Descargar Imprimir esta página

SIMES NANOLED FRAME Manual Del Usuario página 10

Publicidad

- Verifique da existencia de danos no cabo ou na sua camada isolante dos consutores.
Certifique-se que o mesmo está devidamente fixo na zona de Bucin ou no passa fios, garantindo o IP da luminária.
- Para poder assegurar o Isolamento classe I deve-se certificar que o fio de terra fica devidamente fixo no local especifi-
co da luminária. A fixacção não deve apresentar sinais de oxidação, danos ou se soltar.
- Para a assegurar a classe II deve-se verificar se por debaixo das partes isolamentes as ligações de demais partes
electricas se encontram nas devidas condições.
- Verifique se todos os vedantes estão em bom estado não apresentando sinais de estarem resequidos ou danificados.
Caso suceda devem ser colocados novos isolantes
- Verifique o Difusor (Vidro; Policarbonato; metacrilato) se não apresenta nenhum dano, substituir se necessário..
- Verifique se existe água no interior da luminária e sua caixa de embutir.
Os componentes internos, como os reatores, transformadores, anilhas e parafusos não deve mostrar sinais claros de
oxidação ou ferrugem.
Vestígios claros de ferrugem e oxidação irá indicar a presença de água no interior da luminária.
Em caso de danos os componentes devem ser substituídos por componentes originais e peças de reposição antes de dar
uso à luminária.
Recomendamos também que se verifique a instalação cada vez que a lâmpada seja substituída ou, pelo menos, uma vez
por ano ou dentro do período de programação de manutenção prescrita, dependendo do tipo de instalação.
GB
If SIMES S.p.A. agrees to receive back some fittings for laboratory testing, they MUST NOT BE DISASSEMBLED. If ne-
cessary remove only the upper ring, to remove the fitting from its recessing box. The connection box, where the wiring to
the terminal block is done, must not be opened and you must cut the cable around 10-20 cm from the connection box.
I
Nel caso in cui SIMES S.p.A. dia il consenso al reso di apparecchi per il controllo, essi dovranno essere resi senza essere
smontati (aprire solo l'anello superiore per la rimozione dalla cassaforma, ove necessario). La scatola di cablaggio NON
DEVE essere aperta; il pressacavo non deve essere toccato; deve essere lasciato un pezzo di cavo di alimentazione di 10-
20 cm. uscente dalla scatola di cablaggio.
D
Wenn SIMES S.p.A. der Rücksendung von Leuchten zwecks Prüfung zustimmt, diese bitte vorher nicht zerlegen. Wenn
nötig, nur den oberen Ring entfernen, um die Leuchte aus dem Einbaugehäuse zu nehmen. Nicht den Anschlusskasten
und die Verschraubung öffnen, das Kabel in 10-20 cm Abstand von der Anschlussdose durchtrennen.
F
Dans le cas où SIMES S.p.a donne son accord pour un retour d'appareils afin d'en effectuer le contrôle, ceux-ci devront
être rendus sans être démontés (ouvrir uniquement la collerette supérieure pour le désolidariser du boîtier d'encastre-
ment, si nécessaire). La boîte de câblage ne DOIT PAS être ouverte, le presse-étoupe ne doît pas être touché ; il faut
laisser, à la sortie de la boîte de câblage, un morceau de câble d'alimentation de 10 à 20 cm.
E
En el caso que SIMES S.p.A. deba analizar algún aparato , deberá entregarse sólo el aro superior.
La caja de cableado NO DEBE ABRIRSE; el prensa no debe tocarse y debe dejarse un cable de 10-20cm saliendo de la
caja de cableado.
GB
Use only flexible cables of suitable diameter according to the national installation standards. DO NOT USE HARD
CABLES OR ARMOURED CABLES. Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
I
Utilizzare esclusivamenente cavi flessibili di diametro adatto in conformità alle norme di installazione nazionali. NON
USARE CAVI RIGIDI e/o CON ANIMA METALLICA. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione in doppia guaina.
Non entrare con fili singoli.
D
Nur flexible Kabel verwenden gemäß den landesspezifischen Installations-standards.. KEINE STARREN LEITUNGEN
VERWENDEN. Brauchen Sie nur die Speisekabel mit doppeltem Mantel. Nicht mit einzelnen Kabeln geben.
F
Utiliser uniquement des câbles souples selon les normes nationales d'installation. NE PAS UTILISER DE CABLES RIGI-
DES ou ARMES. Ne pas entrer avec les fils séparés.
E
Utilizar solo cables flexibles con diámetro adecuado de acuerdo con las normas de instalación national. NO ENTRAR
CON CABLES RIGIDOS o BLINDADOS. Utilice sólo los cables de alimentación con doble funda. No vayas con cables
individuales.
SE
Använd endast kablar med avsedd diameter enligt den nationella installation standard. ANVÄND EJ HÅRDA ELLER
ARMERADE KABLAR. Använd endast nätsladdar med dubbel mantel. Gå inte med enstaka trådar.
NL
Gebruik enkel soepele kabels volgens de nationale installatie-norm. GEEN VASTE OF GEWAPENDE SNOEREN GEBRU-
IKEN ! Gebruik uitsluitend netsnoeren met dubbel omhulsel. Ga niet met enkele draden.
Используйте только гибкие кабели подходящего диаметра в соответствии с национальными стандартами установки. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
RU
ЖЕСТКИЕ КАБЕЛИ ИЛИ ЗАПРЕЩЕННЫЕ КАБЕЛИ. Используйте только кабели питания с двойным корпусом. Не вводите с помощью
одиночных кабелей.
FI
Käytä vain liitoskaapelia joustava kansallisen asennusstandardi. ÄLÄ KÄYTÄ JÄYKKÄÄ TAI ARMEERATTUA KAAPELIA !
Käytä vain virtajohdot kaksinkertainen tuppi. Älä mene lankaa.
P
Utilizar sempre cabos flexíveis de diâmetro adequado de acordo com as normas nacionais de instalação. NUNCA
UTILIZAR CABOS RÍGIDOS OU ARMADOS. Utilize apenas os cabos de alimentação com bainha dupla. Não vá com fios
individuais.
NANOLED FRAME
10
H05RN-F
2x1mm²

Publicidad

loading