EGO POWER+ CH5500E Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para POWER+ CH5500E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

DE Deutsch S. 19
FR Français p. 37
ES Español p. 55
PT Português p. 75
IT Italiano p. 93
NL Nederlands p. 111
• WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
OPERATOR'S MANUAL
RAPID CHARGER
MODEL NUMBER CH5500E
56VOLT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO POWER+ CH5500E

  • Página 1 DE Deutsch S. 19 FR Français p. 37 OPERATOR’S MANUAL ES Español p. 55 56VOLT PT Português p. 75 RAPID CHARGER IT Italiano p. 93 NL Nederlands p. 111 MODEL NUMBER CH5500E • WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS READ ALL INSTRUCTIONS! READ OPERATOR’S MANUAL Read All Instructions ........3 Safety Symbols .
  • Página 3: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS SAFETY INSTRUCTIONS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to understanding.
  • Página 4 Maintenance instructions may create a risk of shock or injury. ◾ ◾ Do not operate the EGO charger in explosive environments, such as in the SAFETY RULES FOR CHARGER presence of flammable liquids, gases, or dust. A charger might create a spark, which may ignite the dust or fumes.
  • Página 5 If damaged, have the charger repaired or replaced ◾ ◾ Do not use outdoors. by an authorized service technician at an EGO Service Center. ◾ ◾ For a portable appliance – To reduce the risk of electrical shock, do not put ◾...
  • Página 6: Introduction

    INTRODUCTION DESCRIPTION Congratulations on your selection of a new generation of 56V Rapid Charger. It KNOW YOUR CHARGER (Fig. 1a & 1b) has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please visit the website egopowerplus.com and select “contact us”...
  • Página 7: Operation

    OPERATION NOTICE: ◾ ◾ A significantly reduced run time after fully charging the battery pack indicates that the batteries are near the end of their usable life and must be replaced. HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK ◾ ◾ The charger may warm during charging. This is part of the normal operation of WARNING: the charger.
  • Página 8: Maintenance

    When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician at an EGO Service Center.
  • Página 9: Troubleshooting

    EGO WARRANTY POLICY According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO equipment that is no longer usable,and according to the European law Warranty policy.
  • Página 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 56-VOLT- SCHNELLLADEGERÄT MODEL NUMBER CH5500E • WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedien- ungsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gelesen und verstanden haben. Heben Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
  • Página 11: Lesen Sie Alle Anweisungen

    INHALTSVERZEICHNIS LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie alle Anweisungen ......21 Sicherheitssymbole .
  • Página 12: Sicherheitssymbole

    SICHERHEITSSYMBOLE SICHERHEITSHINWEISE Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre erscheinen können. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Gerät, vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis.
  • Página 13 Bereiche können Unfälle provozieren. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT ◾ ◾ Verwenden Sie das EGO Ladegerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen wie VORSICHT: Um das Risiko von Stromschlägen oder Beschädigungen am Ladegerät z. B. in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Ein Ladegerät kann einen Funken erzeugen, die Dämpfe entzünden können.
  • Página 14 ◾ ◾ das Ladegerät defekt ist, lassen Sie es von einem autorisierten Servicetechniker Verwenden Sie nur Zusatzgeräte, die vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden. ◾ ◾ in einem EGO Servicezentrum reparieren oder ersetzen. Nicht im Freien benutzen. ◾ ◾ ◾ ◾...
  • Página 15: Einleitung

    EINLEITUNG BESCHREIBUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses 56-V-Schnellladegerätes der neuen LERNEN SIE IHR LADEGERÄT KENNEN (Abb. 1a & 1b) Generation. Es wurde entwickelt, konzipiert und gefertigt, um Ihnen die bestmögliche Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit zu bieten. Sollten Sie auf irgendwelche Probleme stoßen, die Sie nicht leicht selbst beheben können, LED-Anzeigen dann besuchen Sie bitte unsere Webseite egopowerplus.com und gehen Sie zu „contact Kühlluftstutzen...
  • Página 16: Bedienung

    BEDIENUNG 6. Der Akkusatz lädt sich vollständig auf, wenn er auf dem Ladegerät gelassen wird. Das Ladegerät hat einen Überladungsschutz und kann nicht überladen werden. Wenn der Akkusatz für einen Monat oder länger auf dem Ladegerät bleibt, geht er in den AUFLADEN DES AKKUSATZES Selbsterhaltungsmodus und seine Ladung fällt auf 30 % seiner Kapazität.
  • Página 17 LED-FUNKTIONEN DES LADEGERÄTES AUFLADEN EINES HEISSEN ODER KALTEN AKKUSATZES Wenn der Akkusatz außerhalb seines normalen Temperaturbereiches ist, leuchtet LADES- LED1 rot. Wenn sich der Akkusatz auf etwa 57°C abkühlt oder sich über 3°C erwärmt, LED AM LADEGERÄT TANDSAN- KUSATZ- LED-ANZEIGE AKKUSATZ MASSNAHME ZEIGE AM...
  • Página 18: Wartung

    Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden. Dasselbe trifft gemäß der europäischen Rechtsnorm 2006/66/EC WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO Ersatzteile. Die auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu. Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Produkt hervorrufen.
  • Página 19: Garantie

    GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. MANUEL D’UTILISATION CHARGEUR RAPIDE NUMÉRO DE MODÈLE : CH5500E • AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez ce manuel 56-VOLT-SCHNELLLADEGERÄT —...
  • Página 20: Lisez Toutes Les Instructions

    TABLE DES MATIÈRES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION Lisez toutes les instructions ......39 Symboles de sécurité...
  • Página 21: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur le produit. Lisez, potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de lus avec attention et compris.
  • Página 22 L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant ◾ ◾ Le chargeur EGO peut recharger les batteries lithium-ion EGO listées ci-dessous : du chargeur de batterie peut engendrer un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure électrique.
  • Página 23 Pour un appareil portable – Afin de réduire le risque de choc électrique, ne mettez par un réparateur agréé dans un centre de réparation EGO. pas le chargeur dans de l’eau ni dans un autre liquide. Ne rangez pas et ne placez ◾...
  • Página 24: Introduction

    INTRODUCTION DESCRIPTION Félicitations d’avoir sélectionné un chargeur rapide 56V de nouvelle génération. Il a été DESCRIPTION DE VOTRE CHARGEUR (Images 1a et 1b) conçu et fabriqué pour vous fournir des performances et une fiabilité optimales. En cas de problème auquel vous ne pourriez pas remédier facilement, allez sur le site egopowerplus.com et sélectionnez «...
  • Página 25: Utilisation

    UTILISATION REMARQUE : ◾ ◾ La réduction significative de l’autonomie après la recharge complète de la batterie indique qu’elle est en fin de vie et doit être remplacée. RECHARGER LA BATTERIE ◾ ◾ Le chargeur peut chauffer pendant la recharge. Cela fait partie du fonctionnement AVERTISSEMENT : normal du chargeur.Rechargez dans des endroits bien aérés.
  • Página 26: Entretien

    Les réparations ne doivent être effectuées qu’avec des BATTERIE OU CHARGEUR DÉFECTUEUX pièces de rechange EGO identiques. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un Si le chargeur détecte un problème, la LED 1 clignote en rouge ou toutes les LED sont danger ou détériorer le produit.
  • Página 27: Dépannage

    Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables, et conformément à conditions de la politique de garantie EGO. la directive européenne 2006/66/CE, les batteries rechargeables et les piles usagées ou défectueuses doivent être collectés séparément.
  • Página 28 MANUAL DE UTILIZACIÓN CARGADOR RÁPIDO DE 56V MODELO NÚMERO: CH5500E • ¡ADVERTENCIA! Para reducir en lo posible el riesgo de lesiones, será necesario leer y entender perfectamente el Manual del usuario antes de proceder a utilizar este producto. Conserve estas instrucciones como referencia futura.
  • Página 29 ÍNDICE ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES QUE SE PROPORCIONAN! Lea todas las instrucciones que se proporcionan ....57 LEER EL MANUAL DEL USUARIO Símbolos relacionados con la seguridad ..... 58 Precauciones relacionadas con la seguridad .
  • Página 30: Símbolos Relacionados Con La Seguridad

    SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es el de atraer su atención hacia los posibles Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad susceptibles de estar peligros que conlleva la utilización del producto. Los símbolos de seguridad y las incluidos en este producto.
  • Página 31 ◾ ◾ ¡ADVERTENCIA! El cargador EGO es adecuado para recargar los acumuladores de ion de litio EGO Lea detenidamente todas las instrucciones que se incluyen en indicados a continuación: el manual y asegúrese de haberlas entendido perfectamente. De no observarse todas las instrucciones proporcionadas a continuación podría existir un riesgo de incendio,...
  • Página 32 EGO a fin de que personal técnico cualificado lo repare o sustituya. ◾ ◾ Para evitar en lo posible cualquier riesgo de lesiones físicas, será necesaria una ◾...
  • Página 33: Introducción

    ◾ ◾ INTRODUCCIÓN No utilice el aparato en exteriores. ◾ ◾ Advertencia para aparatos portátiles: para evitar en lo posible cualquier riesgo de electrocución, no sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. No ¡Enhorabuena por haberse decidido a adquirir este Cargador Rápido de 56V de nueva coloque o almacene el aparato en un lugar donde pueda caer accidentalmente en generación! Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado para ofrecerle la una bañera o lavabo/fregadero.
  • Página 34: Descripción

    DESCRIPCIÓN UTILIZACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR (Fig. 1a y 1b) RECARGA DE ACUMULADORES ¡ADVERTENCIA! No utilice el cargador al aire libre ni lo exponga a entornos húmedos o con excesiva condensación. La penetración de agua en el cargador Testigos LED aumentará...
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO DE LOS TESTIGOS LED DEL CARGADOR 6. El acumulador permanecerá totalmente cargado si se deja en el cargador enchufado a la red eléctrica, sin peligro de que llegue a sobrecargarse. Si se deja TESTIGO DE el acumulador durante un mes o más en el cargador desenchufado de la red NIVEL DE INDICACIÓN CARGA DEL...
  • Página 36: Mantenimiento

    ¡ADVERTENCIA! Cuando efectúe reparaciones en el producto, utilice únicamente piezas originales EGO idénticas a las instaladas de fábrica. La utilización 2. Si dicho acumulador parece recargarse normalmente, será indicativo de de piezas diferentes o no homologadas podría suponer un peligro o causar daños en el que el primer acumulador es defectuoso y deberá...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las eléctricos y electrónicos inservibles como la Directiva europea 2006/66/ condiciones completas de la politica de garantía EGO. CE sobre desecho de baterías o acumuladores defectuosos o agotados estipulan que dichos elementos deben ser objeto de una recogida selectiva.
  • Página 38 MANUAL DE FUNCIONAMENTO CARREGADOR RÁPIDO DE 56VOLTS NÚMERO DO MODELO: CH5500E • AVISO: Para reduzir o risco de lesões, o utilizador tem de ler e compreender o manual do utilizador antes de usar este produto. Guarde estas instruções para futuras referências.
  • Página 39: Leia Todas As Instruções

    ÍNDICE LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia todas as instruções ....... . . 77 Símbolos de segurança .
  • Página 40: Símbolos De Segurança

    SÍMBOLOS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O intuito destes símbolos de segurança é chamar a sua atenção para possíveis Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste perigos. Os símbolos de segurança e as explicações apresentadas com eles requerem produto.
  • Página 41 A utilização de um acessório que não seja recomendado ou vendido pelo ◾ ◾ O carregador EGO pode carregar as baterias de ião e lítio da EGO listadas em fabricante do carregador de baterias pode dar origem a fogo, choque baixo: eléctrico ou lesões em pessoas.
  • Página 42 ◾ ◾ Para um aparelho portátil: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não coloque reparação da EGO. o carregador dentro de água ou de outro líquido. Não coloque nem armazene o ◾ ◾...
  • Página 43: Introdução

    INTRODUÇÃO DESCRIÇÃO Parabéns pela sua escolha da nova geração de carregadores de 56V. Esta foi CONHEÇA O SEU CARREGADOR (Imagem 1a e 1b) desenhada, criada e fabricada para lhe dar os melhores desempenhos possíveis. Caso tenha algum problema que não consiga solucionar facilmente, visite o website egopowerplus.com e seleccione “contacte-nos”, ou contacte a loja onde adquiriu o Indicadores LED produto.
  • Página 44: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO AVISO: ◾ ◾ Um tempo de funcionamento que seja reduzido significativamente após um carregamento completo indica que a bateria está perto do fim do seu tempo de COMO CARREGAR A BATERIA vida útil e que tem de ser substituída. ◾...
  • Página 45: Manutenção

    Quando fizer reparações, utilize apenas peças de substituição idênticas BATERIA OU CARREGADOR DEFEITUOSOS da EGO. A utilização de outras peças pode dar origem a perigos ou danos no produto. Se o carregador detectar um problema, o LED 1 começa a piscar a vermelho ou todos AVISO: Não recomendamos a utilização de ar comprimido seco como método de...
  • Página 46: Resolução De Problemas

    Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições e electrónico que deixe de ser usado, e de acordo com a norma europeia da política de garantia EGO. 2006/66/CE, baterias gastas ou defeituosas têm de ser recolhidos em separado.
  • Página 47 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICABATTERIA RAPIDO 56VOLT NUMERO DI MODELLO CH5500E • AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortunio, l’utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Página 48 INDICE LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere tutte le istruzioni ....... . 95 Simboli di sicurezza .
  • Página 49: Simboli Di Sicurezza

    SIMBOLI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l’attenzione dell’operatore su possibili Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione prodotto.
  • Página 50 ◾ ◾ Non maneggiare il caricabatteria, inclusa la spina del caricabatteria, o i ◾ ◾ Il caricabatteria EGO può ricaricare i gruppi batteria EGO agli ioni di litio elencati terminali del caricabatteria con le mani bagnate. di seguito. ◾ ◾...
  • Página 51 Conservare queste istruzioni. Questo manuale contiene importanti istruzioni di essere soggetto a usura o danneggiamenti, e accertarsi che le persone non sicurezza e istruzioni per l’uso del caricabatteria rapido EGO 56V CH5500E. ◾ ◾ possano inciamparvi. Ciò ridurrà il rischio di cadute accidentali, che possono...
  • Página 52: Introduzione

    INTRODUZIONE DESCRIZIONE Congratulazioni per aver acquistato questo caricabatteria rapido 56Volt di nuova FAMILIARIZZARE CON IL CARICABATTERIA (Fig. 1a e 1b) generazione. È stato ideato, progettato e costruito per assicurare le migliori prestazioni e la massima affidabilità. In caso di problemi di difficile risoluzione, visitare il sito Internet egopowerplus.com e selezionare “contact us”...
  • Página 53: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO ATTENZIONE! ◾ ◾ Una riduzione significativa della durata del gruppo batteria dopo averlo caricato completamente indica che le batterie sono quasi al termine della loro vita utile e COME RICARICARE IL GRUPPO BATTERIA devono essere sostituite. ◾ ◾ AVVERTENZA! Non usare il caricabatteria in ambienti esterni e non esporlo Il caricabatteria può...
  • Página 54: Manutenzione

    AVVERTENZA! Durante la riparazione, usare esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni GRUPPO BATTERIA O CARICABATTERIA DIFETTOSO al caricabatteria. Se il caricabatteria rileva un problema, la spia 1 inizierà a lampeggiare di rosso o tutte...
  • Página 55: Risoluzione Dei Problemi

    Protezione dell’ambiente GARANZIA Non smaltire gli apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie/batterie CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO ricaricabili insieme ai rifiuti indifferenziati! Conformemente alle direttive europee 2012/19/EU e 2006/66/CE, i rifiuti Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della di apparecchiature elettriche ed elettroniche, pile e accumulatori devono garanzia EGO.
  • Página 56 GEBRUIKERSHANDLEIDING 56VOLT SNELLADER MODELNUMMER CH5500E • WAARSCHUWING: De gebruiker dient de gebruikershandleiding voor het gebruik van dit product te lezen en te begrijpen om het risico op letsel te beperken. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
  • Página 57: Lees Alle Instructies

    INHOUDSOPGAVE LEES ALLE INSTRUCTIES! LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees alle instructies........113 Veiligheidssymbolen .
  • Página 58: Veiligheidssymbolen

    VEILIGHEIDSSYMBOLEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen op mogelijke gevaren. Besteed Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen voldoende aandacht en begrijp de veiligheidssymbolen en bijkomende uitleg. De bevinden. Lees, begrijp en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar symboolwaarschuwingen op zich elimineren geen enkel gevaar.
  • Página 59 ◾ ◾ Gebruik de EGO lader niet in een explosieve omgeving, zoals in de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR LADERS aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Een lader kan vonken creëren, deze kunnen stof of dampen in brand steken.
  • Página 60 Gebruik alleen toebehoren dat door de fabrikant van het product is aanbevolen of kortsluiting of elektrische schokken veroorzaken. Indien beschadigd, laat wordt verkocht. de lader repareren of vervangen door een bekwame reparateur van een EGO ◾ ◾ servicecentrum. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
  • Página 61: Inleiding

    INLEIDING OMSCHRIJVING Gefeliciteerd met uw keuze van deze 56V Snellader van een nieuwe generatie. Deze MAAK KENNIS MET UW LADER (Fig. 1a & 1b) werd ontworpen, in elkaar gezet en gemaakt om u de best mogelijke betrouwbaarheid en prestaties te geven. Als u problemen ervaart die u niet zelf kunt oplossen, bezoek de websitee LED-controlelampjes gopowerplus.com en selecteer “contact us”...
  • Página 62: Werking

    WERKING MEDEDELING: ◾ ◾ Een aanzienlijk kortere werkingstijd nadat het accupack volledig is geladen geeft aan dat het accupack aan het einde van zijn levensduur is gekomen en vervangen HOE HET ACCUPACK LADEN moet worden. ◾ ◾ WAARSCHUWING: De lader kan tijdens het laden warm worden. Dit is normaal tijdens de werking Gebruik de lader niet buitenshuis of stel deze niet bloot aan van de lader.
  • Página 63: Onderhoud

    Bij reparatie, gebruik uitsluitend identieke EGO vervangingsonderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken. Om een continue veiligheid en betrouwbaarheid te waarborgen, laat alle reparaties uitvoeren door een bekwame reparateur in een EGO servicecentrum. 56V SNELLADER — CH5500E...
  • Página 64: Probleemoplossing

    Ego garantievoorwaarden met het huisafval weg! Elektrische en elektronische apparaten, in overeenstemming met de Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. Europese wet 2012/19/EU, en defecte of verbruikte accupacks/batterijen, in overeenstemming met 2006/66/EC, moeten afzonderlijk worden ingezameld.

Tabla de contenido