Οδηγίες Χρήσης - IKAR ASS-3 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ASS-3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
GR
1.
Η παρούσα διάταξη αγκύρωσης κατά EN 795 τύπου Β:2012, CEN/TS 16415:2013 έχει ελεγχθεί και εγκριθεί για την
ασφάλεια έως και 3 ατόμων από πιθανή πτώση. Σε συνδυασμό με τις επιπρόσθετα απαραίτητες ζώνες ανάσχεσης
πτώσης κατά EN 361:2002, τους ανακόπτες πτώσης IKAR EN 360:2002 και τους ανακόπτες πτώσης IKAR τύπου
HRA με ανυψωτική διάταξη διάσωσης κατά EN 360:2002 / 1496:2007, χρησιμοποιείται για την ασφάλιση προσώπων
σε εργασίες, όπου υπάρχει ο κίνδυνος πτώσης. Η διάταξη αγκύρωσης και οι ανακόπτες πτώσης πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο σύμφωνα με τις σχετικές προδιαγραφές.
Υπόδειξη: Ο ανακόπτης πτώσης HRA της IKAR με ανυψωτική διάταξη διάσωσης δεν περιέχεται στη συσκευασία!
Οι συμπεριλαμβανόμενες οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης αυτών των συσκευών πρέπει να τηρούνται
οπωσδήποτε.
2.
Σε περίπτωση που δεν ληφθούν υπόψη οι οδηγίες χρήσης υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή!
Σε περίπτωση πτώσης, η παρατεταμένη ανάρτηση του ατυχήσαντος για περισσότερο από 15 λεπτά θα πρέπει να
αποκλείεται (κίνδυνος σοκ)
3.
Πρέπει να υπάρχει σχέδιο μέτρων διάσωσης, στο οποίο λαμβάνονται υπόψη όλες οι καταστάσεις έκτακτης ανάγκης,
που ενδέχεται να προκύψουν κατά την εργασία.
4.
Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν την αντίστοιχη εκπαίδευση και
ειδίκευση. Δεν επιτρέπεται να υπάρχουν προβλήματα υγείας! (π.χ. προβλήματα αλκοολισμού, χρήσης ναρκωτικών
ουσιών, προβλήματα λόγω επήρειας φαρμάκων, ή προβλήματα κυκλοφορικού)
5.
Ένας προαιρετικός ανακόπτης πτώσης HRA της IKAR με ανυψωτική διάταξη διάσωσης μπορεί κατά τη χρήση του να
προστατέψει μόνο ένα άτομο, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί διαδοχικά από περισσότερα άτομα.
6.
Για την τοποθέτηση της υποδοχής IKAR πρέπει να επιλεχθεί μια κατάλληλη επιφάνεια στερέωσης. Η στερέωση του
βραχίονα ανάρτησης πραγματοποιείται μέσω της τοποθέτησής του στην υποδοχή IKAR.
7.
Πριν από κάθε χρήση πρέπει να ελέγχεται η αναγνωσιμότητα της σήμανσης / των σημάνσεων του προϊόντος.
Πρέπει να πραγματοποιείται μια δοκιμή λειτουργίας του προαιρετικού ανακόπτη πτώσης HRA της IKAR, κατ'
επιλογή με απότομο τράβηγμα του συρματόσχοινου ή με δοκιμή βάρους τουλάχιστον 15 kg. Κατά τη δοκιμή αυτή, τα
ελάσματα του μηχανισμού ασφάλισης πρέπει να ασφαλίζουν. Πρέπει να ελέγχεται η άρτια λειτουργία του αυτόματου
ελατηριωτού άγκιστρου.
8.
Μετά από την άρτια συναρμολόγηση του βραχίονα ανάρτησης, τη στερέωση του προαιρετικού ανακόπτη πτώσης
HRA της IKAR στη βάση στήριξης στο βραχίονα ανάρτησης και τη σύνδεση του άκρου του εκτυλισσόμενου
συνδετικού μέσου (αυτόματο ελατηριωτό άγκιστρο) σε μια τοποθετημένη ζώνη ανάσχεσης πτώσης-διάσωσης, έχει
πλέον επιτευχθεί η προστασία ασφαλείας του εργαζομένου.
9.
Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη κατά το δυνατόν κάθετα επάνω από το κεφάλι του ατόμου που πρέπει να
ασφαλιστεί, ώστε σε περίπτωση πτώσης να αποκλειστεί η ταλάντευση.
10. Οι ανακόπτες πτώσης IKAR δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για την ασφάλιση ατόμων επάνω σε χύδην υλικά
ή παρόμοια υλικά, στα οποία μπορεί να βυθιστεί κανείς. Πρέπει να διασφαλίζεται ότι το είδος της καθοδήγησης
εργασίας περιορίζει την ελεύθερη πτώση στο ελάχιστο. Το λασκάρισμα του συρματόσχοινου πρέπει να αποφεύγεται.
Σε περίπτωση πτώσης, δεν επιτρέπεται να υπάρχει περίπτωση πρόσκρουσης στο έδαφος ή σε άλλα εμπόδια.
11. Ένα σύστημα που έχει υποστεί ζημιές ή έχει καταπονηθεί έντονα λόγω πτώσης, ή εφόσον υπάρχουν αμφιβολίες για
την ασφαλή κατάσταση του συστήματος, θα πρέπει να αποσύρεται άμεσα.. Μπορεί να συνεχίσει να χρησιμοποιείται
μόνο μετά από έλεγχο από κάποιον ειδικό και χορήγηση γραπτής άδειας.
12. Ανάλογα με την καταπόνηση, αλλά τουλάχιστον κάθε 12 μήνες η διάταξη αγκύρωσης πρέπει να ελέγχεται από τον
κατασκευαστή ή από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και λάβει σχετική εξουσιοδότηση από τον κατασκευαστή. Αυτό
θα πρέπει να καταγράφεται στα συνοδευτικά βιβλία ελέγχου. Η αποτελεσματικότητα και η ανθεκτικότητα της διάταξης
αγκύρωσης εξαρτάται από τον τακτικό έλεγχο.
13. Σε περίπτωση θραύσης του συρματόσχοινου ή τσακίσματος / τράχυνσης του συρματόσχοινου, ο προαιρετικός
ανακόπτης πτώσης IKAR πρέπει να παραδοθεί στο συνεργείο επιθεώρησης, για να αντικατασταθεί το
συρματόσχοινο.
14. Οι κανονισμοί DGUV R 112-198 και DGUV R 112-199 πρέπει να τηρούνται.
15. Ο προαιρετικός ανακόπτης πτώσης IKAR μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 360:2002 στην
περιοχή θερμοκρασιών από -40 έως +50 °C.
16. Η επιτρεπόμενη φόρτιση της διάταξης αγκύρωσης αντιστοιχεί στο πρότυπο EN 795 τύπος Β:2012, CEN/TS
16415:2013 για την ασφάλιση 3 ατόμων .
17. Ο βραχίονας ανάρτησης και ο προαιρετικός ανακόπτης πτώσης IKAR πρέπει να προστατεύονται από την επίδραση
φλόγας και σπινθήρων συγκόλλησης, φωτιάς, οξέων και βάσεων καθώς επίσης και από ακραίες θερμοκρασίες και
παρόμοιες περιβαλλοντικές συνθήκες. Μετά την ολοκλήρωση της χρήσης και την ενδεχόμενη αποσυναρμολόγηση της
διάταξης αγκύρωσης και των προαιρετικών συσκευών, τα εξαρτήματα πρέπει να αποθηκεύονται μέχρι την επόμενη
χρήση σε καθαρό και ξηρό χώρο με επαρκή αερισμό. Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, οι συσκευές πρέπει να
προστατεύονται από τυχόν χτυπήματα.
18. Δεν επιτρέπεται να γίνονται τροποποιήσεις ή προσθήκες στο συνολικό σύστημα.
Οδηγίες χρήσης
Υποδείξεις ασφαλείας
88

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido