Ravaglioli KPS306HER Traducción De Las Instrucciones Originales página 55

Ocultar thumbs Ver también para KPS306HER:
Tabla de contenido

Publicidad

Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
• Verifi ca stato di usura chiocciola _____________________________________________
Main nut wear check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale _________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa ____________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Controllo funzionamento fi ne corsa di salita _________________________________
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
• Controllo funzionamento fi ne corsa di discesa _______________________________
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna alla base ______
Tightening torque control of the column base retention screws
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo coppia di serraggio dei tasselli al pavimento ______________________
Anchors-to-fl oor tightening torque check
Den Anzugsmoment der Bodendübel überprüfen.
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci ________________
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello del dispositivo di lubrifi cazione della vite ___________________
Screw lubrication device level control
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
• Controllo lubrifi cazione delle guide di scorrimento __________________________
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi ________________
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ________________________
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Controllo integrità dei tamponi di sollevamento _____________________________
Check conditions of lifting pads
Integritätskontrolle der Hebeanlaufstopfen
• Portata - Carrying capacity - Tragfähigkeit ________________________________________
• Avvertenze - Warnings - Hinweise _______________________________________________
• Matricola - Serial number - Serie-Nr. ______________________________________________
VISITA PERIODICA
PERIODICAL VISIT - PERIODISCHER KUNDENBESUCH
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
0472-M036-1
13
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido