Craftsman 25317 Manual De Instrucciones página 45

Tabla de contenido

Publicidad

5
NOTE!
The machine
is equipped
with a safety
switch which
immediately breaks the current to the engine if the driver
leaves the seat with engine running and with the connection/
disconnection lever in position "connection".
HINWEiS!
Die
Maschine
ist
mit einem
Sicherheitsschalter
ausger0stet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht,
wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor vert&Bt,
und dabei
der Schalthebet
for das M&haggregat
auf
"eingeschaltet" steht.
(_
REMARQUE!
La machine est equip6e d'un dispositif de securit6 qui arr_te
le moteur immediatement, s'il est encore en fonctionnement,
Iorsque le conducteur quitte le siege du tracteur.
@
NOTA!
La m&quina tiene un interruptor de seguridad que corta
la corriente al motor si et conductor sale det asiento con
el motor en marcha y con ta palanca de acoptamiento/
desacoptamiento
en la posici6n de acoptamiento.
(_
NOTA!
La macchina
e dotata di interruttore
di sicurezza
che
interrom pe l'alimentazione
di corrente al motore quando
I'operatore
lascia il sedile
con il motore acceso
e il
tagtiaerba inserito.
@
N.B.!
De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar,
die
onmiddellijk
de stroom
naar de motor verbreekt,
wanneer
de bestuurder
zijn ptaats verlaat,
terwijl
de
motor Ioopt en de aan/uitschakelhendet
op "ingeschaketd"
staat.
To Move Forward
and Backward
The direction and speed of movement
is controlled by the
forward and reverse drive pedals.
Start tractor and release parking brake.
Slowly depress forward or reverse drive pedal to begin
movement. Ground speed increases the further down the
pedal is depressed.
To Use Cruise Control
The cruise control feature can be used for forward travel
only.
With forward drive pedal depressed to desired speed,
move cruise control lever forward to "SET" position and
hold while lifting your foot off the pedal, then release the
cruise control lever.
To disengage the cruise control, depress the brake pedal
or tap on forward drive pedal.
Cutting
Lower the cutting unit by moving the lift lever forward and
connect the cutting unit. Choose a driving speed which suits
the terrain and required cutting results.
®
Vorw&rts-
und
R{3ckw_rtsbewegung
Bewegungsrichtung
und -geschwindigkeit
werden durch die
Pedale for Vorw&rts- und R0ckw&rtsantrieb
gesteuert.
Traktor starten und Feststetlbremse
16sen.
Das Pedal for den Vorw&rts- oder R0ckw&rtsantrieb
langsam niederdr0cken, um die Bewegung zu beginnen.
Die Grundgeschwindigkeit
nimmt zu, je weiter das Pedal
nach unten gedr0ckt wird.
Verwendung
der Geschwindigkeitsregelung
Die Einrichtung fOr die Geschwindigkeitsregetung
kann nur
for das Vorw&rtsfahren verwendet werden.
Das Pedal for Vorw&rtsantrieb
bet&tigen, bis die gew0n-
schte Geschwindigkeit
erreicht wird; dann den Hebet
for die Geschwindigkeitsregelung
nach vorw&rts in die
Position ,,SET" bringen und halten, w&hrend Sie den rub
vom Pedal nehmen; danach den Geschwindigkeitsrege-
lungshebet Iostassen.
Zum Auskuppetn des Tempomats dr0cken Sie das Brem-
spedal oder tippen Sie das Vorw&rtsgangpedal
an.
Schneidet_itigkeit
Die Schneideeinheit
herabsenken,
indem der Bedienung-
shebel nach vorw&rts bewegt und die Schneideeinheit
ang-
eschtossen wird. W&hten Sie eine Betriebsgeschwindigkeit,
die dem Gel&nde und den gewOnschten Schneideergebnis-
sen entspricht.
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido