Descargar Imprimir esta página

SolarWorld Sunmodule SW poly RGA Serie Indicaciones Para El Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para Sunmodule SW poly RGA Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DANGeR!
Électrocution
Lorsque plusieurs panneaux sont connectés en parallèle, les courants se cumu-
lent et présentent un danger. Ne pas introduire des pièces électro-conductrices
dans les fiches et douilles ! Ne montez pas les panneaux solaires et les câbles
avec des douilles et fiches humides ! Les outils et les conditions de travail doivent
être à sec !
Travail sous tension
Lorsque vous effectuez des travaux sur les câbles, utilisez les équipements de
protection (outils isolés, gants isolés, etc.) !
ATTeNTION !
Arc électrique
Les panneaux génèrent du courant continu lorsqu'ils reçoivent de la lumière. La
rupture d'un circuit électrique peut produire un arc électrique dangereux. Ne
pas couper des lignes porteuses de courant.
Montage en sécurité
Ne pas procéder à l'installation lors de vents forts. Sécurisez vous et les autres
personnes contre les chutes. Assurez-vous que le matériel et les outils sont atta-
chés et ne risquent pas de tomber sur quelqu'un. Délimitez la zone de travail afin
d'éviter que d'autres personnes ne soient blessées.
Protection contre le feu et contre le danger d'explosion
Les panneaux ne doivent pas être installés à proximité de gaz, vapeurs ou pous-
sières inflammables (par exemple stations d'essence, conteneurs de gaz, instal-
lations de peinture au pistolet). Les consignes de sécurité des autres composants
du système doivent également être respectées. Il est impératif, lors du montage,
d'observer les normes, les directives en matière de construction, et les consignes
de prévention des accidents localement applicables. Les panneaux doivent être
posés, lors de leur Installation sur le toit, sur une surface résistant au feu.
ATTeNTION
N'utilisez pas des panneaux endommagés. Ne démontez pas les panneaux.
N'enlevez jamais les pièces ou plaques d'identification apposées par le fabri-
cant. Ne traitez pas le dos des panneaux avec de la peinture, des colles ou des
objets pointus .
Déballage et stockage provisoire des panneaux
Ne pas utiliser la boîte de raccordement comme poignée pour porter les panneaux.
Ne pas poser les panneaux rudement sur le sol dur ou sur leurs angles. Ne pas mar-
cher sur les panneaux. Ne pas déposer des objets sur les panneaux. Ne pas mettre les
panneaux en contact avec des objets pointus. Stocker les panneaux dans un lieu sec.
Jusqu'à l'opération de montage, laisser les modules dans leur emballage.
Montage
▹ Angle d'inclinaison recommandé pour des systèmes photovoltaïques autono-
mes fonctionnant toute l'année.
Latitude
0° - 15°
15° - 25°
25° - 30°
30° - 35°
35° - 40°
plus de 40 °
Votre revendeur de matériel photovoltaïque vous renseignera sur le meilleur
emplacement à choisir.
Mise à la terre du panneau et du cadre
Il est recommandé de mettre à la terre le cadre métallique du panneau. S'il y a un
sytème paratonnerre extérieur, l'installation photovoltaïque doit être intégrée dans
le concept de protection contre une action directe de la foudre. Il faudra ici respecter
les normes spécifiques à chaque pays.
Mise à la terre aux États-Unis et au Canada
Les panneaux peuvent être reliés aux trous de mise à la terre à l'aide d'une borne
de terre et une vis à six pans creux. Nous recommandons d'utiliser les composants
présentés dans la liste ci-dessous. Toute méthode de mise à la terre PV agréée par UL
convient également pour une utilisation aux États-Unis et au Canada.
Table: Recommended components for grounding in the US and Canada
Article
Fabricant/ Description
Borne de terre
Ilsco GBL-4DB (E34440)
Vis à six pans creux
#6-32, SS
1
2
3
4
5
1 Ecrou
2 Rondelle dentelée
3 Rondelle
4 Boulon
5 Cosse demise à la terre
Angle d'inclinaison fixe
15°
égal à la latitude
Latitude + 5°
Latitude + 10°
Latitude + 15°
Latitude + 20°
Couple de torsion
35 Ibf-in, 4-6 AWG str
25 Ibf-in, 8 AWG str
20 Ibf-in, 10-14 AWG sol/str
27 lbf-in (3,0 Nm)
Conditions ambiantes appropriées
Le panneau a été conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques modérées.
Le panneau ne doit pas être exposé à la lumière concentrée. Il ne doit ni être immergé
dans l'eau, ni exposé constamment à de l'eau (par exemple par des fontaines). Lors-
que le panneau entre en contact avec le sel ou le soufre (sources de soufre, volcans), il
y un risque de corrosion. Le panneau ne doit pas être utilisé dans un contexte mariti-
me (par exemple des bateaux) ou dans un contexte de moyens de locomotion (véhi-
cules). Il faut éviter d'exposer le panneau à des quantités extrêmement élevées de
substances chimiques (par exemple les émissions d'installations de production). Si
on utilise les panneaux pour des bâtiments pour les animaux (étables), il faut respec-
ter une distance de 1 m par rapport aux ouvertures d'aération ; de plus, ils ne doivent
pas être utilisés comme toit direct sur de tels bâtiments.
Installation appropriée
Veillez à ce que le panneau réponde aux exigences techniques du système tout
entier. Les autres composants de l'installation ne devraient produire aucun effet
nocif, mécanique ou électrique, sur le panneau. Les panneaux peuvent se courber
si les contraintes sont élevées. C'est pourquoi, à proximité de la face arrière du pan-
neau, il ne doit y avoir aucun élément de fixation acéré ou autres objets pointus (par
exemple serre-câbles sur des profils de montage). Lors d'un couplage en série, tous
les panneaux doivent avoir le même ampérage, lors d'un couplage en parallèle, ils
doivent avoir la même tension. Il ne faut jamais opérer les panneaux avec une tension
plus élevée que la tension de système autorisée. L'ouverture tournée vers l'intérieur
de l'élément d'angle du cadre sert à évacuer l'eau et ne doit pas être fermée. Nous
vous recommandons de noter le numéro de série pour la documentation de votre
système.
Montage optimal
Lors d'un couplage en série, vous devriez veiller à ce que tous les panneaux aient la
même orientation et inclinaison afin d'éviter des pertes de puissance. Les panneaux
doivent être installés à un endroit sans ombrage pendant toute l'année. L'ombrage
même partiel entraîne une réduction du rendement et doit être évité. Une aération
arrière permet d'éviter l'accumulation de chaleur qui pourrait réduire le rendement.
fixation
Chaque panneau doit être fixé de manière sûre sur la sous-construction sur quatre
points au minimum. La fixation ne doit se faire que dans les zones prédéterminées.
Ces zones de fixation se trouvent sur les côtés longs du panneau. Elles se situent
entre 1/8 et 1/4 de la longueur du panneau, mesurés depuis l'angle du panneau. Une
fixation sur les côtés courts du panneau ne suffit pas. Lors du serrage des panneaux
de devant, la surface de serrage sur le cadre de panneau doit être d'au moins 130 mm²
environ par point de fixation. La force de serrage nécessaire est de 100 N/mm². Ne
faites aucun perçage sur le panneau. Utilisez un matériau de fixation anticorrosion.
Voir la dernière page pour plus de détails.
Branchement électrique
En usine, les panneaux ont été munis de câbles et de connecteurs. En aucun cas, la
boîte de raccordement devra être ouverte. Ne brancher les connecteurs à fiches que
s'ils sont secs. Assurez-vous que la connexion soit sans interstices. Pour le branche-
ment des panneaux, n'utilisez que les câbles solaires à un conducteur d'un diamètre
d'au moins 4 mm et les prises appropriées. Les câbles doivent être fixés au système
de montage avec des serre-câbles résistant aux UV. Les câbles exposés à l'air libre
doivent être protégés par des dispositifs appropriés (par exemple par des tubes en
plastique en guise de gaines). Afin de minimiser les tensions résultant de coups de
foudre indirects, il faut que la surface de toutes les boucles conductrices soit la plus
faible possible. Avant de mettre en service les générateurs, veillez à ce que les conne-
xions (polarité !) soient correctes.
Body Conductor
Diameter
IEC
12-14 AWG (2.5 - 4 mm²) 5.5 - 7.8 mm
UL
12 AWG (4 mm²)
7.1 ± 0.2 mm
Nettoyage
Si l'inclinaison est suffisante (supérieure à 15°), un nettoyage des panneaux, en règle
générale, n'est pas nécessaire (effet d'auto-nettoyage par la pluie). En cas de fortes
salissures, nous vous recommandons de nettoyer les panneaux avec beaucoup d'eau
(tuyau d'arrosage), sans détergent en utilisant un dispositif de nettoyage souple
(éponge). En aucun cas, la saleté ne doit être grattée ou frottée à sec, car ceci entraî-
nerait des micro-rayures.
entretien
Nous vous recommandons d'inspecter le système à intervalles réguliers pour vérifier si :
1. toutes les fixations sont bien serrées et sûres et ne présentent pas de corrosion ;
2. tous les raccordements de câbles sont sûrs, serrés, propres et ne présentent pas
de corrosion ;
3. les câbles sont tout à fait intacts ;
Veillez à l'observation des normes applicables.
exclusion de responsabilité
SolarWorld AG ne garantit pas l'utilisation et la fonctionnalité des panneaux, si cette
notice technique et les renseignements qu'elle contient ne sont pas respectés. Etant
donné que le respect de cette notice technique et des conditions et méthodes rela-
tives à l'installation, l'opération, l'utilisation et l'entretien des panneaux ne peut pas
être contrôlé ni surveillé par SolarWorld AG, SolarWorld AG n'accepte aucune respon-
sabilité concernant les dommages résultant d'un usage inapproprié, d'une installa-
tion fautive, d'une opération, d'un usage ou d'un entretien inadéquat. En outre, la
responsabilité pour la violation des droits de brevet ou la violation des droits de tiers
résultant de l'utilisation des panneaux est exclue, sauf lorsque une responsabilité de
notre part est impérative suivant la loi.
Voltage
Diode
Max. Series Fuse
1000 V
F1200D 15 A
DC
600 V
F1200D 15 A
DC
FR

Publicidad

loading