P r o d u k t i n f o . Before using the appliance for the first time .... 12 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Cleaning accessories ............12 www.bosch-home.com/us/store Applying the program label ..........
Safety Definitions 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY CAUTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY This indicates that minor or moderate injuries may (1) Do not attempt to operate this oven with the door occur as a result of non-observance of this warning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the oven cavity: WARNING Do not overcook food. Carefully attend appliance ▯ To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to when paper, plastic, or other combustible materials persons, or exposure to excessive microwave energy, are placed inside the oven to facilitate cooking.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils ▯ CAUTION should not be inserted in a microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 in Do not clean with metal scouring pads.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Deep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt heated beyond ideal temperatures very quickly in a and cause paper to ignite microwave oven.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can rotate to cool the electric components.
Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least ▯...
Getting started Parts Oven light (LED) The oven light turns off to save energy after two minutes Front view with the door open. To turn the light back on close the door and open it again. Control panel Bottom view Touch keys You can activate a function by briefly touching the Top vent grill...
Accessories Touch key Function Add 30 seconds to microwave timer +30 Seconds How to fit the turntable Set kitchen timer Kitchen Timer Place the roller rest a in the recess in the oven cavity. Use the number keys to enter 0 - 9 Let the turntable b slot in place in the drive c in the customized values...
Microwave utensil guide Aluminum foil: ▯ Avoid large sheets of aluminum foil because they Suitable ovenware hinder cooking and may cause harmful arcing. Use Heat-resistant glass, glass-ceramic: small pieces of foil to shield poultry legs and wings. ▯ Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid Keep ALL aluminum foil at least 1 inch (2.5 cm) from measuring cups, casseroles and bowls without the side walls of the oven cavity and door of the...
Operation Turning the turntable on / off Setting the clock For best cooking results, leave the turntable on. It can be The clock can be set in 12-hour mode. turned off for large dishes. Touch Clock once. To turn the turntable off, touch Turntable (on/off) once. Enter the time using the number keys.
Opening appliance door during operation Power Microwave Use for Opening the appliance door during operation will level output interrupt the current mode. Close the appliance door and Softening butter & cream cheese ƒ then touch Start/Enter to resume operation. Softening ice cream ‚...
Auto Defrost Auto Defrost programs With the Auto Defrost feature you can defrost three Program Food Weight range different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calculated by the program. Ground meat 0.5 - 3lbs š“”...
Setting Sensor Cook Progr. Food Quantity Cooking tips Touch Sensor Cook once. and START are †™ ‚ blinking. Ground Meat 8 - 24 oz After cooking, †™ † (0.5 - 1.5 lbs) allow to stand, Touch Sensor Cook repeatedly until the desired covered, for program number is shown in the display.
Cancel operation Setting More Modes Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The Touch More Modes once. and START are blinking in ‚ appliance turns off and the clock is displayed. the display. The cooling fans may continue to run for awhile and then Touch More Modes repeatedly until the desired switch off automatically.
Seafood Power level Cook time Directions Fish steaks up to medium high (7) 7–11 min. /lb Arrange fish on roasting rack with meaty portions 1½ lbs towards the outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange halfway through cook time. Cook until fish flakes easily with fork.
(Room Venting). The filter should be replaced Replacement filters can be purchased from the Bosch every 6 to 12 months depending on use. eshop, www.bosch-home.com/us/store.
Troubleshooting If you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Properly insert the plug into a grounded power outlet. Neither the microwave’s display ▯ nor oven operates.
Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely Data Plate event that your Bosch® appliance needs service. Our The data plate shows the model and serial number. Refer service team is ready to assist you.
Warranty Exclusions purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. The warranty coverage described herein excludes all This Product is also warranted to be free from cosmetic defects or damage that are not the direct fault of BSH, defects in material and workmanship (such as scratches including without limitation, one or more of the following: of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents,...
Página 26
IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Página 27
P r o d u k t i n f o . Aplicación de la etiqueta de programas ...... 38 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Operación ..............38 www.bosch-home.com/us/store Programación del reloj ............. 38 Programación del temporizador de cocina ....
Definiciones de Seguridad 9 PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que se pueden producir lesiones graves EXPOSICIÓN A UNA o la muerte si no se cumple con esta advertencia. EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE moderadas si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un ADVERTENCIA enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha dañado o se ha caído. Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición a...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta puede alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no esté resultar en un riesgo de descarga eléctrica. en uso. Consulte a un electricista o a un centro de servicio No haga funcionar el horno cuando la humedad técnico calificado si no comprende la totalidad de las...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar contacto con piezas eléctricas, lo que supondría un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en ▯ ATENCION él ningún objeto aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente ATENCION biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos El metal, por ejemplo, una cuchara en un vaso, se debe pueden parecer tibios, mientras que el interior puede mantener alejado por lo menos 1 pulgada (25 mm) de quemar la boca y el esófago del niño.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Utensilios de cocina Operación en modo de salida Consulte también la Guía de utensilios para Cuando se utiliza el microondas en modo de escape simultáneamente con un quemador diferente, se debe microondas.
Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
Cómo comenzar Componentes Ventilación del horno La ventilación del horno está ubicada en la parte Vista frontal superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
Elementos del display Tecla digital Función El display le brinda información sobre los valores Enciende o apaga el plato giratorio Turntable actuales de su aparato.Los símbolos del display que (on/off) titilan indican que se requiere el ingreso de un valor. (Plato giratorio [encendido/ apagado])
Página 37
Utilización del rack de metal Plásticos aptos para microondas: ▯ Utilice fuentes, tazas, recipientes semirrígidos para El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar congelador y bolsas de plástico aptos para en más de un recipiente al mismo tiempo. microondas para tiempos de cocción cortos.Utilícelos Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de con cuidado debido a que el plástico puede...
Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ Prueba de la vajilla a 1 minuto a la potencia máxima. No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepción de la prueba de la vajilla Comprobar la temperatura de vez en cuando. siguiente.
Encendido/Apagado de la luz de Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan y el nivel de potencia ˜– superficie seleccionado, y START (Comenzar) en el display. El aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato.
Página 40
Niveles de potencia del microondas Sugerencias para obtener los mejores resultados Los 10 niveles de potencia disponibles en este Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias se adapte al tipo de alimento que esté...
Añadido de tiempo de cocción Programas Auto Defrost (Descongelar automáticamente) (+30 Seconds [+30 segundos]) Esta función que ahorra tiempo le permitirá añadir N.° de pro- Alimento Rango de peso rápidamente 30 segundos a cualquier tiempo de grama cocción. +30 Seconds (+30 segundos) también iniciará Carne molida 0.5 lb a 3 lb š“”...
Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Rango de peso Sugerencias Carne molida 0.5 lb a 2 lb Después de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que esté práctica- (8 oz a 48 oz) mente descongelado.
sensor. Cuando finaliza el tiempo en que está activado Sugerencias para recalentar el sensor, el horno emitirá un bip dos vezes, y Alimento Instrucciones Cantidad aparecerá en el display el tiempo de cocción restante. En este momento, puede abrir la puerta para Plato de Utilice únicamente alimentos pre- revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos.
Bloqueo de panel N. º de Alimento Cantidad Consejos para pro- cocinar La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el grama control de mandos.El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar el panel de control. Verduras 8 - 24 oz No se necesita †™...
Funcionamiento práctico Popcorn (Palomitas de maíz) Ejemplo: Calentar 1 taza de una bebida. Pulse dos veces Beverage (Bebida). Titilan ƒ y START (Comenzar) en el display. ATENCION Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). No deje el horno sin supervisión mientras prepara Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción, palomitas de maíz.
Cancelación del funcionamiento Programación de More modes (Más modos) Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo Pulse una vez More Modes (Más modos). Titilan ‚ activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el START (Comenzar) en el display. reloj.
Tiempo de reposo Carne Nivel de cocción Retire del horno Después de reposar (10-15 min) Carne de res Término medio 150°F (65°C) 160°F (71°C) Bien cocida 160°F (71°C) 170°F (77°C) Cerdo Término medio 150°F (65°C) 160°F (71°C) Bien cocida 160°F (71°C) 170°F (77°C) Carne de ave Carne oscura...
Cocción de frutos de mar en su horno ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel microondas generan menos vapor. Asegúrese de no cocinar el Asegúrese de colocar pescado sobre una rejilla para pescado en exceso;...
Página 49
Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un paño húmedo y limpio y jabón suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos.
Mantenimiento Los filtros de carbón se pueden comprar en Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Reemplazo del filtro de carbón activo Número de orden 00676120 El filtro de carbón activo, que se incluye con su horno de microondas, se utiliza para la instalación no ventilada y...
Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. No funcionan el display del ▯...
Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...