Página 1
P T-TW331RU Núm. de modelo PT-TX301RU Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. Antes de usar su proyector, asegúrese de leer “Aviso importante de seguridad”...
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. Fuente de Este proyector está diseñado para operar en 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, corriente para alimentación: hogares solamente.
Página 3
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: No es para usar en cuarto de computadoras como un Estándar definido para la Protección de Computadoras Electrónicas/Equipo de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75. Para equipos que permanecen conectados permanentemente, un dispositivo de desconexión rápida y accesible debe ser incorporado al cableado del edificio.
Página 4
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
Página 5
En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. Se debe prestar especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. Si el soporte de techo presenta algún defecto, la unidad podría caerse y provocar accidentes.
Página 6
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ACCESORIOS Utilice y manipule la pila correctamente. Tenga en cuenta lo siguiente. De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. No use baterías sin identificación. No desmonte la pila de botón.
Página 7
Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: ALIMENTACIÓN Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía. Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios pueden producirse. Si no va a usar el proyector durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 8
Aviso importante de seguridad Marcas comerciales • Windows , Windows Vista , y Internet Explorer son las marcas registradas de Microsoft Corporation en los ® ® ® Estados Unidos y otros países. • Macintosh, Mac OS, y Safari son marcas registradas de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y otros países.
Página 9
Su silencioso diseño de 29 dB Æ página 27) interrumpe ni reuniones ni clases. (*1: 3 100 lm es para el modelo PT-TW331RU. 3 000 lm es para el modelo PT-TX301RU.) 3. Conecta el cable de (*2: Modo de encendido de la alimentación.
Contenido Contenido Asegúrese de leer el “Aviso importante de seguridad”. ( páginas 2-8) Proyección ..........32 Información importante Seleccionar la señal de entrada ........32 Aviso importante de seguridad ....2 Cómo ajustar el estado de la imagen ......32 Operaciones básicas con el control Contenido..........
Página 11
Contenido Contenido UART Mode ..............43 LAN (REPOSO) ............43 Reiniciar ................ 43 Audio ............44 Silencio ................. 44 Volumen ................ 44 En el modo de espera (Audio) ........44 Opciones ..........45 Fuente autom..............45 Entrada ................. 45 Apagado Automático (Min) ........... 45 Config.
Precauciones de uso Precauciones de uso Precauciones durante el transporte Cuando transporte el proyector, sujételo frmemente por la parte inferior y evite que sufra demasiadas vibraciones o impactos. De lo contrario, se podrían datñar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento. No transporte el proyector con las patas ajustables extendidas.
Intente que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. Cambie periódicamente su contraseña. Ni Panasonic ni su empresa flial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
Precauciones de uso Notas sobre el uso Con el fn de obtener la mejor calidad de imagen Cierre las cortinas o persianas de las ventanas y apague todas las luces cercanas a la pantalla para evitar que la luz del exterior o de las luces interiores se refeje en la pantalla. Según dónde se use el proyector, el aire caliente de una abertura de ventilación o el aire frío o caliente del aire acondicionado pueden provocar un efecto de parpadeo en la pantalla.
Precauciones de uso Accesorios Asegúrese de que se hayan suministrado los siguientes accesorios con su proyector. Los números entre paréntesis ( ) indican el número de accesorios. Control remoto Cable de ordenador (x1) Pila de litio de botón Baterías (tipo AAA/R03 o inalámbrico (x1) (H4200200G105) CR2025 (x1)
Precauciones de uso Contenido del CD-ROM suministrado El CD-ROM suministrado contiene lo siguiente. Manuales (PDF) Software Instrucciones de operación - CD-ROM Nº 1 Ninguno Manual de Funciones LightPen3 (Windows / Mac OS) • Software que utiliza el lápiz Instrucciones de operación - interactivo para dibujar en una CD-ROM Nº...
Sobre su proyector Control remoto (11) Botón <HDMI> Cambia a la fuente HDMI. (12) Botón <INFO.> Muestra el menú [Información]. (11) (13) Botón <VIDEO> (12) Cambia a la fuente Video. (14) Botón <KEYSTONE +> (13) Ajusta la imagen para compensar la distorsión provocada por la inclinación del proyector.
Sobre su proyector Cuerpo del proyector 12 9 12 3 12 4 12 5 12 6 Æ Æ Panel de control e indicadores página 19) (10) Tapa de la lámpara página 59) Abertura de entrada de aire (11) Ranura de seguridad Instale el candado fabricado por Kensington, Altavoz disponible comercialmente, para proteger el...
Sobre su proyector Panel de control e indicadores Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Indicador <TEMP> Indica el estado del proyector. Indica el estado de la temperatura interna del ventilador de refrigeración del proyector. Botón < v / b > Indicador <LAMP> Enciende o apaga el proyector. Indica el estado de la lámpara del proyector.
Sobre su proyector Terminales de conexión <HDMI IN> <SERIAL IN> Se trata de una terminal para conectarse a una Se trata de una terminal compatible con señal HDMI. RS-232C para controlar de forma externa el proyector al conectarlo a un ordenador. <MONITOR OUT>...
Uso del control remoto Uso del control remoto Inserción y Extracción de la pila Presione la guía y tire de la Instale la pila nueva en el Vuelva a colocar la base de la pila hacia afuera. compartimento. base de la batería. Quite la pila de litio de botón antigua e instale una nueva (CR2025).
Cómo se utiliza el estilo de luz interactivo Cómo se utiliza el estilo de luz interactivo Acerca del estilo de luz interactivo Punta con sensor táctil Botón de alimentación Inserción y extracción de las pilas Girar tal como se indica en la figura. Instalar 2 baterías de tipo AAA/R03 o AAA/LR03.
Confguración Confguración Método de proyección El proyector se puede configurar y utilizar con cualquiera de los 4 métodos de proyección siguientes. Montaje sobre mesa o suelo y Montaje en el techo y proyección proyección hacia adelante hacia adelante Configuración del menú* Configuración del menú* [Montaje en el techo] [Frontal]...
(m) Pantalla Longitud diagonal del área de proyección (m) Distancia de proyección de PT-TW331RU Todas las medidas presentadas a continuación son aproximadas y pueden diferir ligeramente de las medidas reales. (Unidad: m) Tamaño de Para una relación de aspecto...
Página 25
Confguración Fórmulas de cálculo de la distancia de proyección Se puede obtener cualquier otra distancia de proyección en relación con las dimensiones de la pantalla (m) utilizando los cálculos siguientes. El resultado del cálculo está en las unidades de “m”. (La distancia calculada puede contener cierto error.) Si las dimensiones de la pantalla están escritas como “SD”, Para una relación de Para una relación de...
Confguración Ajuste de la altura del proyector El proyector está equipado con pies ajustables para ajustar la altura de la imagen. Extienda los pies ajustables girándolo en la dirección que se muestra en la imagen siguiente y retráigalos en dirección contraria.
Conexiones Antes de conectar al proyector Lea atentamente el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar. Apague los dispositivos antes de conectar los cables. Si algún dispositivo carece de cable de conexión suministrado, o si no dispone de un cable opcional para la conexión del dispositivo, prepare un cable de conexión de sistema apropiado para el dispositivo.
Func Conexiones Ejemplo de conexión: equipos de AV Reproductor de VCR (con TBC Reproductor Equipo de audio discos Blue-ray integrado) de DVD Conexión para la función Interactiva Al utilizar la función interactiva, conecte el ordenador a la cámara interactiva mediante el cable USB (suministrado). Al terminal Mini USB de la cámara interactiva Al terminal USB de un ordenador...
cionamiento básico Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Utilice el cable de alimentación suministrado para evitar que el cable de alimentación se suelte y asegúrese de que esté totalmente insertado en el proyector. Consulte los detalles de la manipulación del cable de alimentación en la sección “Aviso importante de seguridad”. Æ...
Encendido/apagado Indicador ON(G)/STANDBY(R) El indicador <ON(G)/STANDBY(R)> informa del estado de la alimentación. Confirme el estado del indicador <ON(G)/STANDBY(R)> antes de utilizar el proyector. Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Estado del indicador Estado No hay nada encendido El conector de alimentación no está conectado a la toma de corriente. La alimentación está...
Encendido/apagado Encendido del proyector Antes de encender el proyector, compruebe que todos los demás dispositivos estén conectados correctamente páginas 27-28). Æ Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente. Accede al modo de espera cuando el indicador <ON(G)/STANDBY(R)> está iluminado o parpadeando en color rojo.
Proyección Proyección Compruebe las conexiones de los dispositivos periféricos y la conexión del cable de alimentación ( página 29) Æ encienda el proyector para arrancarlo ( página 31). Seleccione la imagen y ajuste el estado de la imagen. Æ Seleccionar la señal de entrada Seleccione una señal de entrada.
Operaciones básicas con el control remoto Operaciones básicas con el control remoto Botón <INFO.> Pulse este botón para mostrar el menú [Información]. Botón Pulse el botón <INFO.> del control remoto. Nota Para obtener más información, consulte “Información”. Æ página 46) Botón <FREEZE>...
Operaciones básicas con el control remoto Botón <IMAGE> Botón <MUTE> Pulse este botón para mostrar el menú Modo de Pulse este botón para silenciar temporalmente el imagen y cambiar los ajustes de la imagen. sonido. Botón Botón Pulse el botón <IMAGE> del control remoto. Pulse el botón <MUTE>...
Ajustes Menús en pantalla Menús en pantalla Cómo se utiliza el menú Pasos de la operación Pulse <MENU> en el control remoto o en el panel de control. Se muestra el menú principal. Utilice ▲▼ para seleccionar cualquier elemento del menú principal. El elemento seleccionado se resalta en color naranja.
Menús en pantalla Árbol de menús Valor Menú principal Submenú 2º submenú Intervalo predeterminado Brillante / PC / MOVIE / Juego / Modo Imagen Usuario White / Light Yellow / Light Blue / Color De La Pared White Pink / Dark Green Brillo 0 ~ 100 Contraste...
Página 37
Menús en pantalla Menú Valor Submenú 2º submenú Intervalo principal predeterminado Fuente autom. ACT / DES Entrada HDMI, Computer 1, Computer 2, Vídeo Apagado Automático 0 ~ 120 (min) Horas usadas de lamp. (Normal) Horas usadas de lamp. (ECO) Aviso de vida de la ACT / DES lámpara Config.
Imagen Imagen Color De La Pared Seleccione [Imagen] en el menú principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la Seleccione un color adecuado para proyectar sobre la pared. página 35) y, a continuación, seleccione el Pulse ▲▼ para seleccionar [Color De elemento del submenú.
Imagen Nota Nitidez Cuando se introduce una señal de Video y cuando el modo de color es NTSC o NTSC 4.43, se puede ajustar el valor de [Tono]. Es posible ajustar la nitidez de la imagen proyectada. Cuando se selecciona [RGB] en el menú [Espacio de color], se Pulse ▲▼...
Pantalla Pantalla Nota Seleccione [Pantalla] en el menú principal Si se selecciona una relación de aspecto que es diferente a la (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la relación de aspecto para las señales de entrada, las imágenes página 35) y, a continuación, seleccione el aparecerán de forma diferente a las originales.
Pantalla Posición Vertical Operación Imagen en la pantalla Pulse ▲► en el Desplaza la posición de la imagen proyectada control remoto o verticalmente. ► en el panel de control para ajustar Pulse ▲▼ para seleccionar [Posición la parte superior Vertical]. de la distorsión Pulse ►...
Configuración No muestra los subtítulos ocultos Seleccione [Configuración] en el menú (Closed Caption). principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la página 35) y, a continuación, seleccione el Muestra los datos de CC1. elemento del submenú. Muestra los datos de CC2. Muestra los datos de CC3.
Configuración. Utilice esta función para mostrar el logotipo de Pulse ▲▼ para seleccionar [Sí]. Panasonic mientras el proyector se enciende. Pulse ► para ejecutar. Pulse ▲▼ para seleccionar [Logotipo]. Nota Pulse ► para mostrar el cuadro de El tiempo de uso de la lámpara establecido por el usuario...
Audio Audio En el modo de espera (Audio) Seleccione [Audio] en el menú principal (consulte “Cómo se utiliza el menú” en la Esta función se usa para cambiar la señal de audio página 35) y, a continuación, seleccione el de salida desde la terminal <VARIABLE AUDIO OUT> elemento del submenú.
Opciones Opciones Para quitar la marca de verificación, seleccione el Seleccione [Opciones] en el menú principal (consulte elemento deseado y pulse ►. “Cómo se utiliza el menú” en la página 35) y, a continuación, seleccione el elemento del submenú. Apagado Automático (Min) Establezca la hora de apagado automático del proyector cuando no haya señal de entrada.
Opciones Modo de encendido de la lamp Aviso del filtro de polvo Permite seleccionar el modo de alimentación de la Establece el ciclo de limpieza de los filtros y restablece el lámpara en distintas situaciones. tiempo de uso de los filtros. Pulse ▲▼...
El proyector obtendrá una dirección Seleccione [LAN] en el menú principal (consulte IP automáticamente. “Cómo se utiliza el menú” en la página 35) y, a continuación, seleccione el elemento del Es necesario configurar [Dirección submenú. IP], [Máscara de subred], [Pasarela] y [DNS] manualmente.
Almacén Guarda la configuración de la red. Pulse ▲▼ para seleccionar [Almacén]. Pulse ► para visualizar el cuadro de diálogo Configuración. Pulse ▲▼ para cambiar [Sí]/[No]. Pulse ► para ejecutar. Seleccione [Sí] para empezar la ejecución. Aparecerá el mensaje de restauración. El procedimiento de almacenamiento termina cuando desaparece el mensaje.
Conexiones de red El proyector tiene una función de red, y las siguientes operaciones están disponibles desde el ordenador usando el control del explorador de Internet. Confguración y ajuste del proyector. Visualización del estado del proyector. Transmisión de un mensaje de correo electrónico cuando existe un problema con el proyector. Este proyector es compatible con “Crestron RoomView”...
Control por ordenador vía red La conexión se puede realizar mediante una LAN cableada. No obstante, deberá confirmar la configuración de la red con el administrador del sistema antes de cambiar cualquier ajuste. Encienda el ordenador. Configure la red según las indicaciones del administrador del sistema. Æ...
Página 51
Descripción del menú principal (1) [Principal] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Principal]. (2) [Configuración de red] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Configuración de red]. (3) [Estado y control del proyector] Haga clic en este elemento. Se mostrará [Estado y control del proyector].
Página 52
Estado y control del proyector Establece el estado del proyector y ajustar los controles de imagen y audio. (1) [Estado y control del proyector] Confirma el estado del proyector. Pulse el botón [Actualizar] para actualizar. Pulse los botones [ENCENDER] o [APAGAR] para cambiar el estado de la alimentación.
Página 53
Herramienta de control Crestron RoomView “Creston RoomView” es un sistema desarrollado por Crestron Electronics, Inc. que gestiona y controla colectivamente sistemas de dispositivos múltiples conectados en red, desde un ordenador. Para más detalles sobre “Creston RoomView”, consulte con página web Crestron Electronics, Inc. (Provisto únicamente en inglés.) http://www.crestron.com/ Para la descarga de “RoomView Express”, consulte la página web Crestron Electronics, Inc.
Mantenimiento Acerca del estado de los indicadores Acerca del estado de los indicadores Si un indicador se enciende Los indicadores <TEMP> y/o <LAMP> informan de la presencia de problemas en el interior del proyector. Gestione los problemas indicados como se indica a continuación. Atención Antes de tomar una medida correctiva, siga el procedimiento de apagado descrito en “Apagado del proyector”.
Mantenimiento/sustitución Antes de limpiar/sustituir la unidad Al realizar tareas de mantenimiento o sustitución de piezas, asegúrese de apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. ( Æ páginas 29, 31) Asegúrese de cumplir el procedimiento “Apagado del proyector” ( Æ...
Página 56
Mantenimiento/sustitución Instale los filtros de aire. Sujete los filtros de aire con el saliente hacia arriba mirando hacia el panel superior tal como se ve en la imagen e insértelos hasta que se oiga un “clic”. Restablezca el [Aviso del filtro de polvo]. Æ...
Mantenimiento/sustitución Reemplazo de la unidad Filtros de aire El filtro de aire se deberá reemplazar cuando la limpieza resulte ineficaz. Las filtro de aire de sustitución se venden por separado (recambio). Póngase en contacto con su distribuidor para obtener una filtros de aire opcional. Las filtros de aire también se deben sustituir al cambiar la unidad de lámpara.
Página 58
En pantalla: mensaje de aviso de lámpara Nombre del Tiempo ejecución modelo de lámpara PT-TW331RU Si la lámpara se utiliza más de 2 970 horas, aparecerá el mensaje Más de 2 970 horas PT-TX301RU de aviso. El mensaje desaparece al pulsar cualquier botón.
Página 59
Mantenimiento/sustitución Tiempo uso lámpara = ([Horas usadas de lamp. (Normal)] × 60 + [[Horas usadas de lamp. (ECO)] × α) ÷ 60 Con el ajuste en [Normal] y [ECO1]/[ECO2], sin [AUTOMÁTICO]: α = 45 Con el ajuste en [Normal] y [AUTOMÁTICO], sin [ECO1]/[ECO2]: α = 24 Con el ajuste en [ECO1]/[ECO2] y [AUTOMÁTICO]: 24 <...
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los siguientes puntos. Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. — No hay suministro eléctrico en la toma de corriente. —...
Página 61
2. Pulse las teclas pertinentes tal como se indica a continuación para el fabricante de su ordenador a fin de enviar la señal desde el ordenador La imagen aparece portátil hasta el proyector., parcialmente, está Panasonic [Fn]+[F3] SAMSUNG [Fn]+[F4] desplazada o se — visualiza de forma Gateway ...
Página 62
Localización y solución de problemas Página de Problema Causa referencia Mensaje de recordatorio del filtro de polvo: Este mensajes se muestra cuando el proyector ha alcanzado el tiempo establecido en [Aviso del filtro de polvo (horas)]. En este caso, limpie las filtros de aire o sustitúyalas.
Apéndice Apéndice Apéndice Terminal serie El conector de serie situado en el panel de conexión del proyector cumple con las especificaciones para conexiones RS-232C; esto significa que el proyector se puede controlar desde un ordenador personal conectado mediante esta conexión. Atención Ajuste el parámetro [UART Mode] del menú...
Página 64
Apéndice Formato básico La transmisión desde el ordenador comienza con STX y luego se envía el comando, parámetro y ETX, en este orden. Añada los parámetros según los detalles de control. Dos puntos (1 byte) Inicio 3 caracteres de Parámetro (1 byte) comando (longitud indefinida)
Página 65
Apéndice Comandos de control Para controlar el proyector desde un ordenador, se dispone de los comandos siguientes: [Comando de control del proyector] Comando Contenidos de control Notas Encendido [ON] Encendido [OFF] (Parámetro) VID = Video Selección de ENTRADA RG1 = Computer 1 RG2 = Computer 2 HD1 = HDMI Apaga la proyección y el sonido temporalmente.
Apéndice Otros terminales Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <COMPUTER 1 IN/COMPUTER 2 IN> Nº contacto Denominación de las señales Vista exterior G/G SYNC/Y + 5 V DDC datos HD/SYNC : No asignado Reloj DDC : Terminales GND Asignaciones de contactos y nombres de señales del terminal <MONITOR OUT>...
Devuelve el nombre establecido para [Nombre proyector] en NAME ? proyector [Configuración de LAN]. Consulta del nombre del INF1 ? Devuelve “Panasonic”. fabricante Consulta del nombre del Responde con el nombre del modelo ya sea “TW331RU”, INF2 ? modelo “TX301RU”.
Apéndice Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica los tipos de señales compatibles con los proyectores. Formato: V = VIDEO, R = RGB, Y = YP , H = HDMI Frecuencia de Frecuencia Plug and play * Resolución de barrido del reloj Modo...
Página 69
Nota El número de puntos de visualización es 1 024 x 768 para el PT-TX301RU y 1 280 x 800 para el PT-TW331RU. Si la señal tiene una resolución distinta, se proyectará convertida a una resolución que coincida con la de visualización del proyector.
Especifcaciones Especifcaciones N.º de modelo PT-TW331RU PT-TX301RU Alimentación *00 V - 240 V AC, 50/60 Hz *00 V - 240 V, 3,3 A - *,3 A, 30* W Consumo de energía en espera 0,5 W Cuando [LAN (REPOSO)], [VGA Out (En espera)], [En el modo de espera Consumo de energía...
Página 71
Especifcaciones PT-TW331RU PT-TX301RU N.º de modelo 2 conjuntos, D-Sub alta densidad 15 patillas (hembra) [Señal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Cuando G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω) HD/SYNC TTL alta impedancia, compatible con ajuste automático de polaridad positiva/ COMPUTER 1 IN/...
Dimensiones <Unidad: mm> 288,0 70,8 *1: PT-TX301RU *2: PT-TW331RU Las dimensiones reales pueden variar según el producto. ½ Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo La instalación del soporte de techo sólo debe ser llevada a cabo por un técnico cualifcado.
Índice Índice Restablecer las horas utilizadas de lámpara...........59 Accesorios ........15 Gamma ...........39 Accesorios opcionales ....16 Gran altitud ........46 Restablecimiento del ID del control remoto ..........21 Acerca del estilo de luz interactivo ........22 Herramienta de control Crestron Ajuste de la altura del proyector ..26 RoomView ........53 Saturación ........39 Almacén..........48...