NOTA:
Un trato inapropiado del generador podría
dañarlo y acortarle la vida.
• •
Utilice el generador solo para usos intencionados.
Si usted tiene dudas sobre el uso intencionado,
pregunte al distribuidor o al centro de servicios
locales.
•
Haga funcionar el generador solo en superfícies
niveladas.
•
NO exponga el generador a excesiva humedad,
polvo, suciedad o vapores corrosivos.
•
NO inserte objetos por las ranuras de refrigeración.
•
Si los dispositivos conectados se calientan,
apáguelos y desconéctelos del generador.
•
Apague el generador si:
- la potencia de salida eléctrica se ha perdido;
- el equipo suelta chispas, humo o emite llamas;
- la unidad vibra excesivamente.
ADVERTENCIA
Usos para soporte médico y vital.
•
En caso de emergencia, llame inmediatamente
al 911.
•
NUNCA use este producto para aparatos de
potencia para soporte vital o electrodomésticos
de soporte vital.
•
NUNCA use este producto para aparatos médicos
de potencia o electrodomésticos médicos.
•
Informe a su proveedor eléctrico inmediatamente
si usted o alguien en su hogar depende de un
equipo eléctrico para vivir.
•
Informe a su proveedor eléctrico inmediatamente
si una pérdida de potencia provocaría que usted
o alguien en su hogar experimentase una
emergencia médica.
DESEMPAQUETAR EL GENERADOR
• •
Piezas incluídas
Su generador de potencia de gasolina se envía
con las siguientes piezas:
Spanish
1.
Aceite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Embudo del Aceite . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3. Llave Inglesa Para la Bujía. . . . . . . .. . . . . . . . . .1
4. Destornillador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Ensamblado Manejar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
6. Batería Cargador Cable (2 m). . . . . . . . . . . . . 1
7. Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8. Guía de Referencia Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1
5
06
2
3
6
Manual
Quick
Reference
Guide
8
Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1
4
7