Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TOLEDO 48
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
Satin Nickel / Satiné / Satinado: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3592197
Matt Black / Noir Mat / Negro Mate: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3592199
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:
https://tinyurl.com/x6kx6paw
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
PAGE 1
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OVE TOLEDO 48

  • Página 1 TOLEDO 48 INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Satin Nickel / Satiné / Satinado: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3592197 Matt Black / Noir Mat / Negro Mate: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3592199 An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:...
  • Página 2 TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SHOWER DIMENSIONS ........3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ......3 DIMENSIONES DE LA DUCHA ......3 WALL-TO-WALL DIMENSIONS......4 MESURES MUR-À-MUR........4 MEDIDAS DE PARED-A-PARED......4...
  • Página 3 SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width (Min. without cutting the bar) Largeur de la douche (Min. sans couper la barre) Ancho de la ducha (Min. sin cortar la barra) Door panel width Largeur de la porte Anchura del panel de la puerta...
  • Página 4 WALL-TO-WALL DIMENSIONS MESURES MUR-À-MUR MEDIDAS DE PARED-A-PARED • Make sure to have a distance tile to tile (D): 48 in (1219mm) (see image). • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
  • Página 5 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Página 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
  • Página 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 7...
  • Página 8 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Positioning tool Outil de positionnement 99STR3816-WM Herramienta de posicionamiento Door panel Panneau de porte 99SGD3679-WM Panel de la puerta Support bar anchor Satin Nickel / Satiné...
  • Página 9 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Bolt Ancrage mural Boulon Tarugo Tornillo Tornillo Perno ø8x40mm ST5x50mm ST4x20mm M4x20mm Bolt Allen key Mechanism reset tool Wrench Boulon Clé Allen Outil de réinitialisation du mécanisme Clé à molette Perno Llave Allen Herramienta de restablecimiento...
  • Página 10 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Página 11 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Página 12 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Página 13 WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1.1-1.2. Position the positioning tool (A) as illustrated. Level the positioning tool (A) and mark the positions of the holes on the wall. 1.3. Remove the tool and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 1.4.
  • Página 14 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the support bar is too long for your wall-to-wall opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. 1.
  • Página 15 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 2.1-2.4. The soft close mechanism can be reset using mechanism reset tool. Correct starting position is toward the center of the support bar (E). Be sure to save this tool in case the soft close mechanism needs to be reset in the future.
  • Página 16 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 3.1. Drill pilot holes in the gaps of the support bar (E) with a ø3/16” (5mm) drill bit as illustrated, only on the side with no holes. 3.2-3.3.
  • Página 17 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 4.1. Insert the Support bar fixations (D) into the support bar (E). Place the support bar decorative covers (O) to the support bar (E). 4.2. Mount the support bar (E) onto support bar anchors (C) and level it. 4.3.
  • Página 18 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 5.1. Measure the wall-to-wall distance “X” in inches or mm, subtract 1-9/16in (40mm), then divide the result by 2. This calculated measure is the distance of the edge of the door guide (M) to the wall, as illustrated below.
  • Página 19 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 6.1-6.3. Disassemble bolts and the rubber washers from the door roller (G), insert the washers into the door. Slightly loosen the bolts of the door rollers (G). Install the door rollers (G) on the door panel (B).
  • Página 20 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 7.1. Gently hang the inner door panel (B) by its 2 rollers (G) on the support bar (E). 7.2-7.3. Gently hang the outer door panel (B) by its 2 rollers (G) on the support bar (E). 7.4.
  • Página 21 LEVELING THE GLASS PANEL NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL 8.1. After the doors have been installed, adjust the level (tilt and height) of the glass panel. To level the door panel, find out which side of the door is lower/higher, this will let you know how to adjust the tilt of the door to yield a tight closing door seal.
  • Página 22 LEVELING THE GLASS PANEL NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL 9.1. To ensure the actuator can reach the soft close mechanism, take the door off from the support bar, loosen the main bolt of the soft closing actuator, adjust the actuator height up or down (levels from #1 to #5 as shown in below drawing).
  • Página 23 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 10.1-10.2. Install the door vertical seal strip (N) on the closing end of the doors (B). 10.3. Install the glass panel vertical seal strip (K) onto the door panels (B). 10.1-10.2.
  • Página 24 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE DECORATIVE TRACK (H) If the decorative track is too long for your wall-to-wall opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the track. 1.
  • Página 25 DECORATIVE TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA RAIL DÉCORATIF INSTALACIÓN DE LA RIEL DECORATIVO 11.1. Slide the decorative caps (L) onto the track (H). 11.2-11.3. Using silicone, install the decorative track (H) in front of the door panel, position it right in front of the sliding door guide (M). 11.4.
  • Página 26 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
  • Página 27 MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Página 28 LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...

Este manual también es adecuado para:

3592199