8
8.1. Place the magnetic strips (X) onto the buttress, cut the surplus part with a cutter.
8.2-8.3. Insert the magnetic strips (I & W) onto the door panel (D) and the inline panel (U). Adjust the door panel (D) and the inline panel (U) to yield a tight door
seal.
8.4. Place and adjust the magnetic strips (X) on the buttress to yield a tight door seal, mark the position of it on the buttress.
8.5. Remove the protective film from the magnetic strips (X), apply some silicone onto the buttress, install the magnetic strips (X) onto the marked position on
the buttress.
8.1. Placez les bandes magnétiques (X) sur lemur mi-hauteur, coupez le surplus avec une lame ou ciseau.
8.2-8.3. Insérez les bandes magnétiques (I & W) sur le panneau de porte (D) et le panneau en ligne (U). Ajustez le panneau de porte (D) et le panneau en ligne
(U) pour obtenir un joint étanche de la porte.
8.4. Placez et ajustez les bandes magnétiques (X) sur le mur mi-hauteur pour obtenir un joint étanche de la porte, marquez sa position sur le contrefort.
8.5. Retirez le film protecteur des bandes magnétiques (X), appliquez un peu de silicone sur le mur et installez les bandes magnétiques (X) sur la position
marqué.
8.1. Coloque las tiras magnéticas (X) en la pared de media altura, corte el exceso con una cuchilla o cincel.
8.2-8.3. Inserte las tiras magnéticas (I & W) en el panel de la puerta (D) y el panel inline (U). Monte el panel de la puerta (D) y el panel inline (U) para obtener
un sello hermético de la puerta.
8.4. Coloque y regule las bandas magnéticas (X) en la pared de media altura para obtener un sello hermético de la puerta, marque su posición en el contrafuerte.
8.5. Retire la película protectora de las bandas magnéticas (X), aplique un poco de silicona a la pared e instale las bandas magnéticas (X) en la posición
marcada.
8.1
X
8.3
I
D
W
U
INLINE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU INLINE
INSTALACION DEL PANEL INLINE
8.4
8.2
I
D
W
8.5
U
P. 21