Descargar Imprimir esta página

KWC ONO touch light PRO 12.651.031.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio página 3

Ocultar thumbs Ver también para ONO touch light PRO 12.651.031.000:

Publicidad

Information
Information
Informazione
Información
Information
Achtung:
- Die Elektroinstallation (Installations- und Prüfarbeiten) muss von einem Elektro-Fachmann erfolgen.
- Elektrische Anschlüsse sowie die Mindestabstände zwischen Wasser- und Stromanschlüssen sind nach den geltenden nationalen
Vorschriften zu montieren, bzw. auszulegen.
- Fehlstromschutzeinrichtung ist dringend zu installieren (FI Schalter, N=30mA)
- Sämtliche Arbeiten an den elektronischen Komponenten dürfen nur im spannungsfreien Zustand unternommen werden
Attention:
- L'installation électrique (travail d'installation et de contrôle) doit être fait par un spécialiste électricien.
- Les raccordements électriques ainsi que les distances minimales entre des raccordements d'eau et raccordements électriques sont
prévoir et à monter d'après les prescriptions nationales en vigueur.
- Le dispositif à courant de défaut est à installer d'urgence (interrupteur FI, N=30 mA)
- Tous les travaux sur les composants électroniques peuvent être entrepris seulement à l'état hors tension
IMPORTANTE:
- Le installazioni elettriche (lavori di installazione e di collaudo) devono essere eseguite da un elettricista esperto.
- I collegamenti elettrici e le distanze minime tra attacchi per acqua e attacchi per corrente elettrica devono essere predisposti in os
servanza delle norme vigenti nazionali.
- Occorre urgentemente installare un dispositivo di protezione contro correnti di dispersione (interruttore differenziale, N=30mA)
- Tutti i lavori sui componenti elettrici devono essere eseguiti in assoluta assenza di tensione.
Atención:
- La instalación eléctrica (trabajos de instalación y comprobación) debe ser realizada por un electricista autorizado.
- Las conexiones eléctricas y las distancias mínimas entre conexiones de agua y electricidad se deben trazar y montar cumpliendo las
normas locales vigentes.
- Siempre se debe instalar una protección contra corrientes residuales (interruptor FI, N=30mA)
- Todos los trabajos en los componentes electrónicos deben realizarse sin tensión
Note:
- 6JG GNGEVTKECN KPUVCNNCVKQP KPUVCNNCVKQP CPF VGUVKPI OWUV D[ ECTTKGF QWV D[ C SWCNK GF GNGEVTKEKCP
- Electrical connections and the minimum distances between water and electricity connections must be installed or laid out in accor
dance with the valid national regulations.
- Equipment for protection against faulty currents must be installed (residual current circuit breaker), N=30mA)
- All work on the electronic components must be only be carried out under absence of voltage.
Anschluss Netzteil mit Stecker 230 V
4CEEQTFGOGPV FG NnCNKOGPVCVKQP UGEVGWT CXGE EJG  8
Collegamento alimentazione elettrica con presa 230 V
Conexión unidad de alimentación de red con clavija 230 V
Connection to power supply with plug 230 V
3

Publicidad

loading