Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
23070T MaintenancePRO
Clamp Meter
Instrucciones de Uso
Pinza Amperimétrica 23070T MaintenancePRO™ 1000A TrueRMS AC/DC
UL61010-1
1000A TrueRMS AC/DC
southwiretools.com
Contents Made in China
Scan for warranty information
Product distributed by Southwire Company, LLC.
and to access our mobile site.
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
Escanea para información de garantía
©2015 Southwire Company, LLC. All rights reserved.
y acceso a nuestro sitio móvil.
10/15 Rev. 0
23070T manual
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Línea de Ayuda Técnica Gratuita

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southwire MaintenancePRO

  • Página 1 Operating Instructions 23070T MaintenancePRO 1000A TrueRMS AC/DC ™ Clamp Meter Instrucciones de Uso Pinza Amperimétrica 23070T MaintenancePRO™ 1000A TrueRMS AC/DC southwiretools.com 1-855-SW-T00LS Toll Free Technical Help Línea de Ayuda Técnica Gratuita Contents Made in China Scan for warranty information Product distributed by Southwire Company, LLC.
  • Página 2 Input Limits Introduction Function Maximum Input The Southwire 23070T MaintenancePRO 1000A TrueRMS AC/DC ™ Clamp Meter measures AC and DC current up to 1000A and offers a Amperage AC/DC 1000A AC/DC CAT IV 600V/CAT III 1000V safety rating. Other functions include AC...
  • Página 3: International Safety Symbols

    Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by Southwire Company, LLC. Doing so may void the compliance of this product with applicable FCC requirements and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 4: Meter Description

    Meter Description Symbols Used on LCD Display 1. Current clamp 2. LED flashlight 3. Non-contact AC voltage indicator 4. Flashlight button 5. Clamp trigger Volts Amperes 6. Rotary function switch Alternating current 7. Data HOLD/Backlight button Direct current 8. MODE select button Minus sign 9.
  • Página 5 Operation Operation cont. HOLD/Backlight Button REL Button HOLD will freeze the reading on the display. Momentarily press the HOLD The RELATIVE function zeros out the reading on the display and stores it as a button. The “HOLD” indicator will be displayed while the reading is being held. reference.
  • Página 6: Ac/Dc Current Measurements

    Operation Operation cont. AC/DC Current Measurements AC Voltage Measurements WARNINGS: Disconnect the test leads and temperature probe from the WARNING: Observe all safety precautions meter before making current clamp measurements. Do not measure current on when working on live voltages. conductors that are more than 600V above earth ground if in a CAT IV application or more than 1000V above earth ground if in a CAT lll application.
  • Página 7: Resistance Measurements

    Operation cont. Operation cont. Resistance Measurements Diode Test WARNING: Never test resistance WARNING: Never test diodes in a live circuit. on a live circuit. 1. Set the rotary function switch to the position. 1. Set the rotary function switch to the position.
  • Página 8: Temperature Measurements

    Operation cont. Operation cont. Temperature Measurements Capacitance Test WARNING: WARNING: Do not touch the temperature probe to live circuits. Safely discharge capacitors before taking capacitance measurements. Non-Contact 1. Set the rotary function switch to the °F °C position. Voltage Detector 2.
  • Página 9: Battery Replacement

    Operation cont. Specifications Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) Battery Replacement 60.00A 10mA ±(2.5% +8 digits) AC Current WARNINGS: 600.0A 0.1A ±(2.5% +8 digits) To avoid electric shock, remove the test leads from 1000A ±(3.0% +3 digits) the meter before removing the battery cover.
  • Página 10 Specifications cont. Specifications cont. Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) Duty Cycle through test leads when meter is set to Hz% Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) 600.0 ±(1% +4 digits) 0.5% to 99.9% 0.1% ±(1.2% +10 digits) Duty Cycle...
  • Página 11 REGISTER YOUR PRODUCT Register your product purchase at www.southwiretools.com or by scanning the QR code on this manual. At Southwire, we are dedicated to providing you with the best customer experience. By following a few quick steps to register, you can experience quicker service, more efficient support, and receive information on our future products.
  • Página 12: Introducción

    Límites de Entrada Introducción Función Entrada Máxima La Pinza Amperimétrica Southwire 23070T MaintenancePRO™ 1000A Amperaje AC/DC 1000A AC/DC TrueRMS AC/DC mide la corriente AC y DC hasta 1000A y ofrece una calificación de seguridad CAT IV 600V/CAT III 1000V. Otras funciones...
  • Página 13: Símbolos De Seguridad Internacional

    Se advierte a los usuarios de este producto no hacer modificaciones o cambios que no estén aprobados por Southwire Company, LLC. Esto podría invalidar el cumplimiento de este producto con los requisitos de la FCC aplicables y puede resultar en la pérdida de la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 14: Descripción Del Metro

    Descripción del Metro Símbolos Utilizados en la Pantalla LCD 1. Pinza amperimétrica 2. Linterna LED 3. Indicador de voltaje AC sin contacto 4. Botón de la Linterna Voltios 5. Gatillo de la pinza Amperios 6. Interruptor de Función Rotativa Corriente Alterna 7.
  • Página 15: Operación

    Operación Operación Botón HOLD/ Luz de Fondo Botón REL HOLD congelará la lectura en la pantalla. Presione momentáneamente La función RELATIVO ajusta a cero la lectura en la pantalla y la almacena como el botón HOLD . El indicador "HOLD" aparecerá mientras se retiene la lectura. referencia.
  • Página 16: Mediciones De Corriente Ac

    Operación Operation cont. Mediciones de Corriente AC AC Voltage Measurements ADVERTENCIAS: Desconecte los cables de prueba y la sonda de WARNING: Observe all safety precautions temperatura del medidor antes de hacer mediciones de corriente con la pinza. when working on live voltages. No mida corriente en conductores que estén a más de 600V sobre la tierra si está...
  • Página 17: Mediciones De Resistencia

    Operación cont. Operación cont. Mediciones de Resistencia Prueba de Diodo ADVERTENCIA: Nunca pruebe la ADVERTENCIA: Nunca pruebe los diodos en un circuito activo. resistencia en un circuito activo. 1. Coloque el interruptor de función rotativa en la 1. Coloque el interruptor de función posición rotativa en la posición 2.
  • Página 18: Prueba De Capacitancia

    Operación cont. Operación cont. Mediciones de Temperatura Prueba de Capacitancia ADVERTENCIA: No toque circuitos activos con ADVERTENCIA: Descargue con cuidado los la sonda de temperatura. capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Non-Contact Voltage Detector 1. Coloque el interruptor de función rotativa en la posición °F °C. 1.
  • Página 19: Cambio De Batería

    Operación cont. Especificaciones Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) Cambio de Batería 60.00A 10mA ±(2.5% +8 dígitos) ADVERTENCIA: Corriente AC 600.0A 0.1A ±(2.5% +8 dígitos) Para evitar descargas eléctricas, retire los cables de prueba del medidor antes de retirar la tapa de la batería. 1000A ±(3.0% +3 dígitos) Entrada Máxima:...
  • Página 20 Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) Ciclo de Trabajo a través de los cables de prueba cuando el medidor está ajustado a Hz% Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) 600.0Ω 0.1Ω ±(1% +4 dígitos) Ciclo de Trabajo 0.5% a 99.9% 0.1%...
  • Página 21 Southwire. Si usted tiene un reclamo de garantía, o si el producto necesita recibir un servicio durante o después del período de garantía establecido más arriba, por favor póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente al 855-798-6657.

Este manual también es adecuado para:

23070t

Tabla de contenido