Publicidad

Enlaces rápidos

CZ
Hustler
FasTrak
SDX
®
®
Manual del operador
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
200 South Ridge Road
PT
Hesston, Kansas
67062
SV
605723CE
REV C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HUSTLER FasTrak SDX 933945CE

  • Página 1 Hustler FasTrak ® ® Manual del operador 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 605723CE REV C...
  • Página 2: Versión Del Manual

    Versión del manual Este manual es una traducción de las instrucciones originales (en inglés). Representante autorizado de Hustler Turf Equipment ® Southern Machinery LTD Downings South, Prosperous NAAS Co. Kildare IRL --- Teléfono: +353 45 86 0031 www.southernmachinery.ie Email: gtutty@eircom.net Excel Industries, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Información general ..........1-1 Para el nuevo propietario .
  • Página 4 Ajuste de las palancas de control de dirección ..... . . 4-9 Solución de problemas..........5-1 Almacenamiento .
  • Página 5: Información General

    No use o haga este equipo o lleven a cabo el mantenimiento del mismo. Es cualquier fracción no aprobada por el equipo de Hustler Turf, posible que las reglamentaciones locales impongan límites Equipment Inc.
  • Página 6: Modelo Y Número De Serie

    Hustler ® serie de la cortadora de césped. A fin de obtener un servicio eficaz y rápido, facilite siempre Esos números deberán ser registrados en Hustler Turf ® la siguiente información cuando solicite piezas: Equipment, Inc.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El uso, ajuste o mantenimiento inadecuados por parte del operador, del mecánico o del propietario pueden ocasionar lesiones. Minimice la posibilidad de que se produzcan lesiones siguiendo estas instrucciones de seguridad. Preste mucha atención al símbolo de alerta de seguridad “” y a las instrucciones que lo siguen.
  • Página 8 Seguridad personal • Deténgase siempre en terreno llano.  Siempre que utilice esta cortadora de césped, lleve • Suelte el embrague de la plataforma. puestos pantalones largos y botas de seguridad con • Coloque las palancas de control de dirección en suela antideslizante.
  • Página 9 No circule con la cortadora de césped sobre materiales Uso de una rampa inflamables en marcha atrás.  Extreme las precauciones a la hora de cargar una cor- • Deje que la cortadora de césped, en especial el tadora de césped en un camión o remolque con rampa, motor, se enfríe antes de guardarla en el interior o descargarla de estos.
  • Página 10 Es obligatorio abrocharse el cinturón  La cortadora de césped Hustler puede usarse en hori- ® de seguridad cuando utilice una cortadora de césped zontal (a través) en pendientes con inclinación mod-...
  • Página 11: Precauciones De Servicio

     Nunca deje una cortadora de césped sin supervisión de mantenimiento que requieran que el motor con la llave de encendido en el interruptor, en especial esté en funcionamiento. si hay niños presentes. • Con el fin de prevenir la intoxicación por monóx- ...
  • Página 12 ® general equivalente, proporcionadas por su distribui- • No llene la batería en exceso. dor local de la cortadora de césped Hustler ® • El electrolito podría rebosar y dañar la pintura, el • La cortadora de césped podría no cumplir con los cableado o la estructura.
  • Página 13: Calcomanías De Seguridad E Instrucciones

    Precauciones de manipulación de combustible de combustible, manténgala en contacto con el borde del tanque de combustible o de la abertura  Para prevenir lesiones corporales o daños materiales, del contenedor en todo momento, hasta que haya extreme las precauciones al manipular la gasolina o el terminado de llenar el tanque.
  • Página 14 779280 ADVERTENCIA: • Evite el contacto de la piel con una • No fume mientras carga combustible. Superficie caliente. superficie caliente. • No retire el tapón del combustible del tanque o lo llene con el motor en funcionamiento ni cuando el motor esté caliente. Número de pieza 779280 •...
  • Página 15 Cuchilla de la cortadora de césped: ajuste de altura. 781419 La información que se muestra en esta calcomanía es para ser usada en conjunto con los siguientes modelos: FasTrak SDX 933945CE Número de pieza 785139 & 785220 FasTrak SDX 933960CE Posición del freno de FasTrak SDX 934877CE Posición del freno de...
  • Página 16 ADVERTENCIA: Objetos arrojados. • Nunca utilice la plataforma de la cortadora de césped con el deflector lateral dañado, alterado, extraído o en posición elevada, excepto cuando se esté utilizando todo el accesorio del receptáculo de césped o el sistema de mantillo. PELIGRO: Cuchillas giratorias, poleas y cor- reas...
  • Página 17 Teilenummer 601635 ADVERTENCIA: Vor Inbetriebnahme des Geräts das Benutzerhandbuch sowie die Informationen auf den Aufklebern lesen. ADVERTENCIA: Die Schutzfunktion des Überrollbügels kann durch strukturelle Schädigung, Umkippen oder Modifikation beeinträchtigt werden. Falls eine dieser Bedingungen vorliegt, muss der Überrollbügel ersetztrden. ADVERTENCIA: Gefahr des Überrollens! •...
  • Página 18 Número de pieza 605605 605605 Rápido Antes de intentar usar esta máquina o de realizar el Despacio mantenimiento, lea el Manual del operador. Estárter Lleve protección para los oídos, para los ojos y calzado Interruptor de accionamiento/desactivación de las de seguridad cuando use este equipo. cuchillas de la cortadora de césped Para obtener la mayor vida útil del embrague eléctrico, Interruptor de encendido: introducir llave...
  • Página 19 Número de pieza 601993 ADVERTENCIA: Antes de intentar usar esta máquina, lea el Manual del operador y las calcoma- nías. ADVERTENCIA: Vuelco • Corte a una distancia segura (un mínimo de tres metros) alejada de posibles caídas, muros de retención, zanjas de drenaje, terraplenes, agua y otras zonas peligrosas para evitar que una rueda salga por el borde o para que la tierra no se desplace.
  • Página 20 REV C 2-14 605723CE...
  • Página 21: Guía De Pendientes

    Guía de pendientes Use este diagrama para determinar el grado de pendiente E (15 Líneas de la guía de pendientes D (10 C (5 Línea A 1. Tenga esta hoja de papel frente a usted. Asegúrese de que la línea A esté horizontal. 2.
  • Página 22 REV C 2-16 605723CE...
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN Prácticas de operación segura está en la posición de apagado (en funcionamiento). Cuando se jala la perilla hacia arriba, el estárter está en la posición de encendido (arranque). No use la Consulte la sección Seguridad de este manual para obtener máquina en posición de encendido (arranque).
  • Página 24: Importante

    Si no puede identificar el problema, póngase en IMPORTANTE: Repare esta función de seguridad impor- contacto con su representante de Hustler ® tante de inmediato en caso de detectar un funcionamiento defectuoso.
  • Página 25: Arranque Del Motor

    Arranque el motor siguiendo los pasos descritos a continu- ahogado ación. Si tiene dificultades, póngase en contacto con su rep- resentante de Hustler ® Las válvulas de derivación de los transejes permiten mover 1. Asegúrese de que las palancas de control de dirección la cortadora de césped si el motor deja de funcionar.
  • Página 26: Rops (Estructura Protectora Contra Vuelcos, Por Sus Siglas En Inglés)

    A. Varilla de la válvula de B. Transeje derivación A. ROPS C. Pasador B. Horquilla Figura 3-5 ROPS (Estructura protectora contra vuelcos, por Figura 3-6 sus siglas en inglés) El equipo se proporciona con una estructura protectora contra vuelcos (ROPS por sus siglas en inglés) y un cinturón No utilice la cortadora de césped con la ROPS ple- de seguridad.
  • Página 27: Mantenimiento Del Cinturón De Seguridad

    La capacidad protectora que brinda la estructura de la ROPS podría quedar afectada por daños estruc- No ate cadenas o cuerdas a la ROPS con el turales, vuelcos o alteraciones. No retire ni modi- propósito de tirar de ella, ya que la máquina puede fique ninguna pieza de la ROPS.
  • Página 28 Para realizar paradas de emergencia, ya esté avanzando o retrocediendo, coloque de inmediato las palancas de control de dirección en la posición de freno de estacionamiento. Si se desplaza marcha atrás, empuje hacia adelante con cuidado las palancas de control de dirección y evite los movimientos bruscos.
  • Página 29 LA PARTE FRONTAL DE LA CORTADORA DE GIRO EN TRES MANIOBRAS CÉSPED ESTÁ ORIENTADA EN ESTA DIRECCIÓN AVANCE GIRO DE RADIO CERO Paso 1 DIRECCIÓN HACIA ADELANTE GIRO A LA DERECHA Paso 2 DIRECCIÓN MARCHA ATRÁS GIRO A LA DERECHA Paso 3 MARCHA ATRÁS N = POSICIÓN NEUTRA...
  • Página 30 Bloquee la cortadora de césped cuando se vea namiento. Inspeccione la máquina y póngase en obligado a trabajar debajo de esta. contacto con su representante de Hustler para ® Use guantes al manipular las cuchillas.
  • Página 31 Si el avance de la máquina debe detenerse mientras se está Plataformas de descarga traseras cortando el césped, es posible que una mata de recortes de césped caigan en su jardín. Para evitarlo, diríjase a una zona cortada previamente manteniendo las cuchillas conectadas. Plataformas de descarga lateral: No dirija nunca la descarga de material de la cortadora de césped hacia los transeúntes.
  • Página 32: Ajuste De La Altura De Corte De La Plataforma

    Ruedas contra corte a ras Siga estos procedimientos para maximizar la vida útil del embrague. 1. Accione el embrague únicamente cuando el acelerador Las ruedas antipeladas son estándar en estas cortadoras esté aproximadamente a 2/3 de su nivel y no haya de césped y están diseñadas para reducir al mínimo las pela- carga en las cuchillas.
  • Página 33: Mantenimiento Y Ajustes

    Raspe el material acu- Si desea utilizar neumáticos que sean del tipo que no mulado en la parte inferior. necesitan aire en su cortadora de césped Hustler , estos ® deben ser neumáticos aprobados adquiridos por medio de...
  • Página 34: Sistema Eléctrico

    Cada filtro de transeje se ubica según la Figura 4-3. Para cambiar el filtro, use una llave para filtro de aceite estándar (la rosca va hacia la derecha). Use únicamente un elemento de filtro aprobado por Hustler ® IMPORTANTE: Al lavar la cortadora de césped, no rocíe (sobre todo si utiliza una máquina de lavado a presión) los...
  • Página 35 tanque de combustible se encuentran ubicados en el guard- abarros izquierdo. Consulte la Figura 4-4. Aparque la cortadora de césped en terreno llano antes de llenar el tanque de combustible. Limpie la zona que rodea el tapón de suministro de com- bustible antes de retirar el tapón.
  • Página 36: Filtro Del Sistema De Evaporación De Combustible

    Use gasolina sin plomo normal con un octanaje de 87 o superior. Utilice combustible con un máximo del 10 % de eta- nol (E10). El uso de combustibles con concentraciones supe- riores al 10 % de etanol (como E15, E20 y E85) anulará la garantía.
  • Página 37: Filtro De Aire Del Motor

    5. Una vez que la válvula esté cerrada, limpie cualquier El filtro de seguridad no requiere servicio de manteni- derrame de aceite. miento, a menos que se contamine con tierra o humedad. IMPORTANTE: Antes de poner en funcionamiento la máquina, se deben limpiar todos los goteos o der- rames de aceite de la placa del motor, del sistema de escape del motor y de la coraza del silenciador.
  • Página 38: Sobremantenimiento

    3. Reinstale la taza de polvo. Asegúrese que selle per- Es importante tener en cuenta que siempre que se limpia el fectamente bien alrededor del cuerpo del filtro de aire elemento filtrante de aire por medio de cualquier método, la y ajuste las abrazaderas.
  • Página 39: Cuchilla Para Cortadora

    Inspeccione la máquina y póngase en contacto con su represen- Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a poner en marcha el motor. tante de Hustler para resolver el problema antes de ® seguir utilizándola.
  • Página 40 Opciones de cuchillas de la cortadora de césped La lista que aparece a continuación enumera las opciones de cuchilla para cortadora de césped aprobadas que Hustler ® Turf Equipment tiene disponibles para esta cortadora de césped.
  • Página 41: Ajuste Del Asiento

    Para pivotar las palancas de control superiores hacia Plataforma de descarga lateral de 60" adelante y hacia atrás, afloje los tornillos prisioneros 793794 CUCHILLA, F20.50”-L-F-CW que unen la palanca superior con la inferior. A continu- 794685 CUCHILLA, F20.50"-H-F-CW ación, pivote la palanca de control superior. Apriete los tornillos prisioneros.
  • Página 42: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Figura 4-17, Figura 4-18, Figura 4-19 y Figura 4-20 SEMANALMEN MENSUALMEN * ANUALMENTE MANTENIMIENTO EN TE O 40 TE O 100 O 300 LOS INTERVALOS INDICADOS HORAS HORAS HORAS Verifique el sistema de seguridad de enclavamiento de arranque Antes de cada uso Compruebe visualmente si hay accesorios sueltos y/o piezas dañadas en la unidad Antes de cada uso...
  • Página 43: Cuadro Localizador Para Mantenimiento

    Cuadro localizador para mantenimiento Figura 4-17 1. Llenado de aceite para motores y varilla Figura 4-18 2. Filtro de combustible 3. Filtro de aire del motor 4. Tapón de vaciado del aceite del motor 5. Batería 6. Tanques de combustible 7.
  • Página 44 Figura 4-19 1. Llenado de aceite para motores y varilla 2. Filtro de combustible 3. Filtro de aire del motor 4. Tapón de vaciado del aceite del motor 5. Batería 6. Tanques de combustible 7. Filtro de aceite del motor 8.
  • Página 45: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Realize el primer cambio de aceite del Sistema hidráulico y el filtro después de las primeras 75 horas o cada año, lo que occura primero. Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Representante: Lectura del cuentahoras: Lectura del cuentahoras: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Fecha:...
  • Página 46 REV C 4-14 605723CE...
  • Página 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La mayoría de los problemas de funcionamiento que ocurren con un sistema pueden ser atribuidos a ajustes inadecuados o a atrasos en el servicio. La aplicación regular de un programa de mantenimiento preventivo, tal como se describe en la sección de Mantenimiento de este manual, ayuda a evitar muchos problemas.
  • Página 48 CAUSAS SOLUCIONES SÍNTOMAS PROBABLES SUGERIDAS Hay una vibración anor- Los pernos de montaje del Apriete los pernos de mon- mal. motor están flojos. taje del motor. La polea del motor, la polea Apriete la polea que corre- de guía o la polea de las sponda.
  • Página 49: Almacenamiento

    3. Cambie la batería si es necesario. combustible aprobado para la cortadora de césped 4. Almacene la batería en un lugar fresco y seco (no la Hustler . Use el estabilizador de combustible de forma ® exponga a temperaturas extremadamente bajas).
  • Página 50 Preparación para la nueva temporada Detenga el motor y verifique que no haya fugas de aceite, conexiones sueltas, etc. Antes de arrancar la cortadora de césped después de la temporada de almacenamiento, es necesario realizar las siguientes tareas de servicio: Al comienzo de la nueva temporada, asegúrese de 1.
  • Página 51: Material Impreso Sobre Los Productos

    MATERIAL IMPRESO SOBRE LOS PRODUCTOS Si desea recibir una copia impresa de este manual, vaya al sitio web www.hustlerturf.com. Póngase en contacto con su representante local de Hustler si necesita otro manual del propietario del motor. ® 605723CE REV C...
  • Página 52 REV C 605723CE...
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FasTrak ® ** Vibración Nivel de potencia (Máxima aceleración Potencia de sonido Oído del * Revoluciones ponderada en m/s2 - Tamaño de la nominal del Ancho de garantizada operador del motor cuerpo entero) máquina motor corte Model No. m/s2 933945CE 90,0...
  • Página 54 REV C 605723CE...
  • Página 55 ÍNDICE PÁGINA PÁGINA Ajuste de la altura de corte de la plataforma Para el nuevo propietario ....3-10 .......... 1-1 Ajuste de las palancas de control de dirección Piezas y servicio ...4-9 ............1-2 Ajuste del asiento ............4-9 Posibles daños en la ROPS ........
  • Página 56 ÍNDICE PÁGINA PÁGINA REV C 605723CE...

Este manual también es adecuado para:

Fastrak sdx 934869ceFastrak sdx 933952ceFastrak sdx 933960ce

Tabla de contenido