SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES
RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
R.
CODE
DESCRIPTION
01
W000236123
CIRCUIT BOARD
04
W000232581
CIRCUIT BOARD
08
W000254572
POWER CABLE
09
W000352033
CABLE CLAMP
09.1 W000227612
KNOB
12
W000231163
OUTLET CONNECTOR
13
W000352038
KNOB
13.1 W000352077
HOOD
14
W000227830
FAN UNIT
21
W000264773
CIRCUIT BOARD
22
W000232572
CIRCUIT BOARD
23
W000231062
SWITCH
24
W000232638
COIL TRANSFORMER
26
W000231390
FAN
36
W000264772
CIRCUIT BOARD
38
W000272999
FRONT FRAME
38.1 W000272998
REAR FRAME
40
W000272989
TRANSPARENT PROTECTION
51
W000231572
CONNECTOR CABLING
69
W000233524
CHOKE ASSEMBLY
72
W000352024
RH MOUNT
72.1 W000352023
LH MOUNT
75
W000352025
FAN ATTACHMENT
R.
CODE
BESCHREIBUNG
01
W000236123
ELEKTRONISCHE SCHALTUNG
04
W000232581
ELEKTRONISCHE SCHALTUNG
08
W000254572
SPEISEKABEL
09
W000352033
KABELKLEMME
09.1 W000227612
DREHKNOPF
12
W000231163
AUSGANGSANSCHLUSS
13
W000352038
DREHKNOPF
13.1 W000352077
KAPPE
14
W000227830
MOTORVENTILATOR
21
W000264773
ELEKTRONISCHE SCHALTUNG
22
W000232572
ELEKTRONISCHE SCHALTUNG
23
W000231062
SCHALTER
24
W000232638
SPULE TRANSFORMATOR
26
W000231390
VENTILATORFLÜGEL
36
W000264772
ELEKTRONISCHE SCHALTUNG
38
W000272999
VORDERER RAHMEN
38.1 W000272998
HINTERER RAHMEN
40
W000272989
TRANSPARENZSCHUTZ
51
W000231572
FERNSTELLER
69
W000233524
DROSSEL
72
W000352024
HALTERUNG RECHTS
72.1 W000352023
HALTERUNG LINKS
75
W000352025
VENTILATORSATTEL
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ / ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
DESCRIPTION
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CÂBLE ALIMENTATION
SERRE-FIL
ECRU SERRE-CÂBLE
RACCORD SORTIE
BOUTON
CAPUCHON
MOTOVENTILATEUR
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
COMMUTATEUR
BOBINE TRANSFORMATEUR
VENTILATEUR
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CHÂSSIS AVANT
CHÂSSIS ARRIÈRE
PROTECTION TRANSPARENTE
CÂBLAGE CONNECTEUR
IMPEDANCE
SUPPORT DROIT
SUPPORT GAUCHE
ASSISE DE VENTILATEUR
DESCRIÇÃO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CABO ALIMENTAÇÃO
PORCA NYLON
BLOQUEO DE FIJACIÓN
UNIÃO DE SAÍDA
BOTÃO
TAMPA
VENTILADOR ELÉCTRICO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
COMUTADOR
BOBINA TRANSFORMADOR
VENTILADOR
CIRCUITO ELECTRÓNICO
PROTECÇÃO TRANSPARENTE
CHASSIS DIANTEIRO
CHASSIS TRASEIRO
CONECTOR
IMPEDÂNCIA
SUPORTE DIREITO
SUPORTEESQUERDO
SUPORTE PARA VENTILADOR
DESCRIPCIÓN
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
PRENSACABLE
PERILLA
RACOR DE SALIDA
CAPUCHÓN
PERILLA
MOTOR DEL VENTILADOR
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CONMUTADOR
BOBINA DEL TRANSFORMADOR
VENTILADOR
CIRCUITO ELECTRÓNICO
MARCO ANTERIOR
MARCO POSTERIOR
PROTECTOR TRANSPARENTE
CABLEADO CONECTOR
IMPEDANCIA
SOPORTE DERECHO
SOPORTE IZQUIERDO
ASIENTO DEL VENTILADOR
BESKRIVNING
ELEKTRONISK KRETS
ELEKTRONISK KRETS
NÄTKABEL
KABELTÅNG
RATT
KOPPLING
RATT
NIPPEL
FLÄKT
ELEKTRONISK KRETS
ELEKTRONISK KRETS
OMKOPPLARE
TRANSFORMATORSPOLE
FLÄKT
ELEKTRONISK KRETS
FRONTRAM
BAKRAM
TRANSPARENT SKYDD
FJÄRRKONTAKT
IMPEDANS
HÖGER STÖD
VÄNSTER STÖD
FLÄKTANSLUTNING
II
DESCRIZIONE
CIRCUITO ELETTRONICO
CIRCUITO ELETTRONICO
CAVO ALIMENTAZIONE
PRESSACAVO
DADO NYLON
INNESTO DINSE
MANOPOLA
CAPPUCCIO
MOTOVENTILATORE
CIRCUITO ELETTRONICO
CIRCUITO ELETTRONICO
COMMUTATORE
BOBINA TRASFORMATORE
VENTOLA
CIRCUITO ELETTRONICO
CORNICE ANTERIORE
CORNICE POSTERIORE
PROTEZIONE TRASPARENTE
PRESAMS
INDUTTANZA
MONTANTE DESTRO
MONTANTE SINISTRO
SELLA VENTILATORE
BESCHRIJVING
ELEKTRONISCH CIRCUIT
ELEKTRONISCH CIRCUIT
VOEDINNGSKABEL
KNOP NYLON
BEVESTIGINGSBLOKJE
AANSLUITSTUK UITGANG
KNOP
DOPJE
MOTORVENTILATOR
ELEKTRONISCH CIRCUIT
ELEKTRONISCH CIRCUIT
COMMUTATOR
TRANSFORMATORSPOEL
VENTILATOR
ELEKTRONISCH CIRCUIT
DOORZICHTIGE BESCHERMING
VOORFRAME
ACHTERFRAME
CONNECTOR
IMPEDANZ
STEUN RECHTS
STEUN LINKS
ASSISE DE VENTILATEUR