Página 3
HQLP10030 3 CH channel from function red, 0-100 % green, 0-100 % blue, 0-100 % 4 CH channel from function master dimming, 0-100 % stroboscope, 0-100 % no function green blue white amber yellow magenta cyan dark orange green yellow...
HQLP10030 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Página 6
HQLP10030 This device should only be serviced by qualified service personnel. Do not use the luminaire with a cracked or broken protective shield. Disconnect immediately from the mains. The protective shield is not replaceable. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Página 7
HQLP10030 Overhead Installation When hung, the device must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable (not incl.). Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Página 8
HQLP10030 Operation The device can be used in the following modes: stand-alone mode master/slave with a DMX-512 controller. Control Panel Access the control panel functions using the four panel buttons located around the display. Menu scroll through the menu options...
Página 9
HQLP10030 Master/Slave Mode The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy chain. All slave devices will then work synchronously with the master device. Configure all slave units before connecting the master unit to the daisy chain.
Página 10
HQLP10030 Battery This device contains an internal rechargeable battery. When the device reaches end- of-life, it must be disposed of in accordance with local regulations. The internal battery is not replaceable. battery life 100 % 75 % 50 %...
Página 11
HQLP10030 Technical Specifications power supply ................ 100-240 V~, 50/60 Hz power consumption ..................17 W colour ......................black light source 6 x 12 W RGBWAUV battery charging time .....................4 h max. running time @ full power single colour ..................12 h full colour .....................4 h...
HQLP10030 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 13
HQLP10030 Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is. Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de voedingskabel beschadigd is. Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel in een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is.
Página 14
HQLP10030 toegankelijk is voor onbevoegden. Plaats het toestel zodanig dat de voedingskabel gemakkelijk bereikbaar is. Het toestel ophangen Maak het toestel ook altijd vast met een tweede bevestiging (bv. een veiligheidskabel, niet meegelev.). Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt.
Página 15
HQLP10030 Gebruik Het toestel kan in verschillende modi gebruikt worden: autonome modus (standalone) master/slave-modus met een DMX-512-controller. Controlepaneel Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display. Menu door de opties scrollen naar boven in het menu scrollen...
Página 16
HQLP10030 Master/slave-modus In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een reeks. Alle slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het mastertoestel. Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de reeks. DMX-modus In DMX-modus kunt u het toestel aansturen via een universele DMX-controller.
Página 17
HQLP10030 Batterij Dit toestel is uitgerust met een interne oplaadbare batterij. Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. De batterij is niet vervangbaar. levensduur van de batterij...
Página 18
HQLP10030 Technische specificaties voeding ................100-240 V~, 50/60 Hz verbruik ......................17 W kleur ......................zwart lichtbron 6 x 12 W RGBWAUV-led batterij laadtijd ......................4 u autonomie @ max. vermogen één kleur .................... 12 u full colour .....................4 u batterijtype ..................lithium spanning ....................
HQLP10030 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 20
HQLP10030 le câble d'alimentation est endommagé. Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le mur. L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié.
Página 21
HQLP10030 Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes non autorisées. Installer l'appareil afin de pouvoir accéder facilement au câble d'alimentation. Suspendre l'appareil Toujours fixer l'appareil avec un câble de sécurité (sécurité additionnelle, non incl.).
Página 22
HQLP10030 Emploi Il y a plusieurs modes de fonctionnement : mode autonome maître/esclave avec un contrôleur DMX 512. Panneau de contrôle Accéder aux fonctions en utilisant les quatre touches au bas de l’afficheur. Menu accéder au menu...
Página 23
HQLP10030 Mode maître/esclave Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître dans une série. Tous les appareils esclave fonctionneront en synchronisation avec l'appareil maître. Configurer tous les appareils esclave avant de connecter l'appareil maître dans la série.
Página 24
HQLP10030 Batterie Cet appareil fonctionne avec une batterie rechargeable. A la fin de sa durée de vie, se débarrasser de ce produit en respectant la législation d'élimination locale. La batterie n'est pas remplaçable. durée de vie de la batterie...
Página 25
HQLP10030 Spécifications techniques alimentation ................. 100-240 V~, 50/60 Hz consommation ....................17 W couleur......................noir source lumineuse 6 x LED RGBWAUV de 12 W batterie temps de charge ..................4 h autonomie @ puissance max. monochrome ..................12 h multichrome ..................4 h type de batterie ..................
HQLP10030 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
Página 27
HQLP10030 cable de alimentación está dañado. Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared. ...
Página 28
HQLP10030 Instalación en el techo Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional, no incl.). Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Página 29
HQLP10030 Funcionamiento Hay varios modos de funcionamiento: modo autónomo (stand-alone) modo maestro/esclavo con un controlador DMX-512. Panel de control Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la pantalla. Menú desplazarse en el menú desplazarse hacia arriba en el menú...
Página 30
HQLP10030 Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. Configure todos los aparatos esclavos antes de conectar el aparato maestro a la cadena.
Página 31
HQLP10030 La pila Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. No es posible reemplazar la batería. duración de vida de las pilas...
Página 32
HQLP10030 Especificaciones alimentación ................. 100-240 V~, 50/60 Hz consumo ....................... 17 W color ......................negro fuente de luz 6 x 12 W RGBWAUV pila tiempo de carga ..................4 h autonomía @ potencia máx. un color....................12 h todos los colores ...................4 h tipo de pila .....................
HQLP10030 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt...
Página 34
HQLP10030 niemals das Gerät ohne das Gehäuse. Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand.
Página 35
HQLP10030 Entfernen Sie alle entflammbaren Materialien in einem Abstand von 1 m. Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. Installieren Sie das Gerät so, dass Sie das Stromkabel einfach erreichen können.
Página 36
HQLP10030 Anwendung Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden: Autonomer Modus (Stand-Alone) Master/Slave-Modus mit einem DMX-512-Controller. Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display. Menü durch die Optionen im Menü scrollen nach oben im Menü scrollen nach unten im Menü...
Página 37
HQLP10030 DMX-Modus Im DMX-Modus können Sie das Gerät mit einem DMX-Controller steuern. Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt.
Página 38
HQLP10030 Batterie Dieses Gerät ist mit einer internen wieder aufladbaren Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Der Akku ist nicht austauschbar. Lebensdauer der Batterien 100 % 75 % 50 %...
Página 39
HQLP10030 Technische Daten Stromversorgung ..............100-240 V~, 50/60 Hz Stromverbrauch ..................... 17 W Farbe ......................schwarz Lichtquelle 6 x 12 W RGBWAUV Batterie Ladezeit ....................4 Std. Autonomie @ max. Leistung eine Farbe ..................12 h alle Farben ...................4 h Batterietyp ..................
HQLP10030 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
Página 41
HQLP10030 Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta.
Página 42
HQLP10030 Montaż Informacje ogólne Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami. Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i działanie wody oraz antypoślizgowej powierzchni. Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż...
Página 43
HQLP10030 Podłączanie Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie urządzenia muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego. Nie podłączać do ściemniacza. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez eksperta.
Página 45
HQLP10030 Zdalne sterowanie Black Out Nacisnąć ten przycisk, aby zaciemnić aktualnie aktywny tryb. Nacisnąć ponownie, aby powrócić. Auto Nacisnąć <AUTO>. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy. Sound Nacisnąć <SOUND>. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy. Strobe Nacisnąć...
Página 46
HQLP10030 Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją: Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka. Pozostawić urządzenie do schłodzenia. Czyszczenie Do wytarcia zewnętrznej obudowy użyć normalnego środka do czyszczenia szkła i miękkiej szmatki. Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego części są...
Página 47
HQLP10030 Specyfikacja techniczna zasilanie ................100-240 V~, 50/60 Hz pobór mocy ....................17 W kolor ......................czarny źródło światła 6 x 12 W RGBWAUV bateria czas ładowania ...................4 h maks. czas pracy przy pełnej mocy pojedynczy kolor ................. 12 h pełen kolor ...................4 h...
HQLP10030 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Página 49
HQLP10030 dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado. Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho num local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o aparelho e a parede.
Página 50
HQLP10030 do aparelho. Instale o dispositivo num local que não seja de grande passagem e inacessível a pessoas não autorizadas. Instale o aparelho num local em que possa facilmente aceder ao cabo de alimentação. Instalação Suspensa Quando pendurado, o dispositivo deve sempre ser seguro por um acessório adicional, por exemplo, um cabo de segurança (não incl.).
Página 51
HQLP10030 Utilização O aparelho pode ser usado nos seguintes modos: modo autónomo mestre/escravo com um controlador DMX-512. Painel de Controlo Aceda às funções do painel de controlo usando os quatro botões do painel que se situam à volta do visor.
Página 52
HQLP10030 Modo Principal/Secundário O modo principal/secundário permite ligar vários dispositivos a uma unidade principal em sistema de cadeia. Todos os dispositivos secundários irão funcionar em sintonia com o dispositivo principal. Configure todas as unidades secundárias antes de ligar a unidade principal à cadeia.
Página 53
HQLP10030 Pilha Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. Quando o aparelho terminar o seu ciclo de vida, deverá descartá-lo tendo em conta a legislação local. A bateria interna não é substituível. duração da bateria 100 %...
Página 54
HQLP10030 Especificações alimentação ................100-240 V~, 50/60 Hz consumo ....................... 17 W cor ....................... preto fonte de luz 6 x 12 W RGBWAUV bateria tempo de carregamento ................4 h tempo de funcionamento na potência máxima ..........12 h uma só cor ..................12 h todas as cores ..................4 h...
Página 55
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 56
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 57
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.