Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

800 SERIES
HMV8052U, HMVP052U

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 800 Serie

  • Página 1 800 SERIES HMV8052U, HMVP052U...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    P r o d u k t i n f o . Setting the clock ..............12 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Setting the Kitchen Timer ..........12 www.bosch-home.com/us/store Operating the Ventilation Fan ......... 12 Turning the Surface Light on/off ........
  • Página 3: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Precautions to avoid possible exposure Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors to excessive microwave energy in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food.
  • Página 5: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE circuit with other equipment, an increase in cooking Child Safety times may be required and fuses can be blown. Do not allow children to use this appliance. Failure to do Microwave operates on standard household current, so can result in burns or serious injury to children.
  • Página 6: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not dry clothes, newspapers or other To reduce the risk of injury to persons: ▯ materials in the oven. Do not use newspapers or Do not overheat the liquid. ▯...
  • Página 7: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE content can dry out, burn or catch on fire. Only use the glass tray designed for this oven. Do not Do not dry meats, herbs, fruits or vegetables in your substitute any other tray.
  • Página 8: Causes Of Damage

    Causes of damage NOTICES: Appliance door as a seat or storage surface: do not ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Página 9: Getting Started

    Getting started Parts Convection Fan The convection fan operates during all convection Front view modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. Oven specifications Power Supply 120 V AC, 60 Hz Cooking Power 1,000 W Frequency...
  • Página 10: Accessories

    Place rack securely in the four plastic supports. Touch key Function Defrost food with automatic settings Auto Defrost Select popcorn bag size Popcorn Heat beverages, select beverage size Beverage Set Keep Warm feature Keep Warm Enter more modes for convenience More Modes cooking Set Convection mode...
  • Página 11 Place food directly on the convection rack. Unsuitable ovenware Metal utensils and cookware: ▯ Turntable support disk (only HMVP052U) Metal shields the food from microwave energy and This enhanced turntable support disk provides improved produces uneven cooking. Also, avoid metal skewers, distribution of microwave energy compared to the thermometers or foil trays.
  • Página 12: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified Execute the following sections prior to operating: ▯ technician before use. The appliance must be completely fitted and connected. Remove all packing materials from inside and outside ▯...
  • Página 13: Convection

    Convection Setting Convection mode Convection cooking temperature ranges from 200° F Convection cooking circulates hot air through the oven (93°C) to 450° F (232°C). cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the food to heat the outer portion quickly, creating even Touch Convection.
  • Página 14: Operating The Microwave

    Operating the microwave Power Micro- Use for level wave The appliance must be turned off. output Enter the desired cooking duration with the number 100% Boiling water ‚‹ keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of Cooking ground meat High 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers...
  • Página 15: Adding Cook Time (+30 Seconds)

    Enter the weight of the food using the number keys. Stirring ▯ Stir foods such as casseroles and vegetable from the Touch Start/Enter to start the program. outside to the center to distribute the heat more When auto defrost is finished 4 beeps will sound. The evenly.
  • Página 16: Sensor Reheat

    Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Weight range Suggestions Ground meat 0.5 to 2 lbs After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let (8 to 48 oz) stand covered with foil for 5 to 10 minutes.
  • Página 17: Sensor Cook

    Sensor Cook Sensor Cook programs Sensor Cook allows you to cook many of your favorite Progr. Food Quantity Cooking tips foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the Baked 1 - 4 potatoes After cooking, †™...
  • Página 18: Panel Lock

    Panel Lock Settings The panel lock feature is very useful when cleaning the The following basic settings of your appliance can be control panel. The lock will prevent accidental adjusted to your personal preferences. programming when wiping the control panel clean. Display Function Touch...
  • Página 19 More Modes Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The The More Modes feature offers you five more convenient appliance turns off and the clock is displayed. programs. The cooling fans may continue to run for a while and then switch off automatically.
  • Página 20: Cooking Charts

    Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or meat fat side down and if necessary, use narrow strips of recipe directions. aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
  • Página 21: Cooking Vegetables In Your Microwave

    Cooking vegetables in your microwave Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet ▯ potatoes, squash, eggplant, etc., should have their Vegetables should be washed just before cooking. ▯ skin pricked in several locations before cooking to Rarely is extra water needed. If dense vegetables such prevent them from bursting.
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning WARNING Cleaning Guide Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs) has cooled and grease has For best performance and for safety reasons, keep the ▯ solidified before attempting to clean any part of the oven clean inside and outside.
  • Página 23: Maintenance

    Part Recommendations Plastic & Controls When cool, clean with soapy water, rinse and dry. Printed areas Do not use abrasive cleaners or petroleum based solvents. (words & numbers) Maintenance Cleaning the oven vent filters The oven ventilation filters should be removed and Surface light replacement cleaned often;...
  • Página 24 Remove old light bulb and replace only with equivalent Oven light replacement 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are To replace light bulb, first disconnect power to the also available at most hardware stores or lighting microwave oven at the circuit breaker panel or by centers.
  • Página 25: Troubleshooting

    Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Part number 00676120...
  • Página 26: Bosch ® Support

    Please be Department if you have any questions or in the unlikely prepared with the information printed on your product event that your Bosch® appliance needs service. Our data plate when calling. service team is ready to assist you.
  • Página 27: Statement Of Limited Product Warranty

    BSH's opinion, a superior reputation for Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited customer service and technical ability (note that they are Product Warranty applies only to the Bosch appliance independent entities and are not agents, partners, (“Product“) sold to you, the first using purchaser, affiliates or representatives of BSH).
  • Página 28 including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed;...
  • Página 29 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Programación del temporizador de cocina ....41 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Manejo del ventilador de ventilación ......41 www.bosch-home.com/us/store Encendido/Apagado de la luz de superficie ....
  • Página 30: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Precauciones para evitar una posible Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. exposición a una excesiva cantidad de Algunos productos, como huevos enteros y recipientes energía de microondas sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
  • Página 32: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Instrucciones para la conexión a tierra Uso previsto Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica doméstico normal únicamente.
  • Página 33: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No limpiar con estropajos metálicos. Podrían ▯ ADVERTENCIA desprenderse trozos del estropajo y entrar en contacto con piezas eléctricas, lo que supondría Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los filtros un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 34: Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO dañen el horno o provoquen una lesión. Recalentar tiempo y del peso de los alimentos. Se puede producir huevos duros rebanados y cocinar huevos revueltos es un incendio si usa una porción más pequeña que la seguro.
  • Página 35: Charola De Vidrio/Anillo De La Bandeja Giratoria

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Charola de vidrio/anillo de la bandeja Advertencias en virtud de la giratoria Proposición 65 del estado de California No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato ADVERTENCIA giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar.
  • Página 36: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños AVISOS: La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯ almacenamiento: no pararse, sentarse o colgarse en El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ la puerta del equipo. No coloque ningún recipiente o mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg.
  • Página 37: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Componentes Ventilación del horno La ventilación del horno está ubicada en la parte Vista frontal superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
  • Página 38: Accesorios

    Teclas digitales Elementos del display Puede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que ha ingresado un valor inválido. Tecla digital Función Cambiar valores básicos Settings (Valores) Clock (Reloj)
  • Página 39 Coloque la misma cantidad de alimentos encima y Disco de soporte de la bandeja giratoria debajo del rack. (solo por HMVP052U) Este disco de soporte de la bandeja giratoria mejorada Nota: La cantidad de alimentos debe ser proporciona una mejor distribución de la energía de aproximadamente la misma en ambos recipientes microondas en comparación con el anillo de la bandeja para equilibrar la energía de cocción.
  • Página 40: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Film de aluminio: Utensilios de cocina con defectos o astillados: ▯ ▯ Evite el uso de láminas grandes de film de aluminio Cualquier utensilio que esté rajado, astillado o que debido a que obstaculizan la cocción y pueden tenga defectos puede romperse en el horno. provocar arcos eléctricos perjudiciales.
  • Página 41: Operación

    Operación Encendido/Apagado de la luz de Programación del reloj superficie Puede programar el reloj en el modo de 12 horas. El aparato está equipado con una luz de superficie de Pulse Clock (Reloj) una vez. cocción para iluminar la superficie que se encuentra Ingrese la hora utilizando las teclas numéricas.
  • Página 42 Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Aparece la barra Consejos sobre utensilios de cocina para Convection de precalentamiento en el display. El horno comienza (Convección) a precalentarse. Charolas de metal: ▯ Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especialmente cuando es importante dorar.
  • Página 43: Programación Del Microondas

    Alimento Fuente Temperatura Tiempo de cocción en minutos Bistec de pescado, de charola para hornear 350 °F (176 °C) 15 a 25 1/2 pulg. a 1 pulg. de gro- (Ø 11 pulg.) Chuletas de cerdo, charola para hornear 400 a 425 °F (205 a 218 °C) 15 a 20 1/2 pulg.
  • Página 44: Añadido De Tiempo De Cocción (+30 Seconds [+30 Segundos])

    Dar vuelta los alimentos Nivel Salida de Utilizar para ▯ Dé vuelta los alimentos, como chuletas de cerdo, micro- carnes asadas o coliflor entero, a la mitad del tiempo poten ondas de cocción. Esto ayudará a que todos los lados queden expuestos en forma pareja a la energía de 70 % Cocinar panes y productos con...
  • Página 45 Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se Consejos para descongelar muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte ADVERTENCIA inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación. RIESGO PARA LA SALUD Se producirá...
  • Página 46: Sensor Reheat (Recalentar Por Sensor)

    Sensor Reheat (Recalentar por sensor) Programas de Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor) La función Sensor Reheat (Recalentar por sensor) le permite recalentar platos de cena o cacerolas (de 8 a N.° de Alimento Cantidad 12 oz) para su comodidad al cocinar. programa Plato de cena 1 porción...
  • Página 47: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sensor Cook (Cocción por sensor) Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite N. º de Alimento Cantidad Consejos para cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin pro- cocinar seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. grama El horno microondas determina automáticamente el Papa asada 1 - 4 papas...
  • Página 48: Bloqueo De Panel

    Bloqueo de panel Valores La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el Los siguientes valores básicos de su aparato pueden control de mandos.El bloqueo evitará la programación ajustarse a sus preferencias personales. accidental al limpiar el panel de control. Display Función Pulse la tecla...
  • Página 49: Beverage (Bebida)

    Beverage (Bebida) Una vez que haya transcurrido el tiempo programado de Keep Warm (Mantener caliente), el aparato sigue La función Beverage (bebida) calienta entre 0.5 y 2 tazas emitiendo bips hasta que usted pulse Clear/Off. de bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor que utilizará.
  • Página 50: Cuadros De Cocción

    Ingrese la categoría de peso deseada (modos 1 a 4) Cancelación del funcionamiento o ingrese el tiempo de descongelación deseado Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo (modo 5) con las teclas numéricas. activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj.
  • Página 51: Cocción De Carne De Ave En Su Horno De Microondas

    Cocción de carne de ave en su horno de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las áreas delgadas de carne, o las áreas que comienzan a microondas cocinarse excesivamente. Después de cocinar, mida la Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la para asar apta para horno de microondas en un plato carne el tiempo recomendado.
  • Página 52: Cocción De Frutos De Mar En Su Horno Microondas

    Cocción de frutos de mar en su horno vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel generan menos vapor. Asegúrese de no microondas cocinar el pescado en exceso; verifique el nivel de Coloque pescado en una fuente apta para microondas. cocción cuando transcurra el tiempo mínimo de cocción Asegúrese de siempre cocinar el pescado hasta que se antes de seguir cocinándolo.
  • Página 53 Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un paño húmedo y limpio y jabón suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Página 54: Mantenimiento

    Limpieza de los filtros de ventilación del horno Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes. ATENCION Para evitar riesgos de heridas personales o daños materiales, no opere la ventilación del horno sin los filtros correctamente colocados Para retirar los filtros de ventilación, deslice el filtro hacia la parte posterior.
  • Página 55 Paso 2. Nota: Si no hay un filtro de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de cocción. Los filtros de carbón se pueden comprar en Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Número de orden 00676120...
  • Página 56: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. No funcionan el display del ▯...
  • Página 57: Soporte De Bosch

    Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso remítase a la información de contacto que aparece en el poco probable de que su aparato Bosch® necesite frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Página 58: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Por cuestiones de Limitada del Producto se aplica únicamente al seguridad y daños materiales, BSH recomienda electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el categóricamente que no intente reparar el Producto primer comprador usuario, siempre que el Producto usted mismo ni use un centro de servicio técnico no...
  • Página 59 no autorizado (incluidos "arreglos" o exploración de DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO los mecanismos internos del electrodoméstico CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE realizados por uno mismo) por parte de cualquier OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA persona.
  • Página 60 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 9000927828 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 940121...

Este manual también es adecuado para:

Hmv8052uHmvp052u

Tabla de contenido