MANUEL
TRAIL SPEED 4R
Art. no 37874
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
L'emballage de Trail Speed 4R comprend les éléments suivants :
•
Corps de lampe frontale
•
Bandeau
•
Câble rallonge avec sangle pour casque
•
Guide de câble (côté)
•
Guide de câble (arrière)
•
Batterie USB rechargeable
•
Câble USB
•
Guide rapide
•
Sac de rangement
AVANT L'UTILISATION
CHARGEMENT DE LA PILE
La pile doit être chargée avant la première utilisation.
1. Un connecteur Micro-B se trouve placé sur le côté du bloc-pile.
Branchez le câble de charge USB fourni avec la lampe sur ce connecteur Micro-B.
2. Raccordez la connexion USB à une prise murale, à un ordinateur ou à une autre connexion
USB standard.
3. Quatre DEL d'indication de charge sont placées en dessous du connecteur Micro-B.
•
Ces DEL indiquent la progression de la charge avec une ou plusieurs lumières rouges.
•
Lorsque la pile est complètement chargée, toutes les DEL s'allument en vert.
Le temps de recharge de la pile est d'environ 3 heures.
Remarque : Lorsque la pile est totalement chargée, elle passe automatiquement en charge
d'entretien. Cependant, ne laissez jamais la pile sans surveillance pendant la charge.
La lampe frontale Trail Speed 4R est compatible avec toutes les piles SILVA ayant le même
connecteur que celui de la pile Trail Speed 4R.
AJUSTEZ LE BANDEAU
Le bandeau est conçu de manière ergonomique pour assurer le confort. Utilisez les réglages
à 2 boucles pour l'adapter parfaitement à votre tête. Attachez la lampe frontale sur le
support de tête en insérant le pied de la lampe dans le support emboîtable.
Pour la retirer, glissez la lampe frontale vers le haut afin de l'extraire du support.
BOÎTIER À PILES FLEXIBLE
Le bloc de piles peut être transporté de diverses manières : par exemple sur le bandeau, dans
une poche, un sac à dos ou à la taille en utilisant le câble rallonge et le guide câble, ou monté
sur le vélo au moyen du boîtier souple et de sa sangle.
Pour tirer le maximum de puissance de votre pile, maintenez-la à l'écart des basses tempéra-
tures pendant son utilisation.
PENDANT L'UTILISATION
SILVA INTELLIGENT LIGHT® ET FLOW LIGHT
SILVA Intelligent Light® optimise le type d'éclairage en combinant de manière unique
un faisceau de longue portée et un faisceau large. Cela se traduit par une diminution des
mouvements de la tête et une vision claire des obstacles proches et lointains. Vous gagnez
l'équilibre et la confiance nécessaires pour progresser rapidement et obtenir de meilleures
performances. Notre système ingénieux SILVA Flow Light va encore plus loin dans l'optimi-
sation en vous offrant un réglage continu du type d'éclairage pour votre sport favori. Il suffit
d'incliner la lumière vers le bas pour élargir le faisceau lorsque vos activités sont plus lentes.
En inclinant la lampe vers le haut, le faisceau s'étend sur une plus longue distance pour vous
faire bénéficier d'une vision parfaite lorsque vous vous déplacez rapidement.
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
•
Un bouton-poussoir situé sur le côté gauche de la lampe frontale vous permet de com-
mander tous les modes d'éclairage.
•
Pour démarrer la lampe frontale avec le mode Flow Light activé, appuyez brièvement sur
le bouton-poussoir.
•
Pour démarrer la lampe frontale avec le mode Flow Light désactivé, appuyez sur le bou-
ton-poussoir en le maintenant enfoncé pendant 1 seconde.
•
Pour circuler entre les différents modes, procédez par brèves pressions sur le bou-
ton-poussoir.
•
Pour éteindre la lampe frontale, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 1
seconde.
SHORT PRESS
FLOW LIGHT ACTIVATED
MAX
FLOW LIGHT DEACTIVATED
OFF
FLOW LIGHT DÉSACTIVÉ
Flow Light désactivé signifie que le faisceau lumineux demeure inchangé même si la lampe
frontale est tournée vers le haut ou le bas, ce qui peut s'avérer utile quand la lampe est fixée
sur un casque ou un guidon de vélo.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La température du corps de la lampe frontale augmente en cours utilisation. La température
de la lampe frontale dépend du mode d'éclairage choisi, de la température ambiante et de
la circulation d'air sur la lampe (vitesse). La lampe frontale Trail Speed 4R est équipée d'un
module de régulation de la température qui empêche la surchauffe du corps de la lampe en
réduisant la puissance des LED, ce qui signifie que plus la température ambiante est basse,
plus la lumière diffusée par la lampe est puissante.
LONG PRESS
MED
MIN
OFF
OFF
INDICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA PILE (PILE 2,0 Ah)
Lorsque la pile est raccordée à la lampe frontale et que celle-ci est allumée, le niveau de charge
actuel de la pile est indiquée pendant 30 secondes sur le bloc-pile. Si vous souhaitez vérifier le
niveau de charge de la pile en cours d'utilisation, il vous faut éteindre et rallumer la lampe frontale.
AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE
Pendant le fonctionnement de la lampe frontale, un avertissement de pile faible se dé-
clenche lorsque le niveau de la pile est de 10 %. Ceci est signalé par un clignotement des deux
DEL pendant 1 seconde qui se répète au bout de 5 secondes.
MODE DE RÉSERVE
Pendant le fonctionnement, la lampe passe en mode de réserve lorsqu'il reste 10 % de
puissance dans la pile.
Toutes les DEL clignotent une fois avant que la lampe passe dans ce mode.
Le mode de réserve peut être annulé en appuyant sur le bouton.
Avertissement: Si vous appuyez sur le bouton quand la lampe frontale est en mode de ré-
serve, il n'y aura aucun avertissement de pile faible avant que la lampe soit éteinte.
APRÈS L'UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale, nettoyez-la régulièrement
avec un chiffon humide.
Lavage du serre-tête – lavage en machine à 40 °C.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Poids : lampe frontale (sans pile) :
Poids des piles :
Types de pile :
Distance d'éclairage: (Max/Moyen/Min):
Lumens (Max, Moyen, Min):
Autonomie d'éclairage à +20 ºC. Max/Moyen/Min:
Autonomie d'éclairage à -5 ºC. Max/Moyen/Min:
Mode de réserve:
Temps de charge:
Résistance à l'eau:
Plage de température d'utilisation:
À PROPOS DES PILES LI-ION
La pile doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre -20 °C et +35 °C.
Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (plus de 30 jours), celle-ci ne
doit pas être complètement chargée. Ceci risque de diminuer ses performances.
Les piles Li-ion ont un taux de décharge d'environ 20 % sur une période de 30 jours. Il vous
est toujours possible de charger une pile à moitié déchargée sans l'endommager.
N'exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou une
explosion.
Ne démontez pas et n'intervenez pas sur la pile. Vous vous exposeriez à un risque de brûlure
chimique.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
Ne jetez pas les piles dans un feu. Cela pourrait provoquer une explosion.
N'immergez pas les piles dans l'eau.
Ne court-circuitez pas les contacts.
Remplacez uniquement avec des piles SILVA avec le même connecteur que la pile
Trail Speed 4R.
Remarque ! Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe n'est pas utilisée.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au
rebut avec les ordures ménagères. Pour les mettre au rebut, veillez à respecter la réglemen-
tation en vigueur.
GARANTIE
Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve
d'une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans*. La responsabilité
de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul
l'acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter le
revendeur d'origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif d'achat pour le retour du pro-
duit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l'achat. Cette garantie
perdra toute validité si le produit a été modifié ou s'il n'a pas été installé, utilisé, réparé ou
entretenu conformément aux instructions fournies par Silva, ou si celui-ci a été endom-
magé du fait d'une tension physique ou électrique anormale, d'une utilisation inappropriée,
d'une négligence ou d'un accident. Cette garantie ne couvre pas non plus l'usure normale ou
l'apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu responsable d'aucune conséquence directe
ou indirecte ou de dommages pouvant résulter de l'utilisation de ce produit. En aucun cas,
Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d'achat du produit.
Dans la mesure où certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou exclusions évoquées ci-dessus ne pour-
ront pas vous être appliquées. Cette garantie n'est valable et ne peut être utilisée que dans le
pays où le produit a été acheté.
* Piles : un (1) an
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.silva.se
86g
85g
Li-ion 7,4V, 2,0Ah
160m/70m/40m
1200/450/80
3h/6h/10h
1h 15min/3h/10h
0,5h
3h
IPX5
-20 - +60º
Visit: www.silva/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.