Contents Safety Warnings ..............3 Overview ................5 Included Items ................5 Getting Started ...............6 Recharging NiMH Batteries ..........10 Listening during conversations with others ......11 Extending the Microphone ............12 Using an Optional Neckloop ..........13 Using the Lanyard ..............14 LED Indicators ..............16 Hints & Tips ................17 Pocketalker 2.0 Specifications ..........18 ®...
To prevent sound levels greater than 130dB that can potentially damage hearing with long-term exposure, use only earphones and headphones supplied by Williams Sound. The Williams Sound Headphone model HED 026 should not be used with the POCKETALKER as it can produce sound levels greater than 130dB.
Página 4
POWER SUPPLY SAFETY WARNINGS: 1. Never charge the unit in enclosed spaces such as handbags, cases, or other closed storage bags. 2. Unplug this device during lightning storms, or when charging is complete and the device is unused for long periods of time. 3.
TV or radio programs, or while riding in the car. The Pocketalker is not sold, advertised, or intended for use as a personal hearing aid. Williams Sound recommends that any individual experiencing hearing loss be examined by a physician/audiologist to determine the cause before using an amplification device like the Pocketalker.
(+) and (–) terminals. 4. Your Pocketalker system is supplied with the headphone and earphone for best performance. Williams Sound offers additional options - visit www.williamssound.com. WARNING! Do not attempt to charge Alkaline batteries!
Página 7
Headphone/Earphone Jack Pocketalker 2.0: Left Side View ® Headphone/ Clip Earphone Power On Jack Volume+ Tone Adjust Adjust Dial 5. Wear the earphone or headphone so it fits comfortably. Volume- 6. Adjust the balance for the type of headphone or earphone Power Off Tone Adjust Adjust...
Página 8
Microphone Use / Installation Pocketalker 2.0: Top View ® Left Balance (Mon Adjust Internal Microphone Left Right (Mono) Balance Control External Microphone (Fully Jack counter- clockwise Clip = Mono) 9. Turn ON the Pocketalker by rolling the “Power On/Off Volume Adjust”...
Página 9
More Dial (Fully Internal Microphone treble counter- clockwise External Microphone Adjust = Mono) Jack 11. Adjust the tone according to your preferences. Turning the tone More control towards the top (+) boosts the treble (high frequency). Clip bass Normal Turning the tone control towards the bottom (-) boosts the bass position (low frequency).
Internal T-Coil Switch and Indicator LED Pocketalker: Right Side View Power “On” Green LED T-Coil Symbol Power On/Off Volume Adjust T-Coil “On” LED Rotary Dial T-Coil Switch (in “On” position) T-coil Charging LED Switch indicator Note: For best performance when using the t-coil feature, the USB Micro-B Pocketalker must be in a vertical orientation.
Charging Connections Pocketalker and BAT KT7 (US) Charging Kit LED Charging Indicator LED Power Indicator USB Micro-B USB A Plug (large) Plug (small) USB A Micro-B Port Charging Power Supply Port (plug into wall outlet) A557 Listening during conversations with others The Pocketalker picks up sounds and boosts them according to the volume you’ve set.
Extending the Microphone When the Pocketalker’s internal microphone is too far away from the desired sound to be effective, the optional 12 ft, 3.5 mm - 3.5 mm extension cord kit (WCA 007 WC) can be used to extend an external microphone to a television or another person.
Extension Cord (WCA 007) Using an Optional Neckloop Williams Sound’s optional neckloop (NKL 001) can be used with the Pocketalker in situations where the Pocketalker is needed, and the user has a hearing aid with a T-coil. How it works: The Pocketalker picks up the sound with the A544 internal or external microphone, and sends it into the neckloop.
Using a Neckloop Cord Lock “Bead” Pull up to tighten Neckloop “Housing” Hold down while tightening Cord Lock “Bead” djusting Pull up to tighten eckloop Neckloop “Housing” Using the Lanyard Hold down while tightening The supplied Pocketalker Lanyard (RCS 003) provides a convenient way of transporting the Pocketalker from place to place;...
Página 15
Operating the Installing the Lanyard (RCS 003) Pocketalker Step 1 Step 2 Step 3 Step 1 Step 2 Step 3 worn hanging around the neck with the supplied Pocketalker Lanyard Operating the Pocketalker at a table using the PockeTalker Lanyard as a wrist strap The RCS 003 Lanyard has a safety breakaway...
LED Indicators Power T-Coil Charge LED Condition Indicated Operating normally; battery level sufficient Fast Battery is low blinks Slow blinks Battery is charging On (charger Battery charging complete plugged in) Off (charger No batteries detected or charger plugged in) not detected T-coil in use;...
Charging LED (on right side) T-Coil LED (on right side) See the chart under “LED Indicators” to determine unit status and problem resolution. 7. If the steps above don’t solve the problem, contact your Williams Sound Dealer for further instructions.
Color/material: White ABS/Polycarbonate molded plastic case. Battery Type: Two 1.5V (AAA size), Alkaline* or NiMH rechargeable* (Williams Sound BAT 010-2 Alkaline or BAT 022-2 NiMH recommended) Battery Life: Up to 105 hours (typical usage) with the BAT 010-2. Low Battery Indicator: Power “On” Green light on front panel flashes.
Microphones, earphones, headphones, batteries, cables, carry cases, and all other accessory products carry a 90-day warranty. Neckloops carry a 1-year warranty. WILLIAMS SOUND HAS NO CONTROL OVER THE CONDITIONS UNDER WHICH THIS PRODUCT IS USED. WILLIAMS SOUND, THEREFORE, DISCLAIMS ALL WARRANTIES NOT SET FORTH ABOVE, BOTH EXPRESS AND IMPLIED, WITH RESPECT TO THE Pocketalker 2.0 AMPLIFIER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF...
Página 21
Pocketalker ® Amplificador personal modelo PKT E1 Manual del usuario MAN 181D...
Página 22
Contenido Advertencias de seguridad ...........23 Descripción general ..............25 Artículos incluidos..............25 Pasos iniciales ..............26 Cómo recargar las baterías de NiMH ........30 Cómo escuchar durante las conversaciones con otras personas ................31 Cómo extender el micrófono ..........32 Cómo usar un collar inductivo opcional ........33 Cómo usar el cordón ............34 Indicadores LED ..............36 Sugerencias y consejos ............37...
Para evitar niveles de sonido mayores de 130 dB, que podrían dañar la audición con una exposición prolongada, use solo audífonos y auriculares suministrados por Williams Sound. El modelo de audífonos HED 026 de Williams Sound no se debe utilizar con el POCKETALKER, porque puede producir niveles de sonido mayores de 130 dB.
Página 24
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN: 1. Nunca cargue la unidad en espacios cerrados, tales como bolsos de mano, estuches u otros accesorios de almacenamiento cerrados. 2. Desconecte este dispositivo durante tormentas eléctricas, cuando se complete la carga y cuando no lo vaya a utilizar por largos períodos de tiempo.
Pocketalker. El Pocketalker se ofrece con opciones recargables. Para obtener más información, llame a Williams Sound al 1-800-328-6190. Artículos incluidos (1) Amplificador personal PKT E1 (1) Dos baterías AAA BAT 010-2...
(+) y (-). 4. El sistema Pocketalker se suministra con el audífono y el auricular para un mejor desempeño. Williams Sound ofrece opciones adicionales - Visite www.williamssound.com. ¡ADVERTENCIA! ¡No intente cargar baterías alcalinas!
Página 27
Conector de audífono/auricular Pocketalker 2.0: Vista del lado izquierdo ® Conector de Clip Encendido audífono/ Volumen+ auricular Tone Adjust Ajuste Dial 5. Póngase el auricular o el audífono de manera que quede ajustado cómodamente. Volumen- Disco selector Apagado 6. Ajuste el balance para el tipo de audífono o auricular que Ajustar de ajuste de esté...
Página 28
Uso/Instalación del micrófono Pocketalker 2.0: Vista superior ® Izquierda Ajuste de (monofón balance Micrófono interno Izquierda Derecha (monofónico) Control de balance (Gire completamente Conector de en sentido contrario micrófono externo a las agujas del reloj = Monofónico) Pinza 9. Para encender el Pocketalker, mueva el control giratorio de encendido/apagado/ajuste de volumen (situado en la parte frontal) hacia la parte superior.
Página 29
(Gire completamente Más tonos Micrófono interno en sentido contrario agudos a las agujas del reloj = Monofónico) Conector de Ajustar micrófono externo 11. Ajuste el tono según sus preferencias. Al girar el control de tono hacia la parte superior (+), aumentan los agudos (frecuencias Más Pinza bajos...
Interruptor e indicador LED de bobina T-Coil interna Pocketalker: Vista del lado derecho LED verde de encendido” Símbolo de bobina telefónica Disco selector de encendido/ LED de bobina telefónica apagado y “encendida” ajuste de volumen Interruptor de bobina telefónica (en posición nterruptor de “encendido”) bobina telefónica...
Conexiones de carga Pocketalker y juego de cargador BAT KT7 (EE.UU.) Indicador LED de carga Indicador LED de encendido Conector micro Conector USB A USB B Puerto de Puerto carga micro USB A USB B Fuente de alimentación (conectar a toma de corriente de pared) A557 Cómo escuchar durante las conversaciones con...
Cómo extender el micrófono Cuando el micrófono interno del Pocketalker está demasiado lejos del sonido deseado como para ser efectivo, el juego opcional de cable de extensión de 3,5 mm - 3,5 mm de 12 pies (WCA 007 WC) se puede utilizar para extender un micrófono externo hasta un televisor u otra persona.
3,5 mm – 3,5 mm Cómo usar un collar inductivo opcional El collar inductivo opcional de Williams Sound (NK 001) se puede utilizar con el Pocketalker en situaciones en las que se necesite el Pocketalker y el usuario tenga una ayuda auditiva con bobina T-coil.
Cómo usar un collar inductivo Cierre de cordón Hale para ajustar “Receptáculo” del collar de inducción Sostenga hacia abajo mientras ajusta Cierre de cordón Hale djusting para ajustar eckloop “Receptáculo” del collar Cómo usar el cordón de inducción Sostenga hacia abajo mientras ajust El cordón de Pocketalker suministrado (RCS 003) permite transportar cómodamente el Pocketalker de un lugar a otro;...
Página 35
Operación del Pocketalker Cómo instalar el cordón (RCS 003) cuando se usa Step 1 Step 2 Step 3 Paso 1 Paso 2 Paso 3 colgando del cuello con el cordón sujetador de Pocketalker que se incluye Operating the Pocketalker at a table using the Pocketalker Lanyard as a wrist strap...
Indicadores LED LED de LED de Condición indicada encendido carga T-Coil Funcionamiento normal; nivel de Encendido Apagado carga suficiente Parpadeo Apagado El nivel de carga de la batería está bajo rápido Parpadeo La batería se está cargando lento Encendido (cargador Carga de la batería completa conectado) Apagado...
Consulte la tabla de la sección “Indicadores LED” para determinar el estado de la unidad y resolver problemas. 7. Si los pasos indicados anteriormente no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor Williams Sound para obtener más instrucciones.
*Tipo de batería: Dos baterías AAA alcalinas* o recargables de NiMH* de 1,5 V (Se recomienda usar las baterías alcalinas BAT 010-2 o de NiMH BAT 022-2 de Williams Sound) Duración de la Hasta 105 horas (uso típico) con BAT 010-2.
Nota: El Pocketalker no se vende, no se anuncia ni se diseñó para ser utilizado como ayuda auditiva personal. Williams Sound recomienda que toda persona que experimente pérdida de audición sea examinada por un médico/audiólogo para determinar la causa antes de usar un dispositivo de amplificación como el Pocketalker.