions.
(fase 1) Quite la parte superior del embalaje
(cartón y película de plástico de protección).
Desplace la bañera con extremo cuidado.
Sujétenla sólo por los bordes o por el armazón,
nunca levantarla por las tuberías o por cualquier
otra parte (bombas,cajas electrónicas, etc.).
Compruebe que el cable de alimentación de la
instalación sea suficientemente largo para per-
mitir empalmar a la caja de control de la bañera
sin interrupciones o conexiones intermedias.
1
1
FR - OPERATIONS PRELIMINAIRES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES
(Mont. 1) Den oberen Teil der Verpackung
(Karton und Luftpolsterfolie) abnehmen. Die
Wanne sehr vorsichtig befördern und nur am
Wannenrand oder am Rahmen aufneh-men.
Es ist absolut verboten, die Wanne mit Hilfe der
Rohrleitungen oder sonstiger Teile (Pumpen,
elektronischer Schaltkasten oder Ähnliches) zu
heben. Sich vergewissern, daß das Speisekabel
ausreichend lang ist und an den Steuerkasten
der Wanne unterbrechungslos und ohne Zwis-
chenstück angeschlossen werden kann.
(fase 1) Remover a parte superior da embalagem
(papelão e plástico bolha de protecção).
Prestar o máxima cuidado na movimentação
da banheira. Segurá-la somente pelas beiradas
ou pelo chassi. É absolutamente proibido usar
as tubagens ou outras partes (bombas, caixas
electrónicas ou outro) para levantá-la.
Verificar que o cabo de alimentação da instala-
ção tenha comprimento suficiente para permitir
a ligação ao control box da banheira sem inter-
rupções ou juntas intermediárias.
16

Publicidad

loading