Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems 50 Serie
Página 1
Secadoras 50 libras (25 kilogramos) de capacidad 75 libras (34 kilogramos) de capacidad Números de modelo de 18 dígitos con 3 y 5 en el 13º lu- Consulte la página 12 para la identificación de modelos TMB1280C_SVG Instrucciones originales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
Página 3
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, de no exis- ADVERTENCIA tir códigos locales, con los siguientes códigos: En los EE.UU., la instalación debe cumplir con la edición más re- ciente de la norma nacional estadounidense Z223.1/ NFPA 54 •...
Página 4
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico, incendio, El peligro de descarga eléctrica puede provocar le- explosión, lesiones graves o muerte: siones graves o la muerte. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía eléctrica al •...
Página 5
Se advierte a los usuarios de este producto que no realicen modi- PRECAUCIÓN ficaciones o cambios que no sean aprobados por Alliance Laundry Systems, LLC. Si lo hacen, se puede anular el cumpli- miento de este producto con las leyes y los requisitos regulatorios aplicables y provocar la pérdida de autoridad del usuario para uti- •...
Página 6
El aparato de radio ha recibido la certificación de conformidad de acuerdo con la Ley de ondas de radio. La integración de esta ra- Los productos de Alliance Laundry Systems cumplen con el re- dio en un producto final no requiere certificación de radio adicio- quisito del Artículo 12, ya que se pueden operar en al menos un...
Página 7
cia de emisión, añadiendo una antena externa y modificando la característica de diseño original, así como su función. Artículo 14: el funcionamiento de los dispositivos de radiofre- cuencia de baja potencia está sujeto a las condiciones en que no se produce ninguna interferencia perjudicial. El usuario debe de- jar de utilizar el dispositivo inmediatamente en caso de que se produzcan interferencias perjudiciales y no se reanudará...
Página 8
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS, por sus siglas en inglés) de China Restricción de sustancias peligrosas (RoHS, por sus siglas en inglés) de China La tabla de sustancias/elementos peligrosos y sus contenidos Según lo requieren los métodos de gestión para el uso restringido de sustancias peligrosas en productos eléctricos y electrónicos de China Sustancias peligrosas...
Información sobre seguridad Información sobre • No se deben secar en la secadora artículos tales como espuma de caucho (espuma de látex), gorros de ducha, telas imper- seguridad meables, artículos con entramado de caucho, y ropa o almoha- das rellenas de almohadillas de espuma de caucho. No utilice el aparato para secar materiales que se funden a baja tempera- tura (PVC, caucho, etc.).
Información sobre seguridad NOTA: Todos los tipos de aparatos se producen de lusas para permitir que la secadora funcione con la puerta del panel de pelusas abierta. conformidad con la directiva sobre la compatibilidad electromagnética (electro-magnetic compatibility, • No altere la construcción de fábrica de esta secadora, excepto EMC).
Índice Información sobre seguridad..............9 Instrucciones de seguridad importantes............. 9 Explicación de los mensajes de seguridad............10 Introducción..................13 Identificación de la máquina................13 Información de contacto................15 Especificaciones y dimensiones..............17 Especificaciones y dimensiones..............17 Dimensiones del armario................20 Ubicaciones de las salidas de escape............... 22 Ubicaciones de las conexiones de gas.............
Página 12
Cómo cambiar el tamaño del orificio del quemador........45 Cómo ajustar el regulador de la válvula de gas..........46 Instalación de la secadora a gas CE..............46 Ajuste de la presión del múltiple para el gas natural G20 o G25......47 Ajuste de la presión de suministro para G.L.P. G30 o G31........ 47 Conversión de gas natural a G.L.P.
Introducción Introducción Identificación de la máquina La información en este manual se aplica a estas máquinas. Con- sulte la placa de número de serie. Serie 50 (25 kg) BA050E GA050E HG050D HU050S NJ050E PJ050E SH050N UG050L BA050L GA050L HG050E KT050E NJ050L PJ050L SH050S...
Especificaciones y dimensiones Especificaciones y dimensiones Especificaciones y dimensiones Consulte la placa de número de serie de la máquina para conocer especificaciones adicionales. Especificaciones Serie 050 Serie 075 Pesos e información de envío Peso neto (aproximado): Gas 295 [650] Gas 310 [680] 325 [720] Kilogramos [Libras] Vapor 315 [690]...
Página 18
Especificaciones y dimensiones Especificaciones Serie 050 Serie 075 Volumen de cilindro: 530 [18,7] 634 [22,4] 634 [22,4] Litro [ft Información operativa Diámetro de la boca de salida de aire: 200 [8,0] 200 [8,0] 254 [10,0] Milímetros [Pulgadas] Contrapresión estática máxima: 1,2, 0,12 [0,50] 1,2, 0,12 [0,50] 1,2, 0,12 [0,50]...
Página 19
Especificaciones y dimensiones Especificaciones Serie 050 Serie 075 Conexión de gas 1/2 NPT 1/2 NPT 3/4 NPT Valor nominal del quemador de gas: 38,1, 137 [130.000] Línea estándar Eco Line 65,9, 237 [225.000] kW, Mj/hr. [BTU/h] 48,4, 174 38,1, 137 [165.000] [130.000] Modelos eléctricos...
Especificaciones y dimensiones Dimensiones del armario TMB2623N_SVG Dimensiones de la máquina, mm [plg] Modelos A gas y eléctri- 740 [29,2] 860 [33,9] 1190 [46,8] 1960 [77,3] 1070 [42,2] 980 [38,5] cos de la serie A vapor de la 740 [29,2] 860 [33,9] 1190 [46,8] 1960 [77,3]...
Página 21
Especificaciones y dimensiones Modelos A gas y eléctri- 840 [33,0] 200 [7,7] 160 [6,2] 350 [13,8] 750 [29,5] 840 [32,9] cos de la serie A vapor de la 840 [33,0] 200 [7,7] 160 [6,2] 350 [13,8] 750 [29,5] 840 [32,9] serie 050 A gas y eléctri- 840 [33,0]...
Especificaciones y dimensiones Ubicaciones de las conexiones eléctricas TMB2665N_SVG 1. Gas y vapor 2. Eléctrica 3. Conexión eléctrica de 29 mm [1.125 plg] de diámetro 4. Conexión eléctrica de 22 mm [0,875 plg] de diámetro Ubicaciones de las conexiones, Milímetros [Pulgadas] Modelos Gas/Vapor 130 [5,0]...
Instalación Instalación Inspección previa a la instalación Materiales necesarios (obténgalos localmente) Tras la entrega, inspeccione visualmente el embalaje el cartón o Modelos de Una válvula de cierre para vapor para la lí- la cubierta presentan daños o hay signos evidentes de posibles da- vapor nea de servicio de vapor que se vaya a co- ños, pida al transportador que anote la condición en los papeles...
Instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, el espacio libre entre el armario de la secadora y las construc- ciones combustibles deben cumplir con los espa- cios libres mínimos y con los códigos locales y las ordenanzas. W770R1 TMB2493N_SVG NOTA: Las áreas sombreadas indican estructuras adyacentes.
Instalación NOTA: No bote los pernos: son las patas nivelado- Revise los códigos y permisos locales ras. Llame a su compañía local de agua o a la autoridad municipal co- 3. Saque las cuatro tuercas del paquete de documentación, y rrespondiente para obtener información sobre los códigos locales.
Instalación IMPORTANTE: Si los sensores de temperatura en el in- terior de la secadora registran una temperatura inferior a 4,5 °C [40 °F], el control del sistema de supresión de incendios se bloqueará. Esta función previene contra la operación de la secadora con un suministro de agua posiblemente congelado.
Instalación IMPORTANTE: Enrosque y apriete manualmente los NOTA: La salida auxiliar se activa durante la secuencia acoplamientos en las conexiones de válvula y luego dé de prueba de mantenimiento del sistema de supresión aproximadamente 1/4 de vuelta con la ayuda de un ali- de incendios.
Página 31
Instalación TMB1995N_SVG 1. Enchufe 2. Interruptor 3. Tornillo lateral TMB2495P_SVG 4. Saliente de la bisagra de la puerta 1. Tornillo de montaje del conjunto de control 5. Conjunto de la puerta 2. Conjunto de control 3. Conjunto de saliente guía Figura 8 4.
Instalación IMPORTANTE: Restablezca la corriente eléctrica a la secadora y revise que el interruptor de la puerta de carga funcione bien. La secadora no debe arrancar con la puerta abierta; una secadora en funciona- miento debe detenerse cuando se abre la puerta. TMB2496N_SVG 1.
Instalación el interruptor de la puerta de carga. Consulte la sección Ajus- 8. Cargue el cilindro con una carga completa de trapos limpios y tes. haga funcionar la secadora para eliminar el aceite o la sucie- dad del cilindro. 7. Secadoras a gas: Dé arranque a la secadora y revise la llama del quemador.
Página 34
Instalación • En el panel delantero, en la periferia de la abertura de ac- ceso del cilindro • En el panel trasero • En el panel delantero, cerca del botón de parada de emer- gencia (en los modelos equipados con el sistema de supre- sión de incendios únicamente) •...
Requisitos de escape Requisitos de escape Requisitos de escape Aire de complemento El escape de las secadoras es forzado por aire y se deben tomar PRECAUCIÓN las medidas necesarias para que el aire de complemento reponga el aire descargado por la secadora. Riesgo de incendio.
Página 36
Requisitos de escape IMPORTANTE: La instalación de filtros o colectores de- IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, pro- pelusa en serie causará un aumento de la presión está- porcione un ducto de extracción individual para cada tica. No dar mantenimiento al sistema secundario de secadora.
Requisitos de escape TMB2361N_SVG TMB2362N_SVG TMB2426N_SVG 1. Tira desmontable de panel en la pared estructural para poder sacar la secadora de la pared estructural 2. Tabique o mampara 3. Distancia mínima entre la abertura de extracción y el techo, el suelo u otra obstrucción, 910 mm [36 in] 4.
Requisitos de escape de con el tamaño de la Figura 14 y la Figura 15 . Esta ilustración Longitud equivalente indica los diámetros mínimos y deberían ser mayores si el largo del conducto recto rí- del colector excede 4,3 m [14 ft] y dos codos de 90°. El diámetro Diámetro del conducto gido de un conducto redondo debe ser un 10 % mayor para cada 6,1 m...
Página 39
Requisitos de escape Montaje de un múltiple TMB2403N_SVG 1. Diámetro del conducto de salida = diámetro del conducto más grande en función de la cantidad de secadoras 2. Típica de 45° Figura 14 Estación de conductos 050/075 203 mm [8 plg] 254 mm [10 plg] 305 mm [12 plg] 381 mm [15 plg]...
Página 40
Requisitos de escape NOTA: La Tabla 8 representa secadoras con el mismo NOTA: Se recomienda la limpieza del conducto cada tamaño de ventilador. Si se utilizan distintos tamaños 0,18 m [6 pies]. de ventiladores, consulte con un especialista local en calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC, por sus siglas en inglés).
Requisitos de gas Requisitos de gas NOTA: Para las válvulas de gas con interruptor de cie- Requisitos de gas rre manual en la válvula, el interruptor de cierre no pro- tege la válvula contra esta prueba de presión. Para pro- PRECAUCIÓN teger la válvula de gas, utilice la válvula de cierre ma- nual individual del sistema de tubería de suministro de...
Página 42
Requisitos de gas Presiones de suministro de GAS NATURAL con todos los apara- tos a gas funcionando (secadoras, calentadores de agua, calenta- dores de ambientes, horno, etc.): Máxima 10,5 W.C.I. 2,61 kPa Consulte la Tabla 9 Recomendado 6,5 W.C.I. 1,62 kPa Mínimo 5 W.C.I.
Página 43
Requisitos de gas Presión de suministro (mbar) País Categoría BG, CY, CZ, 2H3B/P DK, EE, FI, G30/31 3B/P (30) 30 (28-30) HR, LT, NO, SE, SI SK 2H3B/P G30/31 3B/P 42,5 57,5 27,5 AT, CH 2H3B/P G30/31 3B/P 42,5 57,5 27,5 CH, ES, GB, 2H3+...
Página 44
Requisitos de gas Presión de suministro (mbar) País Categoría 12,0 2L3B/P 3B/P 30 (28-30) IS, MT 3B/P 30 (28-30) 3B/P 2E(R) 20/25 2E(R) 2E(R) 20/25 12,0 Butano 30 (28-30) 3+ (28-30/37) Propano 3+ (28-30/37) * Regulador del aparato fuera de funcionamiento Tabla 9 Verifique la presión del múltiple.
Requisitos de gas Cómo cambiar el tamaño del orificio del quemador 1. Desconecte la corriente eléctrica de la secadora. Cierre la vál- 2. Retire el soporte de orificio. Desatornille la tuerca del soporte vula de corte de gas de la secadora Consulte la Figura 17 . de orificio cerca de la válvula de gas.
Requisitos de gas TMB2631N_SVG NOTA: Para válvulas de gas IEC, conecte el manómetro al extremo del soporte de orificio. 1. Válvula de gas 2. Orificio del quemador 3. Soporte de orificio 4. Presión requerida del múltiple del quemador 5. Manómetro 6.
Requisitos de gas Instalación de la secadora a gas CE Ajuste de la presión de suministro para G.L.P. G30 o G31 Esta información debe utilizarse al instalar secadoras a gas en países o gases diferentes de la configuración de fábrica de la má- 1.
Requisitos de gas Tamaño del tubo y circuito de suministro de gas TMB2126N_SVG 1. Horno a gas [127 Mj/h, 35 kW [120.000 Btu/h]] 2. Calentadores de agua a gas [422 Mj/h, 117 kW [400.000 Btu/h]] 3. Calentadores de ambientes a gas [79 Mj/h, 21 kW [70.000 Btu/h]] 4.
Requisitos de gas Tamaños de tubo de gas de baja presión NOTA: Cálculos de tamaño basados en el Código Na- cional de Gas Combustible. Tamaño de tubo de gas requerido para gas natural de 1.000 BTU (condiciones estándar) a presión de entra- da —...
Página 50
Requisitos de gas Tamaño de tubo de gas requerido para gas natural de 1.000 BTU (condiciones estándar) a presión de entra- da — Presión por columna de agua de 17,4 ± 4,0 mbar, 1,74 ± 0,37 kPa [7,0 ± 1,5 plg] Longitud equivalente 7,6 m [25 15,2 m [50...
Requisitos de gas Tamaños de tubo de gas de alta presión NOTA: Cálculos de tamaño basados en el Código Na- IMPORTANTE: Se requiere un regulador de alta presión cional de Gas Combustible. en cada máquina. Tamaño de tubo de gas requerido para gas natural de 1.000 BTU (condiciones estándar) a presión de entra- da —...
Página 52
Requisitos de gas Tamaño de tubo de gas requerido para gas natural de 1.000 BTU (condiciones estándar) a presión de entra- da — 138 ± 28 mbar, 13,7 ± 2,7 kPa [2,0 ± 0,4 PSI] Longitud equivalente 7,6 m [25 15,2 m [50 22,9 m [75 30 m [100...
Requisitos de gas Tamaño del orificio de quemador en altitud elevada Para un funcionamiento adecuado en altitudes superiores a 610 m potencia térmica del 4 % cada 305 metros [1000 ft] de altitud so- [2000 ft], se debe reducir el tamaño de los orificios del quemador bre el nivel del mar.
Página 54
Requisitos de gas Altitud Orificio del quemador Merca- metros mm [Pul- Canti- Núm. de pie- Modelo [pies] Núm. gadas] Serie 050 T, G, A, H, Gas natural 610-1.220 3,66 70684134 J, K, R, U [2.001-4.000] [0,1405] 1.221-1.830 3,57 70684132 [4.001-6.000] [0,1360] 1.831-2.440 3,30 mm...
Página 55
Requisitos de gas Altitud Orificio del quemador Merca- metros mm [Pul- Canti- Núm. de pie- Modelo [pies] Núm. gadas] Serie 075 lí- T, G, A, H, Gas natural 610-1.220 3,40 mm 3,40 70684131 nea estándar J, K, R, U [2.001-4.000] [0,1339] 1.221-1.830 3,30 mm...
Página 56
Requisitos de gas Altitud Orificio del quemador Merca- metros mm [Pul- Canti- Núm. de pie- Modelo [pies] Núm. gadas] Eco Line T, G, A, H, Gas natural 610-1.220 3,66 70684135 Serie 075 J, K, R, U [2.001-4.000] [0,1440] 1.221-1.830 3,57 70684134 [4.001-6.000] [0,1405]...
Requisitos eléctricos Requisitos eléctricos Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA El aparato no debe alimentarse a través de un dispo- sitivo de encendido externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que normalmente se en- cienda y se apague mediante un suministro de elec- •...
Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Las secadoras pueden tener uno de dos Esta máquina debe estar conectada a tierra. En caso de mal fun- tipos de configuraciones de pago central: una versión cionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de independiente de 12 vDC o una versión sin alimenta- choque eléctrico mediante una ruta de menor resistencia para la ción que requiere una fuente de alimentación y resis-...
Requisitos eléctricos Ubicación de puesta a tierra/servicio Ubicación del bloque de terminales y de la puesta a Modelo tierra Gas y vapor TMB2450N_SVG 1. Tierra 2. Bloque de distribución de energía Eléctrica TMB2464N_SVG 1. Caja de empalmes 2. Bloque de terminales 3.
Requisitos eléctricos Especificaciones eléctricas NOTA: Los tamaños de los cables se obtuvieron del IMPORTANTE: Para voltajes X, D y E - Para obtener Canadian Electrical Code para cables 75 C y se deben de 200 a 240 V de una fuente de 200 a 240 V, conecte utilizar sólo como guía.
Página 61
Requisitos eléctricos Modelos a gas y a vapor de la serie 075 Código de Voltaje Ciclo Fase Conexiones Amperios a Amperios Tamaño de voltaje requeridas plena carga nominales cable mm del bloque de del disyuntor [AWG] terminales recomenda- 100-120 50-60 L1, neutro y 2,5 [14] a tierra...
Página 62
Requisitos eléctricos Modelos eléctricos serie 050 de 30 kW Código de Voltaje Ciclo Fase Conexiones Amperios a Amperios Tamaño de voltaje requeridas plena carga nominales cable mm del bloque de del disyuntor [AWG] terminales recomenda- 200-208 50-60 L1, L2, L3 y 35 [2] a tierra 230-240...
Página 63
Requisitos eléctricos Modelos eléctricos serie 075 línea económica de 21 kW Código de Voltaje Ciclo Fase Conexiones Amperios a Disyuntor Tamaño de voltaje requeridas plena carga cable mm del bloque de [AWG] terminales 200-208 50-60 L1, L2, L3 y 25 [4] a tierra 230-240 50-60...
Requisitos de vapor Requisitos de vapor Requisitos de vapor • Tanto en la línea de suministro como en la de retorno de va- ADVERTENCIA por, se recomienda que cada una tenga una unión de tubo y una válvula de cierre. Esto le permitirá desconectar las cone- xiones de vapor y efectuar el servicio de la secadora mientras Este aparato no cuenta con un alivio de presión de su lavandería está...
Página 65
Requisitos de vapor TMB2647N_SVG NOTA: Consulte en la Tabla 21 los tamaños de las líneas de vapor. La tubería debe dimensionarse según la lon- gitud de los tramos y el número de codos. 1. Suministros 2. Subida de 300 mm [12 plg] 3.
Requisitos de vapor Tamaño de purgador de conden- sado* Kilogramos de condensa- Diámetro mínimo de la tubería do/hora [Libras condensado/ Presión del vapor bares [PSI] de suministro. hora] 5,3-6,9 [80-100] 3/4 NPT 72,6 [160] * Con base en 6,9 PSI. Tabla 21 Tuberías recomendadas 2.
Adaptaciones Adaptaciones Adaptaciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico, incendio, explosión, lesiones graves o muerte: • Desconecte la corriente eléctrica de la secadora antes de efectuar reparaciones o mantenimiento. • Cierre la válvula de corte de gas de la secadora antes de efectuar reparaciones o mantenimiento.
Adaptaciones El funcionamiento del interruptor de flujo de aire puede verse afectado por el hecho de que la cinta de transporte aún esté colo- cada, por la falta de aire de complemento o por una obstrucción en el ducto de extracción. Deben revisarse estos factores y tomar- se las medidas correctivas necesarias.
Adaptaciones TMB997N_SVG TMB2630N_SVG 1. Placa de cierre de la puerta 1. Actuador del interruptor 2. Tuerca bellota Figura 25 Figura 26 Placa de cierre de la puerta Termostato de restablecimiento manual La placa de cierre de la puerta se tiene que adaptar para que tenga NOTA: El termostato reprogramable manual está...
Adaptaciones 7. La tensión de la correa inferior se verá afectada por cualquier ajuste que se realice en la tensión de la correa superior, ya que es un sistema dependiente. Consulte la sección a continuación para ajustar la correa inferior. Tensión de la correa inferior 1.
Antes de pedir asistencia Antes de pedir asistencia La ropa no se No arranca No calienta seca Posible razón – Medidas correctivas • Inserte la(s) moneda(s) apropiada(s) o una tarjeta váli- da, si corresponde. • Cierre bien la puerta de carga. •...
Puesta de la secadora fuera de servicio Puesta de la secadora fuera de servicio 1. Desconecte la corriente externa de la máquina. 2. Apague el suministro de gas externo de la máquina. 3. Apague la válvula de cierre de gas manual de la máquina. 4.
Cómo desechar la unidad Cómo desechar la unidad Este aparato está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre Desecho de Aparatos Eléctricos y Electróni- cos. Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este pro- ducto no se tratará...