Simbología Utilizada En La Placa De Identificación; Simbología Testigos Pantalla De Mandos; Preparación De La Máquina; Desplazamiento De La Máquina Embalada - COMAC C130 D Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para C130 D:
Tabla de contenido

Publicidad

SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN
Símbolo "Pendiente máxima":
X%
Se aplica en la placa matrícula de la máquina para indicar la pendiente máxima
superable en condiciones de seguridad, con la máquina en funcionamiento.
SIMBOLOGÍA TESTIGOS PANTALLA DE MANDOS
Testigo de alarma general (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que está activada una alarma
general.
Testigo del nivel de aceite del sistema de frenos (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que el nivel de aceite del sistema
de frenos es bajo.
Testigo freno de estacionamiento (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que el freno de estacionamiento
está activado.
Testigo de batería de arranque descargada (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mando para indicar que el generador no está recargando
la batería de arranque.
Testigo luces de posición (color verde):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar el encendido de las luces de
posición.
Testigo luces de cruce (color verde):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar el encendido de las luces de cruce.
Testigo desplazamiento bancada de lavado (color anaranjado):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que la bancada de lavado se ha
desplazado lateralmente.
Testigo flotante del tanque de recuperación (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que el tanque de recuperación está
lleno.
Testigo flotante del tanque solución (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que la solución detergente (versiones
sin CDS) o el agua (versiones con CDS) ha llegado al nivel de reserva.
Testigo bidón de detergente vacío (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que el bidón de detergente
(versiones con CDS) ha llegado al nivel de reserva.
Testigo Comac Fleet Care (color blanco):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que la función Comac Fleet Care
está activa.
Testigo de cumplimiento del plazo de mantenimiento (color anaranjado):
Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que el Service Warning Time está
por cumplirse.
Testigo de filtro de aire del motor endotérmico obstruido (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mando para indicar que el filtro de aire del motor
endotérmico está obstruido.
Testigo de excesiva temperatura del líquido refrigerante del motor endotérmico
(color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mando para indicar que el líquido refrigerante del motor
endotérmico ha alcanzado una temperatura crítica.
Testigo de baja presión de aceite del motor endotérmico (color rojo):
Se utiliza en la pantalla de mando para indicar baja presión en el circuito del aceite
del motor endotérmico.
Testigo de escaso nivel de combustible del motor endotérmico (color amarillo):
Se utiliza en la pantalla de mando para indicar que el combustible del tanque ha
alcanzado un nivel crítico.
Testigo de bujías de precalentamiento del motor endotérmico (color amarillo):
Se utiliza en la pantalla de mando para indicar el calentamiento de las bujías de
precalentamiento del motor endotérmico.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA EMBALADA
La masa total de la máquina con el embalaje incluido es de 1440 kg.
ATENCIÓN: Se recomienda conservar todos los materiales del
embalaje para un posible transporte de la máquina.
ATENCIÓN: Desplazar el producto embalado con carretillas
elevadoras conformes con las disposiciones legales, con
las dimensiones y con el peso de embalaje.
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
La máquina se encuentra dentro de un embalaje específico. Desembalarla respetando el siguiente
procedimiento:
1.
Colocar el embalaje en un ambiente con abundante ventilación.
2.
Apoyar la parte inferior del embalaje exterior en el suelo.
NOTA: Tomar como referencia las imágenes impresas en la caja.
3. Quitar el embalaje exterior.
ADVERTENCIA: La máquina se entrega en un embalaje específico, los elementos del mismo
(bolsas de plástico, grapas, etc.) siendo una posible fuente de peligro, no deben
permanecer al alcance de los niños, de personas minusválidas, etc.
4. Retirar de la máquina el apoyacabeza y las cajas que contienen los cepillos de disco.
5. De la parte delantera del embalaje, retirar el roll-bar.
PRUDENCIA: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del
posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos.
6. Colocar un plano inclinado en la parte trasera de la máquina.
ATENCIÓN: la pendiente del plano inclinado no debe provocar daños a la máquina durante su
descenso.
7. Retirar las cuñas (1) que bloquean las ruedas (Fig. 1) de la máquina fijada a la plataforma.
8. Verificar que el interruptor general (2), presente en el panel de control, se encuentre en la
posición "0"; en caso contrario, girar la llave (3) un cuarto de vuelta hacia la izquierda (Fig. 2).
Sacar la llave del interruptor general.
9. Controlar que el grifo del tanque de combustible del motor endotérmico esté abierto, en caso
contrario girar la palanca de mando del grifo un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
10. Abrir la portezuela trasera derecha (4) (Fig. 3).
11. Retirar el tapón del tanque de combustible (5), pero antes girar la llave (6) un cuarto de vuelta
hacia la izquierda (Fig. 4).
12. Llenar el tanque con el combustible específico.
3
1
2
1
2
ADVERTENCIA: leer el manual de uso y mantenimiento del motor endotérmico para saber qué
combustible se debe utilizar.
ADVERTENCIA: leer el apartado "REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE" antes de llenar el tanque de
la máquina.
13. Enroscar el tapón del tanque de combustible (5), cerrar el tapón (5) girando la llave (6) un cuarto
de vuelta hacia la derecha.
14. Cerrar la portezuela trasera derecha.
15. Sentarse en el puesto de conducción.
NOTA: la máquina tiene, debajo del asiento, un microinterruptor de presencia operador que
no permite que avance la máquina si dicho operador no se encuentra correctamente
sentado.
16. Controlar que la palanca del acelerador (7) se encuentre en el mínimo, de lo contrario moverla
hacia arriba (Fig. 5).
ADVERTENCIA: Antes de encender la máquina, consultar el manual de uso y mantenimiento
del motor endotérmico, más específicamente el capítulo "SEGURIDAD DEL
FUNCIONAMIENTO".
17. Colocar la llave (2) en el interruptor general (1) del panel de control.
18. Colocar el interruptor general (1) en la posición "I" girando la llave (2) un cuarto de vuelta hacia la
derecha (Fig. 6). Colocar el interruptor general en la posición START, girar un poco más la llave
hacia la derecha y mantenerla así hasta que el motor se ponga en marcha. Al arrancar el motor,
soltar la llave.
NOTA: Antes de mover el interruptor general a la posición "START", esperar a que se
desactive el símbolo de las bujías de precalentamiento en la pantalla de mando.
NOTA: No usar el motor de arranque durante más de 5 segundos seguidos. Si el motor no
arrancara, soltar la llave y esperar 10 segundos antes de accionar de nuevo el motor.
19. Para garantizar un correcto funcionamiento de la máquina, transcurridos algunos segundos
después del encendido del motor endotérmico, llevar hasta el fondo la palanca (7) (Fig. 7). De
este modo el acelerador estará en su máximo recorrido.
20. Seleccionar el programa "Transferencia" (A) (Fig. 9) accionando el pomo del mando i-drive (8)
(Fig. 8).
6
7
5
4
5
16
A
1615mm
B
2455mm
C
1860mm
4
3
2
1
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido