Descargar Imprimir esta página

OVE TAMPA CORNER SHOWER Manual De Instalación página 18

Publicidad

5
5.1-5.2. Cut the side panel bottom seal strips (V). Install the seal strips (V) at the bottom of the side panel (U).
5.3. Insert the side panel (U), into it's wall track (Q).
5.4-5.5. Insert the wall track gasket (S) between the wall track (Q) and the side panel (U) Starting from the top towards the bottom. At this step, do not insert
the full lenght, only enough to hold the panel in place. You will insert it completely once you have finalized the placement of your glass panels.
Note: The wall track (A & Q) allows you to adjust the position of the fixed panel (C) and the side panel (U). Adjusting the depth and/or giving the glass
5.1-5.2. Coupez les bandes d'étanchéité inférieures du panneau latéral (V). Installez les bandes d'étanchéité (V) au bas du panneau latéral (U).
5.3. Insérez le panneau latéral (U) dans sa glissière (Q).
5.4-5.5. Insérez le joint d'étanchéité de la glissière (S) entre la glissière (Q) et le panneau latéral (U) du haut vers le bas. À cette étape, n'insérez pas le
joint d'étanchéité entièrement, seulement assez pour maintenir le panneau latéral bien en place. Vous l'insérerez au complet lorsque vous aurez finalisé le
positionnement des panneaux.
Note: La glissière (A et Q) permet d'ajuster la position du panneau fixe (C) et le panneau latéral (U). Ajustez la profondeur ou/et donner un léger angle
5.1-5.2. Corte de la junta inferior del panel lateral (V). Instalar las tiras de obturación (V) en la parte inferior de los paneles (U)
5.3. Inserte el panel (U) en su pared rieles (Q).
5.4-5.5. Inserte el sello deslizante (S) entre el deslizador (Q) y el panel de retorno (U) de arriba a abajo. En este punto, no inserte la junta completamente, solo
lo suficiente para mantener el panel de retorno en su lugar de forma segura. Lo insertarás por completo cuando hayas finalizado el posicionamiento de los
paneles.
Nota: El riel de pared (A y Q) le permiten ajustar la posición del panel fijo (C) el panel lateral (U). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia
5.1
V
5.3
U
SIDE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
panel a slight angle allows for precise alignment with the door.
au panneau permet d'obtenir un alignement parfait avec la porte.
un ligero ángulo se permite una alineación precisa con la puerta.
Q
U
U
5.5
S
Q
5.2
V
5.4
S
Q
U
U
P. 18

Publicidad

loading