Descargar Imprimir esta página

SIMES ZIP COMFORT INGROUND WALK-OVER Manual Del Usuario página 6

Publicidad

S I M E S
S.xxxx
CL
IPXX
MADE IN ITALY
XXXX XXXX
- Usare solo ricam-
bi originali.
- Use only original
spare parts.
LED
6
GB
Technical data on the internal label.
I
Dati tecnici sulla etichetta interna.
D
Technische Daten auf der internen Bezeichnung.
F
Données techniques sur l'étiquette interne.
E
Datos técnicos en la etiqueta interna.
GB
In case of diffuser damage change it before to switch on the fitting.
I
Sostiture lo schermo in caso di danneggiamento prima di utilizzare l'apparecchio.
D
Beschädigte Abdeckungen vor erneuter Inbetriebnahme austauschen.
F
En cas de dommages, remplacer le diffuseur avant réutilisation de l'appareil.
E
En caso de difusor dañado cambiarlo antes de encender el aparato.
GB
Do not use water high pressure cleaners.
I
Non utilizzare idropulitrici.
D
Hochdruckreiniger benutzung ist verboten.
F
Ne utilisez pas de nettoyeur haute pression sur la luminaire.
E
No utilice limpiadores a presión.
GB
Lock and unlock the screws following an alternate sequence.
I
Bloccare e sbloccare le viti di chiusura con sequenza alternata.
D
Die Verschlussschrauben kreuzweise anziehen bzw. lösen.
F
Bloquer et débloquer les vis de fermeture "en croix", par séquence alternée.
E
Abrir y cerrar los tornillos en secuencia alterna.
GB
GB
The LED module contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer.
The LED module contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer.
For further informations, please contact your supplier.
For further informations, please contact your supplier.
I
I
Il modulo LED contenuto in questo apparecchio di illuminazione può essere sostituito
Il modulo LED contenuto in questo apparecchio di illuminazione può essere sostituito
esclusivamente dal costruttore. Per un'eventuale sostituzione, si prega contattare il
esclusivamente dal costruttore. Per un'eventuale sostituzione, si prega contattare il
proprio rivenditore.
proprio rivenditore.
D
D
Das LED-Modul in dieser Leuchte enthalten darf nur vom Hersteller ersetzt werden. Für
Das LED-Modul in dieser Leuchte enthalten darf nur vom Hersteller ersetzt werden. Für
weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
F
F
La source lumineuse contenue dans ce appareil peut etre échangée seulement par le
La source lumineuse contenue dans ce appareil peut etre échangée seulement par le
constructeur. Merci de contacter le service commercial pour toutes les informations.
constructeur. Merci de contacter le service commercial pour toutes les informations.
E
E
El módulo LED contenida en esta luminaria sólo se sustituye por el fabricante. Para más
El módulo LED contenida en esta luminaria sólo se sustituye por el fabricante. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor.
información, póngase en contacto con su proveedor.
GB
The article is suitable for outside and inside use.
I
Prodotto idoneo all'uso esterno ed interno.
D
Artikel ist geeignet zur zußerlichen und inneren Anwendung.
F
L'article est adapte pour usage externe et interne.
E
Producto adecuado para uso en exteriores y en interiores.
GB
Electronic equipment sensitive to voltage surges. The installation of a protection device
against overvoltages on the electrical system attenuates the intensity of these phenome-
na protecting apparatus from the risk of damage.
I
Apparecchiatura elettronica sensibile alle sovratensioni. L'installazione di un dispositivo
di protezione dalle sovratensioni sull'impianto elettrico, attenua l'intensità di questi
fenomeni proteggendo gli apparecchi dal rischio che vengano danneggiati.
D
Elektronische Geräte empfindlich auf Überspannungen. Der Einbau einer Schutzein-
richtung gegen Überspannungen in elektrischen System dämpft die Intensität dieser
Phänomene Vorrichtung zum Schutz vor der Gefahr einer Beschädigung.
F
Équipements électroniques sensibles aux surtensions. L'installation d'un dispositif de
protection contre les surtensions sur le câblage atténue l'intensité de ces phénomènes
Dispositif de protection contre le risque d'être endommagé.
E
Los equipos electrónicos sensibles a las sobretensiones. La instalación de un dispositivo
de protección contra sobretensiones en el sistema eléctrico, reduce la intensidad de
estos fenómenos que protegen el aparato de la riesgo de ser dañado.
GB
Retain the instructions.
I
Conservare le istruzioni.
D
Bewahren Sie die Anleitung.
F
Conservez ces instructions.
E
Conserve las instrucciones.

Publicidad

loading