Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur -FR- Lumière de contrôle de la tension de sortie Lumière de contrôle de la batterie 12V 3 Commutateur à 2 phases Douille pour adaptateur solaire / secteur + capot de protection Câble d’alimentation 12 volts 6 Connexion à...
Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Spia luminosa tensione della recinzione Spia luminosa Accumulatore 12 Volt Interruttore a 2 stadi Presa per Solar / adattatore CA + cappuccio protettivo Cavo di collegamento 12 V Collegamento a terra Esercizio normale con accumulatore in liquido 12V.
Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES- Lámpara de control para la tensión del cercado Lámpara de control ACUMULADOR DE Interruptor de dos niveles Casquillo para solar / adaptador de red + caperuza protectora ¡ Servicio normal con Cable de conexión de 12V acumulador húmedo de 12V, opcionalmente puede Conexión a tierra...
Instruções de utilização específicas do aparelho -PT- Lâmpada de controlo da tensão da cerca Lâmpada de controlo bateria acumuladora de 12V Interruptor de 2 níveis Conector fêmea para solar / adaptador para corrente eléctrica + capa de protecção Funcionamento normal com bateria acumuladora húmida de Cabo de ligação de 12V 12V;...
Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL- 1 Controlelampje afrasterspanning Controlelampje ‘12 V’-ACCU 3 2-trapsschakelaar Contact voor zonne- /netadapter + beschermkap 5 ‘12 V’-aansluitkabel Normaal gebruik met een natte accu van 12 V – 6 Aardaansluiting optioneel kan het apparaat ook worden gebruikt met een 7 Afrasteraansluiting netspanningsadapter!
Apparatspecifik bruksanvisning -SV- 1 Kontrollampa - stängselspänning Kontrollampa 12 V-batteri 3 Tvåstegs omkopplare Kontakt för solcell/nätadapter + skyddskåpa 5 12 V-anslutningskabel Normalanvändning med 12V – batteri (vätska), ev. kan också 6 Jordanslutning anslutning med nätadapter göras. 7 Stängselanslutning Inte avsett för stallar! 8 Monteringsskruvhål a.) Montering Apparaten ska under användning hänga lodrätt med anslutningarna neråt och den ska så...
Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA- Kontrollampe hegnspænding Kontrollampe 12V-AKKU 2-trins kontakt Hunstik til solcelle / netadapter + beskyttelseskappe 12V-tilslutningskabel Jordtilslutning Normaldrift med 12V Akkumulator, men kan også drives af 230V Vha. Hegnstilslutning 230V adapter! Ikke for anvendelse til rygstød Ophængsbeslag a.) Montering Apparatet skal principielt drives i lodret hængende stilling, med tilslutningerne nedad, og om muligt skal det være beskyttet mod regnvejr, se billedet ovenfor til venstre.
Apparatspesifikk bruksanvisning -NO- 1 Kontrollampe gjerdespenning 2 Kontrollampe 12V-BATTERI 3 2-trinnsbryter Kontakt for solcelle / nettadapter + sikringskappe 5 12V - forbindelseskabel Normal drift med 12V – våt- akkumulator, alternativt kan 6 Jordforbindelse apparatet også brukes med nettadapter! 7 Gjerdeforbindelse Ikke egnet for bruk i stall! 8 Festeboringer a.) Montering...
Návod na obsluhu pre konkrétne zariadenie -SK- Kontrolka napätie plota Kontrolka 12V-akumulátora 2-stupňový spínač Zdierka pre solárny modul / sieťový adaptér + ochranná krytka 12V prívodný kábel Normálna prevádzka s 12V – Uzemnenie mokrým akumulátorom, zariadenie možno tiež Prípojka plota prevádzkovať...
Návod k obsluze daného typu zařízení -CS- 1 Kontrolka napětí plotu Kontrolka AKUMULÁTOR 12 V 3 2-stupňový vypínač Zdířka pro solár/ síťový adaptér + ochranný kryt Připojovací kabel 12 V Běžný provoz s akumulátorem 12 V s kapalnou náplní, 6 Zemnicí přípojka volitelně...
Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR- Kontrolna žaruljica napona na ogradi Kontrolna žaruljica akumulatora od 12V 2-položajni prekidač Utičnica za solarni modul / mrežni adapter + zaštitna kapica Priključni kabel za 12V Uobičajeni rad sa elektrolitskim akumulatorom od 12 V, Priključak za uzemljenje opcionalno se uređaj može također koristiti i sa mrežnim...
Manual de utilizare specific aparatului -RO- Lampă de control tensiunea gardului 2 Lampă de control acumulator de 12 V 3 Întrerupător pe 2 niveluri Priză pentru adaptor solar / reţea de alimentare cu energie electrică + clapetă de protecţie Regim de funcţionare normal cu 5 Cablu de racordare 12 V acumulatori lichizi de 12 V, opţional aparatul se poate...
Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU- Контрольная лампа Напряжение на изгороди Контрольная лампа Аккумулятор 12 В 2-ступенчатый переключатель Гнездо для адаптера солнечной батареи / сетевого адаптера + защитный колпачок Соединительный кабель 12 В Нормальный режим с жидкостным 6 Заземление аккумулятором...
Navodila za uporabo te naprave -SI- 1 Kontrolna lučka Napetost ograje 2 Kontrolna lučka 12V akumulator 3 2-stopenjsko stikalo Doza za solarni / omrežni adapter + zaščitna kapa 5 12V priključni kabel Normalno obratovanje z 12V suhim akumulatorjem, opcijsko 6 Priključek za zemljo lahko napravo poganja tudi omrežni adapter! 7 Priključek za ograjo...
Página 22
GARANTIDOKUMENT SVERIGE Elstängselaggregat Följande gäller för AKO elstängselaggregat: 3-års materialgaranti samt 3-års åskgaranti på samtliga av Grene Sverige AB levererade AKO elstängselaggregat. Garantin gäller för fel som uppstår på aggregatet vid normal användning och vid åska. Garantin gäller 3 år från försäljningsdatum och om Grene Sverige AB mottagit en kopia av detta garantidokument vid försäljningstillfället.
Página 23
GARANTIDOKUMENT DANMARK Hegnsapparat Følgende gælder for AKO hegnsapparater: Der er 3 års garanti på fabrikationsfejl samt 3 års garanti på lynnedslag. Garantien gælder for fejl der opstår på apparatet ved normal anvendelse samt ved lynnedslag. Garantien gælder 3 år fra salgsdatoen. Kopi af dette dokument skal sendes med hegnsapparatet.