Milwaukee M12 FUEL 2529-20 Manual Del Operador
Milwaukee M12 FUEL 2529-20 Manual Del Operador

Milwaukee M12 FUEL 2529-20 Manual Del Operador

Sierra de banda compacta

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2529-20
M12 FUEL™ COMPACT BAND SAW
SCIE À RUBAN COMPACTE M12 FUEL™
SIERRA DE BANDA COMPACTA DE M12 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 FUEL 2529-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2529-20 M12 FUEL™ COMPACT BAND SAW SCIE À RUBAN COMPACTE M12 FUEL™ SIERRA DE BANDA COMPACTA DE M12 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3: Specific Safety Rules For Band Saw

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information.
  • Página 4: Removing/Inserting The Battery

    Changing Blades ASSEMBLY 1. REMOVE BATTERY PACK BEFORE CHANGING Recharge only with the charger WARNING OR REMOVING BLADES. specified for the battery. For spe- 2. Turn the tension lock handle located on the front cific charging instructions, read the operator’s of the saw 180°...
  • Página 5 Return the tool, battery pack, and charger the greater the speed. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 3. To stop the tool, release the trigger. Ensure the months to one year, depending on use, return the...
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    (sans fil). is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless SÉCURITÉ...
  • Página 7: Sécurité Individuelle

    • Entreposer l’outil électrique hors de la portée des • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la dans un endroit humide, utiliser une source personne ne connaît pas bien le produit ou les d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite instructions.
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Página 9: Montage De L'OUtil

    MONTAGE DE L'OUTIL Changement de lames 1. RETIRER LE BLOC-PILES AVANT DE CHANGER Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT OU DE RETIRER LES LAMES. qu’avec le chargeur spéci- 2. Tourner la poignée de verrouillage de la tension fié. Pour les instructions de charge spécifiques, située à...
  • Página 10 Chargez le bloc-piles. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, Si la batterie devient trop chaude, les voyants de consultez un centre de service MILWAUKEE ac- jauge de carburant clignoteront dans un motif alter- crédité. natif et l’outil ne s’exécutera pas. Laissez la batterie Entretien de l’outil...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si respondientes sin modificar reducirán el riesgo de aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 12: Seguridad Personal

    eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor el aceite, los bordes afilados o las partes en es peligrosa y debe repararse. movimiento. Los cables dañados o enredados •Desconecte el enchufe de la fuente de energía aumentan el riesgo de descarga eléctrica. y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, •...
  • Página 13: Mantenimiento

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso Volts o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Corriente continua un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 14: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Cambio de hojas 1. RETIRE LA BATERÍA ANTES DE CAMBIAR O Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA RETIRAR LAS HOJAS. el cargador especificado 2. Gire la manija de bloqueo de atención localizada para ella. Para instrucciones específicas sobre al frente de la sierra 180° hacia la izquierda. cómo cargar, lea el manual del operador sumin- 3.
  • Página 15: Operación

    Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Página 16: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un herramienta eléctrica de Milwaukee. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Tabla de contenido