Descargar Imprimir esta página

Novy 811400 Instrucciones De Montaje página 11

Ocultar thumbs Ver también para 811400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
ES
1
Abra la placa inferior de la unidad encastrable y
Saque el filtro de grasa de la unidad encastrable.
Instale el filtro Monoblock en la abertura prevista
para ello en la campana.
Vuelva a colocar el filtro de grasa en la unidad
encastrable.
Pegue la pegatina que indica la vida útil de este
filtro monobloque junto a la abertura del filtro de
grasa.
Cierre la placa inferior.
Al seleccionar la recirculación, configure
siempre el programa de recirculación en la
campana. Para hacerlo, lea las instrucciones
en el manual operativo de su dispositivo.
Usted tiene que disponer de una rejilla de es-
cape para que el aire filtrado vuelva a entrar
en la cocina. La apertura mínima de la trama
de la rejilla de salida.
810/811/816: 177 cm².
IT
1
Aprire la piastra inferiore dell'unità e
Rimuovere il filtro grassi dall'unità a incasso.
Posizionare il filtro monoblocco nell'apertura prevista
nella cappa.
Riposizionare il filtro grassi nell'unità a incasso.
Applicare l'adesivo che indica la durata di vita di
questo filtro monoblocco accanto all'apertura del
filtro del grasso.
Chiudere la piastra inferiore.
Se si seleziona il ricircolo, impostare sempre
il programma di ricircolo sulla cappa. A tal
fine, leggere le istruzioni contenute nel ma-
nuale d'uso dell'apparecchio.
La griglia di scarico per consentire il ricirco-
lo dell'aria filtrata nella cucina deve essere
fornita dall'utente.
Apertura minima della griglia di scarico.
810/811/816: 177 cm².
4 INSTALACIÓN
4 INSTALLAZIONE
11
PL
1
Otwórz płytę dolną jednostki montażowej i wyjmij
filtr przeciwtłuszczowy.
Umieść filtr monoblokowy w okapie. Włóż filtr
przeciwtłuszczowy do jednostki montażowej.
Naklej naklejkę wskazującą okres eksploatacji
tego filtra monoblokowego obok otworu filtra
przeciwtłuszczowego.
Zamknij płytę dolną.
Po wybraniu recyrkulacji zawsze ustawiaj
program recyrkulacji na okapie wyciągowym.
W tym celu zapoznaj się z instrukcjami w in-
strukcji obsługi urządzenia.
Kratę wyciągową, dzięki której do kuchni
dostaje się przefiltrowane powietrze, musi
zapewnić użytkownik. Minimalny rozmiar
netto otworu kraty wyciągowej.
810/811/816: 177 cm².
CZ
1
Otevřete spodní desku vestavěné jednotky a vyjměte
filtr tuku.
Umístěte monoblokový filtr do odsavače par.
Vložte filtr tuku zpět do vestavěné jednotky.
Přiložte nálepku indikující životnost tohoto
monoblokového filtru vedle otvoru filtru tuku.
Zavřete spodní desku.
Při výběru recirkulace vždy nastavte recirku-
lační program na digestoři. Za tímto účelem
si přečtěte pokyny v návodu k obsluze vaše-
ho spotřebiče.
Odtahovou mřížku, která umožňuje vracení
filtrovaného vzduchu do kuchyně, musí
zajistit uživatel. Minimální velikost otvorů v
odtahové mřížce.
810/811/816: 177 cm².
4 INSTALACJA
4 INSTALACE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mini pure'line 810Mini pure'line 811Mini pure'line 816