El grupo debe ser instalado por personal cualificado y de conformidad con las
normas vigentes. Según la norma EN 1717, el desconector está equipado con
filtro inspeccionable y de fácil acceso para el mantenimiento y embudo de desagüe
orientable. El grupo se debe instalar en una zona accesible, cuyas dimensiones
impidan que quede sumergido en caso de inundación accidental (ver el esquema) y
no expuesta a heladas. El aparato se debe instalar en horizontal respetando el sentido
del flujo indicado por la flecha en el cuerpo de la válvula. También se puede instalar
en tubo vertical con flujo ascendente (de abajo arriba) si se respeta el sentido del
flujo indicado por la flecha en el cuerpo de la válvula. El embudo de desagüe según
norma EN 1717 debe estar orientado hacia abajo y conectado al tubo de descarga
que va al alcantarillado. La rotación del embudo se puede bloquear con los dos
tornillos autorroscantes que se incluyen en el embalaje. Antes de instalar el grupo,
es necesario limpiar el tubo con un chorro de agua de gran caudal. En caso de
fluidos muy contaminados, evaluar la instalación de un filtro adicional inspeccionable
aguas arriba. Una vez completada la instalación, se recomienda abrir el flujo
para eliminar el aire contenido en el dispositivo a través de las tomas de presión.
A instalação do grupo deve ser efetuada por pessoal qualificado, de acordo com
a lei em vigor. Segundo a norma EN 1717, o desconector está equipado com filtro
inspecionável, facilmente acessível para manutenção, e com funil de descarga
orientável. O grupo deve ser instalado numa zona acessível, cujas dimensões permitam
evitar imersões devido a inundações incidentais (consultar esquema) e onde não exista
risco de gelo. O dispositivo deverá ser instalado na posição horizontal, respeitando o
sentido de fluxo indicado pela seta no corpo da válvula. É possível instalar em tubagem
vertical com fluxo ascendente (de baixo para cima), respeitando o sentido de fluxo
indicado pela seta no corpo da válvula. O funil de descarga, segundo a norma EN
1717, deverá ser orientado para baixo e ligado à tubagem de ligação ao esgoto. A
rotação do funil pode ser bloqueada com dois parafusos autorroscantes fornecidos na
embalagem. Antes da instalação do grupo, deve efetuar-se uma limpeza da tubagem
através de um jato de água de grande caudal. Em caso de fluidos particularmente
sujos, avaliar a instalação de outro filtro inspecionável a montante. Após a instalação,
recomenda-se efetuar uma descarga para remover, através das tomadas de pressão,
eventual ar que esteja retido no dispositivo.
De installatie van de unit moet door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming
met de geldende normen worden uitgevoerd. Conform de norm EN 1717 is de
terugstroombeveiliger voorzien van een controleerbaar filter, dat gemakkelijk toegankelijk
is voor onderhoud, en van een richtbare afvoertrechter. De unit moet worden geïnstalleerd
in een toegankelijke zone, met dusdanige afmetingen dat mogelijke onderdompelingen,
veroorzaakt door onopzettelijke overstromingen (zie schema), worden voorkomen en
waar geen risico op vorst is. Het toestel moet horizontaal worden geïnstalleerd, waarbij
rekening moet worden gehouden met de stromingsrichting die met een pijl op het
kleplichaam is aangegeven. Het is ook toegestaan om het toestel op een verticale
leiding met opwaartse stroming (van beneden naar boven) te installeren, waarbij rekening
moet worden gehouden met de stromingsrichting die met een pijl op het kleplichaam is
aangegeven. De afvoertrechter, die voldoet aan de norm EN 1717, moet omlaag gericht
zijn en op de transportleiding naar het riool worden aangesloten. De rotatie van de trechter
kan worden geblokkeerd door middel van de twee bijgeleverde zelftappende schroeven.
Alvorens de groep te installeren moeten de leidingen met een sterke waterstraal worden
schoongemaakt. Ingeval van zeer verontreinigde vloeistoffen kan stroomopwaarts een extra
controleerbaar filter worden geïnstalleerd. Het wordt aangeraden om het toestel na afloop van
de installatie door te spoelen om eventuele lucht af te voeren via de drukmeetpunten.
Enhetens installation skall utföras av kvalificerad personal enligt gällande föreskrifter.
Enligt föreskrift EN 1717 är återströmningsskyddet utrustat med både ett inspektionsbart
filter som är lätt att komma åt för underhåll, och en vridbar avloppstratt. Enheten skall
installeras på en lättåtkomlig plats som är stor nog att inte översvämmas (se översikt),
och som inte riskerar att utsättas för frost. Apparaten skall installeras vågrätt och
flödesriktningen skall respekteras – se pilen på ventilhuset. Det är även tillåtet att
installera apparaten på lodrät rörledning med stigande flöde (nedifrån och uppåt)
– flödesriktningen skall respekteras – se pilen på ventilhuset. Avloppstratten, som
överensstämmer med föreskrift EN 1717, skall riktas nedåt och kopplas till rör som
leds till avloppet. Trattrotationen kan blockeras med hjälp av de två medföljande,
självgängande skruvarna. Innan enheten installeras skall rörledningarna grundligt
rengöras med hjälp av stark vattenstråle. Vid användning med mycket smutsiga vätskor
kan ett andra inspektionsbart filter installeras uppströms. Då installationen är klar skall
hela systemet flödas för att avlägsna eventuella rester av luft som kan släppas ut genom
tryckkranarna.
9