Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA
S
erie GTS-230W
GTS-233W
GTS-235W
GTS-236W
GTS-239W
Traducción: Ing. Miguel A. Rodríguez.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcon GTS-230W Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN TOTAL ELECTRÓNICA erie GTS-230W GTS-233W GTS-235W GTS-236W GTS-239W Traducción: Ing. Miguel A. Rodríguez.
  • Página 3: Precauciones Generales De Uso

    Prólogo Gracias por haber elegido una Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GTS-230W. Para obtener los mejores resultados del instrumento, lea detenidamente estas instrucciones y téngalas a mano para futuras consultas. PRECAUCIONES GENERALES DE USO Antes de iniciar el trabajo o la operación, esté seguro que el instrumento funciona correctamente con la actuación normal.
  • Página 4: Mensajes Para Una Utilización Segura

    • Hay un riesgo de fuego, choque eléctrico o daño físico si usted intenta desmontar o reparar el instrumento. ¡Esto sólo será permitido por TOPCON o un distribuidor autorizado! • Causa lesión de ojo o ceguedad. No mire el sol a través del telescopio.
  • Página 5: Usuario

    ! CAUTELA • ¡ No conecte o desconecte el equipo con las manos húmedas, hay riesgo de choques eléctricos ! • El riesgo de lesión por el vuelco el caso de transporte. No esté de pie o siéntese en los casos de transporte. •...
  • Página 6: Patrón De Seguridad Para El Rayo Laser

    Equipo, Requisitos y Guía del Usuario” (IEC Publicación 825) que define la norma de seguridad para el rayo láser. Conforme la Norma, la plomada láser de la Serie GTS-220 tiene la clasificación 2, “Clase 2” (II) Productos Láser. En caso de fallas, no desmonte el instrumento. Contacte la oficina TOPCON o un distribuidor TOPCON. ETIQUETAS Observe las etiquetas con los mensajes de cautelas y seguridades respecto al rayo láser, conforme...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRÓLOGO .........................5 Precauciones Generales de Uso....................... 5 Mensajes para una Utilización Segura....................6 Avisos de Seguridad.......................... 6 Usuario .............................. 7 Excepciones de la Responsabilidad....................7 Patrón de Seguridad para el Rayo Laser ..................9 Etiquetas............................9 Símbolo de Indicación del laser Encendido ..................9 Índice ...............................
  • Página 8 5.3 Introducir Altura del Prisma ....................5-2 5.4 Ejecución de la Medición de Coordenadas ................5-3 6 MODO ESPECIAL (Modo Menú) ..............6-1 6.1 Aplicaciones de Medición .......................6-2 6.1.1 Medida de Altura Remota (REM) .................6-2 6.1.2 Medición entre Puntos (MLM) ..................6-5 6.1.3 Introducir la Coordenada Z de la Estación ..............6-8 6.1.4 Cálculo de Áreas ......................6-11 6.1.5 Medida Punto a Línea ....................6-14 6.2 Introducir el Factor de Escala ....................6-16...
  • Página 9 9.5 Borrar Coordenadas de un Archivo ..................9-11 9.6 Editar la Librería de Códigos ....................9-12 9.7 Comunicación de Datos......................9-13 9.7.1 Enviar Datos .......................9-13 9.7.2 Recibir Datos ......................9-14 9.7.3 Configuración de Parámetros de Comunicación............9-15 9.8 Inicializar la Memoria ......................9-16 10 MODO AUDIO ....................10-1 11 INTRODUCCIÓN DE LA CONSTANTE DEL PRISMA .........
  • Página 10 COMPOSICIÓN DEL EQUIPO ESTANDAR 1. Serie GTS-220 (con tapa para la lente) ............1 unidad 2. Batería BT-52QA................... 1 unidad 3. Cargador de la batería BC-27BR o BC-27CR ..........1 unidad 4. Juego de herramientas con estuche (clavijas de ajuste, destornillador, cepillo de limpieza, tela de silicón) .... 1 juego 5.
  • Página 11: Nomenclatura Y Funciones

    1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES NOMENCLATURA Y FUNCIONES 1.1 Nomenclatura Manilla de transporte Tornillo de Seguridad de la Manilla de transporte Punto guía Solo para los modelos Punto Guía Marca central del instrumento Lente objetivo Pantalla Solo en (GTS-233W/235W) Telescopio de plomada óptica (Opcional) Nivel Circular...
  • Página 12 1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES Colimador Perilla de enfoque Botón de seguridad de del telescopio la batería Sujetador del telescopio Batería BT-52Q Pieza ocular del telescopio Freno del Marca central movimiento del instrumento vertical Tornillo tangencial Tornillo vertical tangencial horizontal Nivel tubular Pantalla Freno del movimiento...
  • Página 13: Pantalla

    1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES 1.2 Pantalla • Pantalla La pantalla utiliza una matriz de puntos LCD con 4 líneas y 20 caracteres por línea. En general, las tres líneas superiores muestran los datos medidos y la última línea muestra la función de cada tecla que varía según el modo de medición.
  • Página 14 1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES • Símbolos de la Pantalla Símbolo Significado Símbolo Significado Ángulo Vertical MED funcionando Unidades en etros Ángulo Horizontal Derecho Unidades en pies Ángulo Horizontal Izquierdo Distancia Reducida Unidades en pies y pulgadas Bluetooth™ es el sistema de Diferencia de Altura comunicación.
  • Página 15: Teclado De Operación

    1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES 1.3 Teclado de Operación Teclas Nombre de la tecla Función El Modo de tecla Estrella se usa para presentar o desplegar las siguientes opciones. 1 contraste del Pantalla 2 iluminación de Retículo Tecla Estrella ★ 3 Luz de fondo 4 Corrección de Compensador 5 Punto Láser Guía (Solo para los modelos con esta opción) 6 Configuración del Modo Audio Medida de Coordenadas...
  • Página 16: Tecla De Función (Teclas Especiales)

    1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES 1.4 Tecla de Función (teclas especiales) Los mensajes de las teclas especiales se muestran en la línea inferior de la pantalla. Las funciones se corresponden con los mensajes mostrados. Modo de medición angular Modo de medida de distancia 90°10'20"...
  • Página 17: Modo De Tecla Estrella

    1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES Modo de medición de la distancia MED. Inicia la medición MODO Activa un modo de medición, Fino/Grueso/Tracking Selección del modo audio Más funciones de las teclas especiales se muestran en la página siguiente (P2). P1↓ EXCEN Selecciona el modo de medición de punto excéntrico.
  • Página 18 1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES Tecla Leyenda en Pantalla Función B.LT Enciende luz de la pantalla ON / OFF Configuración de Compensador. TILT Si esta ON, la pantalla muestra los valores de corrección del compensador. Encendido de Punto Guía opción ON/OFF P.G.
  • Página 19: Conector Serie Rs-232

    1.6 Conector Serie RS-232C El conector serie se utiliza para comunicar los modelos de la serie GTS-230W con una computadora o un Colector de Datos TOPCON, permitiendo a éstos recibir los datos medidos por el modelo GTS-230W o enviar los datos previamente determinados.
  • Página 20 1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES 1.7 Comunicación Bluetooth™ Sistema Bluetooth incorporada para comunicación con DK-7W y otros instrumentos con comunicación inalámbrica sin conector de señal de tipo serial. 1.8 Plomada Láser (Solo para equipos con esta opción) La opción Plomada Láser le anudará a centrar fácilmente el instrumento al punto de estación. Hay dos maneras de encender y apagar la plomada láser.
  • Página 21 1. NOMENCLATURA Y FUNCIONES • A través de la opción PLOMADA LASER en el modo MENU Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [MENU]. [MENU] MENU F1 : COLECT DATOS F2 : REPLANTEO F3 : ADMINISTRADOR MEM P1↓ [F4] MENU Pulse la tecla [F4]( P1↓) para acceder la F1 : PROGRAMAS página 2.
  • Página 22: Preparación Para La Medición

    2 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN PREPARACION PARA LA MEDICIÓN 2.1 Conexión a la Fuente de Energía (Innecesario si se usa la batería a bordo BT-52QA) Ver abajo la conexión con una batería externa. • Batería BT-3Q Se utiliza con el Cable PC-5 •...
  • Página 23: Colocación Del Instrumento Para La Medición

    óptimo. Utilice trípodes con unos tornillos de 5/8 pulgadas de diámetro y 11 pasos por pulgada, como es el trípode de madera de base ancha TOPCON Tipo E. Referencia: Nivelación y centrado del instrumento Colocación del trípode Gire el instrumento 90°...
  • Página 24: Interruptor De Encendido

    Esto le permite confirmar la constante de prisma utilizada. Gire el telescopio para colocar el valor del ángulo vertical en 0°. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ON) TOPCON GTS-220 Nivel de carga restante de la batería V : 90º 10’ 20” 0º 00’ 00”...
  • Página 25: Nivel De Carga De La Batería

    2 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN Nivel de Carga de la Batería Indica la capacidad de la batería. GIRE EL TELESCOPIO PSM : 0mm PPM: ↓ ↑ Puede realizar mediciones. --- INTRO Indicación del nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería es bajo. Cargue o sustituya la batería Intermitente <Batería sin carga>...
  • Página 26: Corrección De La Inclinación Del Ángulo Horizontal Y Vertical

    2 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN 2.5 Corrección de la Inclinación del Ángulo Horizontal y Vertical La corrección automática de la inclinación del ángulo vertical y horizontal se produce al activarse los sensores. Para garantizar la precisión de la medición del ángulo, los compensadores deben estar activados. También puede utilizarse la pantalla para nivelar con exactitud el instrumento.
  • Página 27 2 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN • Activación de la función de corrección de la inclinación mediante teclas Permite seleccionar la función de compensador encendido/apagado. El ajuste no se guarda en la memoria al apagar el instrumento. [Ejemplo] Compensador X,Y APAGADO Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 28: Cómo Introducir Caracteres Alfanuméricos

    2 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN 2.6 Cómo Introducir Caracteres Alfanuméricos Le permite introducir caracteres alfanuméricos como la altura del instrumento, del prisma, punto de la estaqueo, orientación, etc..Cómo seleccionar un valor [Ejemplo de colocación] Estación ocupada por el estaqueo en el modo de registro de datos La flecha indica el valor que debe introducir.
  • Página 29 A.INS : 0.000 m MNOP QRST UVWX [ENT] Seleccione el siguiente carácter de igual manera. N° PT =TOPCON-1 Pulse la tecla [F4](ENT ) . IDENT : A.INS : 0.000 m MNOP QRST UVWX [ENT] La flecha se desplaza al siguiente valor.
  • Página 30: Medida De Ángulos

    3 MEDIDA DE ÁNGULOS 3 MEDIDA DE ÁNGULOS 3.1 Medida de Ángulos Horizontales y Verticales Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Colime el primer punto (A). Colimar A 90°10'20" HD : 120°30'40"...
  • Página 31: Cambiando Lectura Horizontal A Derecha/Izquierda

    3 MEDIDA DE ÁNGULOS 3.2 Cambiando Lectura Horizontal a Derecha/Izquierda Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse dos veces la tecla [F4] (↓) para pasar a la 90°10'20" página 3. HD : 120°30'40"...
  • Página 32: Introducir Un Ángulo Por Teclado

    3 MEDIDA DE ÁNGULOS 3.3.2 Introducir un Ángulo por Teclado Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Colime el punto deseado Colimar 90°10'20" HD : 170°30'20" 0° INGR P1↓ Pulse la tecla [F3](INGR). [F3] COLOCAR ANGULO.
  • Página 33: Repetición De Medida Angular

    3 MEDIDA DE ÁNGULOS Repetición de Medida Angular Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F4] (↓) para pasar a la página 2. 90°10'20" HD : 170°30'20" 0° INGR P1↓...
  • Página 34: Señal Acústica Del Ángulo Horizontal A Cada 90º

    3 MEDIDA DE ÁNGULOS Procedimiento Tecla Pantalla Para volver al modo angular normal, pulse la [ESC] REPETICION ANGULAR tecla [F2](V/H) o la tecla de [ESC]. Salir [F2] >ACEPTA ? −−− −−− [SI] [ NO ] Pulse la tecla [F3](SI ) para salir [F3] 90°10'20"...
  • Página 35: Referencia Del Ángulo Vertical

    3 MEDIDA DE ÁNGULOS Referencia del Ángulo Vertical El ángulo vertical aparece como se muestra a continuación. +90° 0° 0° -90° Procedimiento Tecla Pantalla [F4] Pulse dos veces la tecla [F4] (↓) para pasar a la 98°10'20" página 3. dos veces HD : 170°30'20"...
  • Página 36: Medida De Distancias

    Consulte el capítulo 12.2 “Introducir el Valor de la Corrección Atmosférica”. Ingresar la Constante del Prisma El valor de la constante del prisma Topcon es 0. Coloque la corrección del prisma en 0. Si el prisma es de otra marca, deberá informarse de su constante. Consulte el capítulo 11 “INTRODUCIR EL CONSTANTE DEL PRISMA”.
  • Página 37: Medida De Distancia (Medida N-Veces/Medida Simple)

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS Medida de Distancia (Medida N-veces/Medida Simple) Cuando se determina previamente el número de mediciones, el modelo Serie GTS-220 la distancia ese número de veces. La distancia mostrada será la media. Cuando el número de veces predeterminado es 1, la distancia mostrada no será la media, ya que sólo se realiza una medición.
  • Página 38: Elección De Unidad En Metros, Pies, Pies + Pulgada Mediante Las Teclas De Función

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS • Elección de unidad en metros, pies, pies + pulgada mediante las teclas de función Es posible cambiar las unidades en que se expresa la medición de la distancia mediante las teclas de función. Esta operación no se guarda en la memoria al apagar el instrumento. Consulte el Capítulo 16 “SELECCIÓN DEL MODO”...
  • Página 39: Estaqueo

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS 4.6 Estaqueo Muestra la diferencia entre la distancia medida y la distancia de replanteo. Distancia medida - distancia de replanteo = valor mostrado En la operación de replanteo puede seleccionar la distancia reducida (HD), diferencia de altura (DV) y distancia geométrica (DI).
  • Página 40: Medida Con Desplazamientos

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS 4.7 Medida con Desplazamientos Hay cuatro modos de medicion en la medicion con desplazamientos. • Angulo con Desplazamiento • Distancia con Desplazamiento • Plano con Desplazamiento • Columna con Desplazamiento Para visualizar el menú de medición con desplazamientos, presione la tecla [EXCEN] en el modo de medición de distancia o el modo de medición de coordenadas.
  • Página 41: Desplazamiento Con Ángulo

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS 4.7.1 Desplazamiento con Ángulo Este modo resulta útil cuando es difícil o imposible poner directamente el prisma, por ejemplo, en el centro de un árbol. Sitúe el prisma a la misma distancia horizontal del instrumento que el punto A que desea medir.
  • Página 42 4 MEDIDA DE DISTANCIAS Procedimiento Tecla Pantalla MEDICION EXCENTRICA Deberá medirse la distancia horizontal desde el HD : 110°20'30" instrumento al prisma. 56.789 m −−− −−− PROX SELEC Pulse la tecla [F4](SELEC) para decidir la [F4] MEDICION EXCENTRICA posición del prisma. HD : 110°20'30"...
  • Página 43: Desplazamientos Con Medición De Distancia

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS 4.7.2 Desplazamientos con Medición de Distancia Mide la distancia y coordenadas del centro de un estanque o un árbol de radio conocido. Midiendo la distancia o coordenadas del punto P0, ingrese el valor de DH y mida el punto P1 como se muestra en el dibujo a continuación.
  • Página 44 4 MEDIDA DE DISTANCIAS EXCEN DISTANCIA Despues de realizar la medicion, aparecerá en 80°30´40” pantalla el resultado del valor excentrico agregado 10.000 PROX ---- ---- ----- ± Muestra la distancia vertical del punto A EXCEN DISTANCIA 80°30´40” • Cada vez que se presiona la tecla [ 11.789 aparecera en pantalla la distancia horizontal, la PROX...
  • Página 45: Desplazamientos Sobre El Plano

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS 4.7.3 Desplazamientos sobre el Plano Se utiliza para realizar mediciones donde no puede realizarse una directa, por ejemplo medición de distancia o coordenadas del borde de un plano. Los puntos aleatorios (P1, P2, P3) de un plano serán medidos primero en la medición desplazada para determinar el plano medido.
  • Página 46 4 MEDIDA DE DISTANCIAS PLANO Colime El instrumento calcula y muestra el valor de la NO03#: distancia y las coordenadas del punto entre el eje de la colimacion y el plano. *1,2 MED. ---- ---- ----- [F1] 80°30´40” Colime 54.321 10.000 m SALE ----...
  • Página 47: Desplazamiento En Columna

    4 MEDIDA DE DISTANCIAS 4. 7.4 Desplazamiento Columna Si se puede medir el punto de circunscripción (P1) de la columna directamente, la distancia al centro de la columna (P0), la coordenada y la dirección del ángulo pueden calcularse y se puede medir la circunscripción de los puntos (P2) y (P3).
  • Página 48 4 MEDIDA DE DISTANCIAS ± Colime el lado izquierdo de la columna (P2) y EXCENT COLUMN Colime pulse la tecla [F4](SELEC). 120°30´40” Despues de realizar la medicion, aparecera en SELEC pantalla la medicion del lado derecho (P3). [F4] EXCENT COLUMN ″...
  • Página 49: Medida De Coordenadas

    5 MEDIDA DE COORDENADAS MEDIDA DE COORDENADAS Introducir Coordenadas de la Estación Introduzca las coordenadas del instrumento (punto ocupado por la estación) respecto al origen de coordenadas y el instrumento convertirá y mostrará automáticamente las coordenadas del punto desconocido (punto ocupado por el prisma) respecto al origen. Es posible mantener las coordenadas del punto estación después de apagar el instrumento.
  • Página 50: Introducir Altura Del Instrumento

    5 MEDIDA DE COORDENADAS Introducir Altura del Instrumento Se puede retener el valor de la altura del instrumento después de apagarlo. Consulte el capítulo 16 “MODO DE SELECCIÓN”. Procedimiento Tecla Pantalla 123.456 m 34.567 m Pulse la tecla [F4](↓) del modo de medición de coordenadas para pasar a la página 2.
  • Página 51: Ejecución De La Medida Coordenadas

    5 MEDIDA DE COORDENADAS Ejecución de la Medida Coordenadas Mida las coordenadas introduciendo la altura del instrumento y la altura del prisma. Las coordenadas del punto desconocido se calcularán directamente. Para introducir las coordenadas del punto ocupado por la estación, consulte el capítulo 5.1 “Introducir Coordenadas de la Estación”.
  • Página 52: Modo Especial (Modo Menú)

    6 MODO ESPECIAL 6 MODO ESPECIAL (Modo Menú) El instrumento pasará al Modo Menú al pulsar la tecla [MENU]. En este modo puede realizar mediciones, colocaciones y ajustes especiales. Modo de medición normal [ESC] [MENU] [ESC] [F1] "MODO DE COLECTA DE DATOS" MENU [ESC] F1:COLECT DATOS...
  • Página 53: Modo Especial

    6 MODO ESPECIAL Aplicaciones de Medición 6.1.1 Medida de Altura Remota (REM) Para obtener la altura de un punto en el que no se puede situar el prisma, coloque el prima en cualquier punto de la vertical trazada desde el punto a medir y realice el procedimiento REM como se indica a continuación.
  • Página 54 6 MODO ESPECIAL Procedimiento Tecla Pantalla Se mostrará la distancia reducida (DH) entre el ALTURA REMOTA-1 instrumento y el prisma. <PASO-2> 123.456 m MED. ---- ---- Pulse [F4] (SET). [F4] ALTURA REMOTA-1 Se decidirá la posición del prisma. *2) DV : 1.500 m ---- A.PR...
  • Página 55: Altura Remota

    6 MODO ESPECIAL Tecla Pantalla Procedimiento Pulse [F4] (SET). [F4] ALTURA REMOTA-2 Se decidirá la posición del prisma. <PASO-2> 60°45'50" ---- ---- ---- Colime el punto G del suelo. Colimar G ALTURA REMOTA-2 <PASO-2> 123°45'50" ---- ---- ---- Pulse la tecla [F4](SET ) . [F4] ALTURA REMOTA-2 Se decidirá...
  • Página 56: Medición Entre Puntos (Mlm)

    6 MODO ESPECIAL 6.1.2 Medición entre Puntos (MLM) Medición de la distancia reducida (dDH), distancia inclinada (dDI), diferencia de altura (dDV) y ángulo horizontal entre dos prismas. Es posible introducir directamente el valor de una coordenada o calcularlo a partir del ARCHIVO de coordenadas.
  • Página 57 6 MODO ESPECIAL Pantalla Procedimiento Tecla Pulse la tecla [F1] o [F2] para seleccionar el uso [F2] MEDI.ENTRE PUNTOS del FACTOR DE CORRECCIÓN. F1: MEP-1 A-B, A-C) [Ejemplo:F2: NO USARLO] F2: MEP-2(A-B, B-C) Pulse la tecla [F1]. [F1] MEP-1(A-B, A-C) <PASO-1>...
  • Página 58: Cómo Utilizar Datos De Coordenadas

    6 MODO ESPECIAL Pantalla Procedimiento Tecla Pulse la tecla [F4](SET ) . Distancia reducida MEP-1(A-B, A-C) [F4] (dDH) y diferencia de altura (dDV) entre el dDH : 234.567 m prisma A y C. dDV : 23.456 m ---- ---- ---- Para medir la distancia entre los puntos A y D, repita el procedimiento indicado en los puntos *1) Para volver al modo anterior, pulse la tecla [ESC].
  • Página 59: Introducir La Coordenada Z De La Estación

    6 MODO ESPECIAL 6.1.3 Introducir la Coordenada Z de la Estación Las coordenadas de la estación y los datos de las medidas del punto conocido se utilizan para el cálculo de la coordenada Z de la estación, valor que se vuelve a introducir una vez calculado. El archivo de coordenadas puede utilizar los datos de las coordenadas y del punto conocido.
  • Página 60 6 MODO ESPECIAL Cálculo de la coordenada Z desde un punto conocido [Ejemplo] Utilizando el archivo de coordenadas. Tecla Pantalla Procedimiento [MENU] Después de pulsar la tecla de [MENU], pulse la MENU tecla [F4](P↓) para acceder al menú de la [F4] F1 : PROGRAMAS página 2.
  • Página 61 6 MODO ESPECIAL Tecla Pantalla Procedimiento HD : 120°30’40” DH : 12.345 m DV : 23.456 m −−− −−− PROX CALC Pulse la tecla [F4](CALC ) . *2) [F4] SETEAR COORD.Z Coordenada Z 1.234 m dZ : Desviación Estándar 0.002 m −−−...
  • Página 62: Cálculo De Áreas

    6 MODO ESPECIAL 6.1.4 Cálculo del Área En este modo existen dos métodos para el cálculo del área: 1) A partir del archivo de coordenadas 2) A partir de los datos medidos Es imposible calcular el área con una combinación de datos medidos y datos del archivo de coordenadas.
  • Página 63 6 MODO ESPECIAL Tecla Pantalla Procedimiento Cuando haya introducido más de tres puntos, se AREA 0021 calculará el área limitada por los puntos y se 123.456 m² mostrará el resultado. PROX#: 5 N° PT LIST UNID PROX *1) Para introducir un punto específico, pulse la tecla [F1](PT#). *2) Para mostrar la lista de los datos de las coordenadas del ARCHIVO, pulse la tecla [F2](LIST).
  • Página 64 6 MODO ESPECIAL Pantalla Procedimiento Tecla Cuando haya medido más de tres puntos, se AREA 0003 calculará el área limitada por los puntos y se 234.567 m² mostrará el resultado. −−− −−− MED. UNID *1) La medición se realiza en el modo de medición fina única Cambio de unidades Es posible cambiar las unidades en que se expresa el área.
  • Página 65: Medida Punto A Línea

    6 MODO ESPECIAL 6.1.5 Medida Punto a Línea Este modo se utiliza para obtener los datos de las coordenadas con el punto de origen A (0,0,0,) y la línea AB en el eje Y. Sitúe los 2 prismas en los puntos A y B de la línea, y el instrumento en un punto desconocido C. Después de medir los 2 prismas, se calcularán y guardarán los datos de las coordenadas y el acimut del instrumento.
  • Página 66 6 MODO ESPECIAL Pantalla Procedimiento Tecla Colimar Colime el prisma A (Origen), y pulse la tecla PUNTO A LINEA [F3] [F3](SI). MEDICION P1 Comienza la medición. *1) DH : <<<< m >Midiendo... Se mostrará la pantalla para el ingreso de la ALTURA PRISMA altura del prisma B.
  • Página 67: Introducción Del Factor De Escala

    6 MODO ESPECIAL 6.2 Introducción del Factor de Escala Se puede introducir el factor de escala en este menú. Para más información consulte el Capítulo 8.1.1 “Introducir Factor de Corrección”. Pantalla Procedimiento Tecla Después de pulsar [MENU], pulse la tecla MENU [MENU] F1 : PROGRAMAS...
  • Página 68: Iluminación De Pantalla Y Retículo

    6 MODO ESPECIAL 6.3 Iluminación de Pantalla y Retículo Ajuste del nivel de iluminación SI/NO/NIVEL(1 a 9) de la pantalla (LCD) y del retículo. El ajuste del nivel (1 a 9) es sólo para el retículo. [Ejemplo] NIVEL: 2 e iluminación encendida. Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 69: Configuración Modo 1

    6 MODO ESPECIAL 6.4 Configuración Modo 1 En este modo, es posible realizar los siguientes ajustes. 1. Colocación de la lectura mínima 2. Apagado automático 3. Corrección de la inclinación del ángulo vertical y horizontal (compensador ON/OFF). (El modelo GTS-229W tiene el compensador para el ángulo vertical sólo) 4.
  • Página 70: Apagado Automático

    6 MODO ESPECIAL Pulse la tecla [F1] y la tecla [F4](INTRO). [F1] LECTURA MINIMA [F4] F1 : ANGULO F2 : GRUESO Para volver al modo anterior, pulse la tecla [ESC]. 6.4.2 Apagado automático El instrumento se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla de función ni se realiza ninguna medición durante más de 30 minutos (no ha habido ningún cambio que supere los 30”...
  • Página 71: Corrección De Ángulos Verticales Y Horizontales

    6 MODO ESPECIAL 6.4.3 Corrección de Ángulos Verticales y Horizontales (GTS-229W solo correciión en el ángulo vertical) En el caso de utilizar el instrumento en una posición inestable, puede que resulte imposible mantener constantes los índices del ángulo horizontal y vertical. Es este caso, deberá desactivar la función de corrección de la inclinación seleccionando la opción COMPENSADOR OFF.
  • Página 72: Selección Del Tipo De Batería

    6 MODO ESPECIAL 6.4.5 Selección del Tipo de Batería La batería a bordo BT-32Q puede ser utilizada en la Serie GTS-330. Cuando se utiliza la batería BT-32Q (Ni-Cd), seleccione el tipo [Ni-Cd] en el mnú del Parámetro 1. Caso haya un equívoco en el tipo de batería, el indicador del nivel de carga de la batería le mostrará...
  • Página 73: Selección De Puerto De Comunicacaión

    6 MODO ESPECIAL 6.4.7 Selección de Puerto de Comunicacaión Usted puede cambiar el puerto de comunicación a RS-232C. Procedimiento Tecla Pantalla Después de pulsar [MENU], pulse la tecla [MENU] MENU [F4] F1 : PARAMETROS 1 [F4](P↓) dos veces para acceder al menú de la [F4] F2 : AJ.
  • Página 74: Parametros

    6 MODO ESPECIAL 6.4.8 Confirmación de la dirección de Bluetooth™ y Configuración de la Clave de acceso. Usted puede confirmar la dirección y la clave de acceso de Bluetooth™. Procedimiento Tecla Pantalla Después de pulsar [MENU], pulse la tecla MENU [MENU] F1 : PARAMETROS 1 [F4](P↓) dos veces para acceder al menú...
  • Página 75: Colección De Datos

    COLECCIÓN DE DATOS 7 COLECTA DE DATOS GTS-220 puede almacenar datos medicion memoria interna. La memoria interna se divide en archivos de datos de medicion y archivos de datos de coordenadas. Se puede generar un maximo de 30 archivos. • Datos de Medición Los datos colectados son almacenados en un archivo.
  • Página 76 COLECTA DE DATOS • Menú de Operación de le Colección de Datos Pulsando la tecla MENU, el instrumento le mostrará la página 1/3. Pulse la tecla [F1] (COLECTA DATOS), aparecerá el menú COLECTA DATOS 1/2. Modo de Medición Normal [ESC] [MENU] MENU F1: COLECTA DATOS...
  • Página 77: Preparación

    COLECTA DE DATOS Preparación 7.1.1 Selección de un Archivo para la Colecta de Datos En primer lugar debe seleccionar el archivo que utilizará para la Colecta de Datos. Seleccione un archivo antes de iniciar el modo de registro de datos cuando se muestre la pantalla de selección de archivos.
  • Página 78: Selección De Un Archivo De Coordenadas Para La Colecta De Datos

    COLECTA DE DATOS 7.1.2 Selección de un Archivo de Coordenadas para la Colecta de Datos Cuando se utilizan los datos de coordenadas de un archivo para la estación o punto de orientación, debe seleccionar un archivo de coordenadas en el menú de colecta de datos 2/2. Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 79: Punto Ocupado

    COLECTA DE DATOS Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F1](INGRE). PUNTO OCUPADO [F1] N° PT : 5 90. − 1234 5678 [INT] Introducir N° Introduzca el N° PT y pulse la tecla [F4](INT). →PT-11 N° PT DESCR : [F4] A.INS. 0.000 m INGRE BUSC REG NEZPE...
  • Página 80 COLECTA DE DATOS Ejemplo para colocar el ángulo de orientación: Procedimiento para almacenar los datos de la orientación en la memoria después de colocar la orientación posterior desde el número de punto. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F2](REFER. ATRAS) del menú REF .AT →...
  • Página 81: Procedimiento Para La Colecta De Datos

    INGRE BUSC MED. TODO Introducir CODIGO y H.Pr del mismo modo que Introducir → PT-01 PT N° DESCR punto segundo tercero este DESCR : TOPCON [F4] prosedimineto. ALT .PR : 1.200 m A.PR [F4] INGRE BUSC MED. TODO Pulse la tecla [F3](MED.). EXCEN [F3] Colime el punto.
  • Página 82 ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO Pulse la tecla [F2](BUSC) mientras utiliza el BUSCAR [ TOPCON ] [F2] modo de COLECT DE DATOS. *1 F1 : PRIMER DATO F2 : ULTIMO DATO El nombre del archivo utilizado aparecerá en la F3 : DATO N°...
  • Página 83 Informe un número de la libreria de códigos y REF.AT → PT-01 [F1] presione la tecla [F4] (INT). DESCR : TOPCON Ejemplo: Número 32 = TOPCON. ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO • Informar el CODIGO P utilizando el listado de la Librería de Códigos Se puede informar la descripción del punto utilizada el listado de la librería de códigos.
  • Página 84: Colecta De Datos / Modo Desplazamientos

    Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MED.). [F3] → PT-11 PT N° y pulse la tecla [F4](P↓) para ir a la pagina DESCR: TOPCON siguiente. ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO EXCEN Pulse la tecla [F4](EXCENT). MEDICION EXCENTRICA 1/2...
  • Página 85 COLECTA DE DATOS Procedimiento Tecla Pantalla [F1] MEDICION EXCENTRICA HD: 120°30´40” 12.345 >ACEPTA ? [SI] [NO] Colime el punto A usando el tornillo de MEDICION EXCENTRICA movimiento horizontaly el freno. HD: 130°30´40” Colime A DI*[n] 12.564 >ACEPTA ? [SI] [NO] Aparece la distancia horizontal del punto A MEDICION EXCENTRICA HD: 122°34´40”...
  • Página 86: Medición Con Desplazamiento En Distancia

    Cuando se midan las coordenadas del punto A : Introduzca sólo altura de instrumento. (altura del prisma a 0). Procedimiento Tecla Pantalla → PT-11 N° PT DESCR: TOPCON ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO Pulse la tecla [F3](MED.). EXCEN [F3] MEDICION EXCENTRICA 1/2 [F4] F1 : EXCENT ANG.
  • Página 87: Calculando

    Ejemplo: Tecla [F3](NEZ) Comienza la medición. > Midiendo... > CALCULANDO Se registra el dato y aparece el siguiente punto. → PT-13 N° PT DESCR: TOPCON ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO *1) Para salir pulse la tecla [F3](SAL). 7-13...
  • Página 88: Medición Con Desplazamiento En Un Plano

    (Prisma) (Prisma) La altura del prisma será definida como 0 (cero) automáticamente. Procedimiento Tecla Pantalla → PT-11 N° PT DESCR: TOPCON ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO Pulse la tecla [F3](MED.). EXCEN [F3] MEDICION EXCENTRICA [F4] F1 : EXCENT ANG.
  • Página 89 ---- ---- ---- PLANO Aparece la pantalla para ingresar el nombre del punto desplazado. PT# → PT11 [F4] DESC : TOPCON INGRE BUSC ----- MED. Pulse la tecla [F4](MED.). 80º 30’ 40” El instrumento calcula y muestra los valores de 54.321 m...
  • Página 90: Medición Desplazada De Columna

    El ángulo de dirección del centro de la columna es ½ de la dirección total del ángulo de los puntos de circunscripción (P2) y (P3). Tecla Pantalla Procedimiento → PT-11 N° PT DESCR: TOPCON ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO EXCEN Pulse la tecla [F3](MED.). [F3] Pulse la tecla [F1](EXCEN).
  • Página 91: Cálculo Automático De Coordenadas Nez

    Pulse la tecla [F3](SI). Aparece la pantalla para → PT-12 [F3] N° PT informar el próximo punto. DESCR: TOPCON ALT .PR : 1.200 m INGRE BUSC MED. TODO Calculo Automático de Coordenadas [NEZ] Juntamente con los datos de medición, las coordenadas de los puntos de la poligonal y radiaciones pueden ser almacenadas en la memoria.
  • Página 92: Editar La Librería De Códigos (Descripciones De Los Puntos)

    F2 : INGRE CODIGOS F3 : CONFIGURACION P↓ Pulse la tecla [F3](INGRE CODIGO) del menú [F3] 2/2 de toma de datos → 001 : TOPCON 002 : TACEPTAYO −−− −−− EDIT 011 : TALUD La lista se incrementará o reducirá pulsando las →...
  • Página 93 COLECTA DE DATOS Configuración de Parámetros para la Colecta de Datos. En este modo pueden configurar las siguientes opciones de Toma de Datos. • Opciones de Configuración Selección de Menú Índice opciones F1:MODO DISTANCIA FINO / GRUE(1) / Selección del modo Fino / Grueso (1) / Grueso (10 ) en GRUE(10) el modo de medición de la distancia.
  • Página 94: Replanteo

    8 REPLANTEO REPLANTEO El modo de REPLANTEO incluye dos funciones: replanteo de puntos y definición de nuevos puntos a través de datos de coordenadas de la memoria interna. Además, si las coordenadas no están almacenadas en la memoria interna, se pueden introducirlas mediante teclado.
  • Página 95: Utilización Del Menú De Replanteo

    8 REPLANTEO • Utilización del menú de replanteo El instrumento pasará al Modo MENÚ 1/3 al pulsar la tecla [MENU]. Pulse la tecla [F2](REPLANTEO) y se mostrará el menú 1/2 de REPLANTEO. Modo normal de medición [ESC] [MENU] MENU F1:COLECT DATOS F2:REPLANTEO Selección de un archivo para el replanteo.
  • Página 96: Preparación

    8 REPLANTEO Preparación 8.1.1 Introducir Factor de Corrección Fórmula de cálculo Factor de elevación : Radio medio de la Tierra Factor de elevación = ELEV. : Altura sobre el nivel del mar ELEV Factor de Escala Factor Escala: Factor de escala en la estación topográfica Factor de corrección Factor de corrección = Factor de elevación x Factor de escala Cálculo de la distancia...
  • Página 97: Selecccionar Archivo De Coordenadas

    8 REPLANTEO 8.1.2 Seleccionar Archivo de Coordenadas Puede realizar un replanteo a partir del archivo de coordenadas seleccionado, también puede guardar datos de los puntos nuevos medidos en el archivo de coordenadas seleccionado. • Puede seleccionar el único archivo de coordenadas existente y no podrá crear un archivo nuevo en este modo.
  • Página 98: Introducir Punto De Estación

    8 REPLANTEO 8.1.3 Introducir Punto de Estación Puede colocar el punto de estación mediante los dos métodos indicados a continuación. 1) A partir de los datos de las coordenadas almacenados en la memoria interna. 2) Introducción directa de los datos de las coordenadas a través del teclado. Ejemplo:Coloque el punto de la estación a partir del archivo de coordenadas de la memoria.
  • Página 99 8 REPLANTEO Ejemplo: Colocación directa de las coordenadas del punto del instrumento. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F1](INGRES.EST.OCUP) del [F1] PUNTO. OCUPADO menú 1/2 de replanteo. PT# : Aparecerán los datos anteriores. INGRE LIST INTRO Pulse la tecla [F3](NEZ). [F3] N→...
  • Página 100: Introducir Punto De Orientación

    8 REPLANTEO 8.1.4 Introducir Punto de Orientación Puede seleccionar cualquiera de los tres métodos mostrados a continuación: 1) A partir del ARCHIVO de coordenadas almacenado en la memoria interna. 2) Introducción directa de coordenadas a través del teclado. 3) Introducción directa de la lectura a través del teclado. Ejemplo de ajuste: Ajuste del punto de orientación a partir del ARCHIVO de coordenadas interno.
  • Página 101 8 REPLANTEO Ejemplo: Introducción directa de las coordenadas del punto de orientación. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F2](PUNTO ATRAS) del menú [F2] REFER. ATRAS 1/2 de replanteo. PT# : Aparecerán los datos anteriores. INGRE LIST NE/AZ Pulse la tecla [F3](NE/AZ). [F3] N→...
  • Página 102: Ejecución De Replanteo

    8 REPLANTEO Ejecución de Replanteo Puede seleccionar los siguientes métodos para ejecutar el replanteo. 1) Recuperación de los puntos de la memoria interna por número de punto. 2) Introducción directa de los valores de las coordenadas a través de las teclas. Ejemplo: Recuperación del punto desde la memoria interna.
  • Página 103: Función Punto-Guía (Solo En Modelos Con Punto Guía )

    8 REPLANTEO Procedimiento Tecla Pantalla Cuando los valores de dDH, dDH y dZ sean iguales a cero, se habrá determinado el punto de replanteo . *3) Pulse la tecla [F3](NEZ ) . [F3] N *: 100.000 m Aparecen los datos de las coordenadas. 100.000 m 1.015 m −−−...
  • Página 104: Establecer Un Nuevo Punto

    8 REPLANTEO Establecer un Nuevo Punto Se necesitará un nuevo punto cuando no se puede visualizar uno de los puntos a replantear desde el punto estación actual. 8.3.1 Método Radiación Sitúe el instrumento en un punto conocido y mida las coordenadas de los nuevos puntos por radiación.
  • Página 105 8 REPLANTEO Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F4](INTRO ) . [F4] RADIACION PT#: Se seleccionará el archivo. −−− INGRE BUSC INTRO Introducir Pulse la tecla [F1](INGRE) e introduzca el ALTURA PRISMA nombre del punto nuevo. *4) INGRESAR [F4] Pulse la tecla [F4](INTRO ) . A.PRIS: 0.000 m −−−...
  • Página 106: Método Bisección

    8 REPLANTEO 8.3.2 Método Biseccion Coloque el instrumento en un punto nuevo y calcule las coordenadas de dicho punto utilizando los datos de las coordenadas de un máximo de siete puntos conocidos y las medidas realizadas a estos puntos. Métodos de Bisección. •...
  • Página 107 8 REPLANTEO Procedimiento Tecla Pantalla Introduzca la altura del instrumento de igual NUMERO 01# [F1] modo. PT # Info Alt. Inst. [F4] INGRE LIST INTRO Introduzca el número del punto conocido A. *3) ALTURA PRISMA [F1] Introducir INGRESAR A.PRIS : 0.000 m [F4] −−−...
  • Página 108 8 REPLANTEO Procedimiento Tecla Pantalla [F4] Pulse la tecla [F4](CALC ) . Desviación estándar 1.23 seg. Se muestra la Desviación estándar. Unidad (seg.) o (mGON) o (mMIL) −−− ↓ −−− [F2] Pulsar la tecla [F4](↓) . DE(n) : - 1.23 mm DE(e) : - 1.23 mm Se mostrará...
  • Página 109 Procedimiento Tecla Pantalla REPLANTEO PT # INGRE LIST INTRO Pulse la tecla [F2](LIST) mientras utiliza el modo [ TOPCON ] [F2] de REPLANTEO . → DATO-01 La flecha → indica los datos seleccionados. DATO-02 −−− BUSC INTRO La lista se incrementará o reducirá pulsando las...
  • Página 110: Administrador De Memoria

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA ADMINISTRADOR DE MEMORIA Este modo presenta las siguientes opciones para la memoria interna. 1) EST. DE ARCHIVO: Control del número de datos almacenados / Capacidad Restante de la memoria interna. 2) BUSCAR: Búsqueda de los datos Almacenados 3) MANTEN.
  • Página 111: Visualización Del Estado De La Memoria Interna

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA Visualización del Estado de la Memoria Interna Este modo se utiliza para comprobar el estado de la memoria interna. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](ADIMINISTRADOR DE MEM) [F3] ADMINIST. DE MEM del menú 1/3. F1 : EST. DE ARCHIVO. F2 : BUSCAR F3 : MANTEN ARCHIVO P↓...
  • Página 112: Búsqueda De Datos

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA Búsqueda de Datos Este menú se utiliza para buscar los datos almacenados en toma de datos y replanteo. Puede seleccionar cualquiera de los tres modos de búsqueda siguientes para cada tipo de archivos. Búsqueda del primer dato Búsqueda del último dato Búsqueda del punto(MEDICION, COORDENADAS.) Búsqueda por número de código (LIBRER .CODIGOS)
  • Página 113 9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA Editar datos en el modo de búsqueda Nombre del punto (PT#. ORI#), DESCR, CODIGO y altura de prisma o instrumento (AL. Inst, A.PR) pueden corregirse en el modo de búsqueda. El valor medido no puede corregirse. Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 114: Búsqueda De Datos De Coordenadas

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.2.2 Búsqueda de Datos de Coordenadas. Ejemplo de búsqueda: Búsqueda de un número de punto Tecla Pantalla Procedimiento [F3] Pulse la tecla [F3](ADMINISTRADOR DE MEM) ADMINISTRADOR DE MEM 1/3 del menú 1/3 F1 : EST. DE ARCHVO F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.ARCHIVO P↓...
  • Página 115: Búsqueda De Códigos En La Librería

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.2.3 Búsqueda de Códigos en la Librería Ejemplo de búsqueda: Búsqueda del número de código. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](ADMINISTRADOR DE MEM) [F3] ADMINISTRADOR DE MEM 1/3 del menú 1/3. F1 : EST. ARCHVO F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.
  • Página 116: Mantenimiento De Archivos

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA Mantenimiento de Archivos Este modo presenta las siguientes opciones: Renombrar archivo / Búsqueda de datos en un archivo / Borrado de Archivos • Menú de MANTENIMIENTO DE ARCHIVOS ADMINISTRADOR DE MEM 1/3 F1 : EST. DE ARCHIVO F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.
  • Página 117: Renombrar Un Archivo

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.3.1 Renombrar un Archivo Puede renombrar un archivo ya existente de la memoria interna. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MANTEN.ARCHIVO) del [F3] menú 1/3 del Administrador de Memoria. → MEDD1 M0123 COORD1/ C0056 −−− BUSC Seleccione un ARCHIVO pulsando la tecla [ ] o [ ] o [ ] MEDD1...
  • Página 118: Borrar Un Archivo

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.3.4 Borrar un Archivo Este modo borra un archivo de la memoria interna. Sólo puede borrar un archivo cada vez. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MANTEN.ARCHIVO) del [F3] menú 1/3 del Administrador de Memoria. → MEDD1 M0123 COORD1/ C0056 BOR −−−...
  • Página 119: Introducir Coordenadas Directamente Por Teclado

    Pulse la tecla [F4](INT ) . *1) 12.345 m N° PT [F4] 1.678 m −−− −−− INGRE INTRO [F1] Introduzca las coordenadas del mismo modo. INGRE NEZ Introducir N° PT TOPCON-102 pantalla muestra siguiente dato coordenada introducido, N° incrementa [F4] automáticamente. −−− −−−...
  • Página 120: Borrar Coordenadas De Un Archivo

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA Borrar Coordenadas de un Archivo Puede borrar las coordenadas que se encuentran en un archivo. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3]( ADMINISTRADOR DE MEM) [F3] ADMINISTRADOR DE MEM 1/3 del menú 1/3 F1 : EST. DE ARCHIVO F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.
  • Página 121: Editar La Librería De Códigos

    F1 : INGRE NEZ F2 : BORRAR COORD. F3 : INGRE CODIGO P↓ Pulse la tecla [F3](INGRE CODIGO). [F3] → 001 : TOPCON 002 : TOKYO −−− −−− EDIT La lista se incrementará o reducirá pulsando las [ ],[ ], siguientes teclas.
  • Página 122: Comunicación De Datos

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA Comunicación de Datos Puede enviar los datos de un archivo almacenado en la memoria interna directamente a un ordenador. También puede cargar directamente un archivo de coordenadas y los datos de la librería de códigos a la memoria interna desde una computadora. 9.7.1 Enviar Datos Ejemplo: Envío de un archivo de Medición.
  • Página 123: Recibir Datos

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.7.2 Recibir Datos Puede cargar los archivos de coordenadas y códigos de punto desde una computadora. Ejemplo: Datos de Coordenadas. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3]( ADMINISTRADOR DE MEM) [F3] ADMINISTRADOR DE MEM 1/3 del menú 1/3. F1 : EST.
  • Página 124: Configuración De Parámetros De Comunicación

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.7.3 Configuración de Parámetros de Comunicación Opciones del parámetro Opciones Selección de opciones Índice F1: Protocolo [ACK/NAK], [UNA VIA] Selección del protocolo Comunicación [ACK/NAK] o [UNA VIA] Selección de la velocidad de transferencia F2: Baudios: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 300/600/1200/2400/4800/9600 baudios F3: Carac/ Paridad...
  • Página 125: Confirmación De Los Parámetros De Comunicación Para Bluetooth

    9 ADMINISTRADOR DE MEMORIA 9.7.3 Confirmación de los Parámetros de Comunicación para Bluetooth™ Los parámetros de comunicación para Bluetooth™ se pueden configurar como sigue. Solo se pueden confirmar (grabar) los parámetros en el menú del Administrador de Memoria. • Parámetros de Comunicación para Bluetooth™. Característica Valor del Parámetro Velocidad de Transmisión (Baud Rate)
  • Página 126: Modo Sonido

    10 MODO SONIDO 10 MODO SONIDO Este modo muestra el nivel de señal de retorno del EDM (SEÑAL), el valor de la corrección atmosférica (PPM) y el valor de la corrección de la constante del prisma (PRISM). La alarma se activa al recibir la luz reflejada desde el prisma. Esta función facilita la colimación cuando el objetivo es difícil de localizar.
  • Página 127: Introducción De La Constante Del Prisma

    11 INTRODUCCIÓN DE LA CONSTANTE DEL PRISMA El valor de la constante del prisma Topcon debe ser cero. Si utiliza prismas de marcas diferentes a Topcon, deberá comprobar la constante del prisma de ese prisma en particular, y si es necesario, corregir en el aparato.
  • Página 128: Introducción De La Corrección Atmosferica

    12 INTRODUCCIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA 12. INTRODUCCIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA La velocidad de la luz a través del aire no es constante y depende de la temperatura y presión atmosféricas. El sistema de corrección atmosférica de este instrumento corrige el valor automáticamente.
  • Página 129 12 INTRODUCCIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA Introducción Directa del Valor de Corrección Atmosférica Mida la temperatura y la presión atmosféricas para determinar el valor de la corrección atmosférica (PPM) con ayuda de los gráficos o de la fórmula para la corrección. Ejemplo: Valor de la corrección atmosférica, -6 (ppm) Procedimiento Tecla...
  • Página 130 12 INTRODUCCIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA Gráfico de la corrección atmosférica (para consulta) Puede obtener el valor de la corrección atmosférica fácilmente con el gráfico de la corrección atmosférica. Busque la temperatura medida en el eje horizontal y la presión en el eje vertical del gráfico. Lea el valor de la línea diagonal que representa el valor de la corrección atmosférica necesaria.
  • Página 131 12 INTRODUCCIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA 12-4...
  • Página 132 12 INTRODUCCIÓN DE LA CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA 12-5...
  • Página 133: Corrección Refreción Y Curvatura Terrestre

    13 CORRECCIÓN REFRECIÓN Y CURVATURA TERRESTRE 13. CORRECCIÓN REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE El instrumento mide la distancia teniendo en cuenta la corrección de la refracción y curvatura terrestre. 13.1 Fórmula de Cálculo de Distancia Fórmula para el cálculo de la distancia, teniendo en cuenta la corrección de la refracción y curvatura terrestre.
  • Página 134: Batería Y Carga

    14 BATERIA Y CARGA 14 BATERÍA Y CARGA 14.1 Batería a Bordo BT-54QA • Para retirar la batería (1) Pulse el botón lateral de la batería o y tire hacia arriba. • Para cargar la batería (1) Enchufe el cargador de batería a una toma de energía . (2) Conecte el terminal del cargador al conector de la batería.
  • Página 135: Las Luzes Del Cargador

    14 BATERIA Y CARGA Las luzes del cargador Roja titilante : Preparación / Esperando bajar la tenpratura interna de la batería. Roja encendida : Cargando Estará encendida durante el proceso de carga. Verde encendida : Carga completa Enciende cuando se completa la carga. Amarilla encendida : Descargando La luz amarilla se enciende el proceso de descarga enpieza cuando...
  • Página 136: Montaje/Desmontaje De La Base Nivelante

    15 MONTAJE/DESMONTAJE DE LA BASE NIVELANTE 15 MONTAJE/DESMONTAJE DE LA BASE NIVELANTE El instrumento puede montarse y desmontarse fácilmente de la base nivelante, apretando o aflojando la palanca de fijación. Desmontaje (1) Afloje la palanca de fijación de la base nivelante girándola 180° ó 200° hacia la izquierda (la punta del triángulo se dirigirá...
  • Página 137: Modo De Selección

    16 MODO DE SELECCIÓN 16 MODO DE SELECCIÓN 16.1 Modos Disponibles Se dispone de los siguientes modos: Menú Opciones Selección de Índice opciones °C / °F TEMP. Selecciona la unidad de temperatura para la UNIDADES y PRES. corrección atmosférica. Selecciona la unidad de hPa / mmHg / MEDIDA presión para la corrección atmosférica.
  • Página 138 16 MODO DE SELECCIÓN Menú Opciones Índice Selección de opciones 0~99 El tiempo que el Distanciómetro estará encendido AUTO después de haber tomado la última distancia. APAGADO Esta función es efectiva para acortar la primera medida. Por defecto el tiempo es de 3 minutos. Después de medir, el distanciómetro se apaga inmediatamente 1~98:...
  • Página 139: Cómo Seleccionar Un Modo

    16 MODO DE SELECCIÓN Menú Opciones Índice Selección de opciones la medición. DESM.& TERR. STANDARD En el modo de replanteo se puede mostrar el DESM.& TERR DESM.& TERR en lugar de dZ (desnivel). SI / NO ECHO BACK Es posible descargar datos con tipo echo back. SI / NO MENU Cuando se enciende el instrumento, es posible...
  • Página 140 16 MODO DE SELECCIÓN Procedimiento Tecla Pantalla MEMORIA NEZ. [SI] Pulse la tecla [F1]. [F1] −−− [SI] [NO] INTRO OTROS Pulse la tecla [F1](SI) y la tecla [F4] (INTRO). [F1] F1 : MEMORIZAR NEZ [F4] F2 : TIPO REGISTR. Vuelva al menú OTROS. F3 : CR, LF P↓...
  • Página 141: Comprobación Y Ajuste

    Mida de nuevo la base calibrada y compare los resultados. Si se han realizado las operaciones arriba indicadas y no se ha encontrado ninguna diferencia, o ésta supera los 5 mm, póngase en contacto con TOPCON o su distribuidor más próximo.
  • Página 142: Comprobación Del Eje Óptico

    Nota: Si en el caso anterior, el desplazamiento supera 1/5 y si mantiene este desplazamiento después de la comprobación de la línea de visión, el ajuste del instrumento deberá ser realizado por técnicos especializados. Por favor póngase en contacto con TOPCON o su distribuidor TOPCON para ajustar el instrumento.
  • Página 143: Comprobación/Ajuste De Las Funciones De Teodolito

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.2 Comprobación/Ajuste de las Funciones de Teodolito Puntos de ajuste Ajuste correctamente el ocular del telescopio antes de realizar ninguna operación de comprobación en la que sea necesario mirar a través del telescopio. Recuerde enfocar correctamente, eliminando totalmente el paralaje. Realice la operación en el orden indicado, ya que los ajustes son interdependientes.
  • Página 144: Comprobación / Ajuste Del Nivel De La Alidada

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.3.1 Comprobación / Ajuste del Nivel de la Alidada El ajuste será necesario si el eje del nivel de alidada no es perpendicular al eje vertical. Comprobación Sitúe el nivel de alidada paralelo a la línea que atraviesa los centros de los dos tornillos nivelantes, es decir, A y B.
  • Página 145: Ajuste Del Hilo Vertical Del Retículo

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.3.3 Ajuste del Hilo Vertical del Retículo El ajuste es necesario si la vertical del retículo no es perpendicular al eje horizontal del telescopio (ya que debe ser posible la utilización de cualquier punto del retículo para la medición de ángulos horizontales o el trazado de líneas).
  • Página 146: Colimación Del Instrumento

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.3.4 Colimación del Instrumento La colimación es necesaria para trazar la línea visual del telescopio perpendicular al eje horizontal del instrumento. En caso contrario, no será posible trazar directamente una línea recta. Comprobación Ocular Sitúe el instrumento en un lugar donde exista una visibilidad de 50 a 60 metros (160 a 200 pies) a ambos lados del mismo.
  • Página 147: Comprobación / Ajuste De La Plomada Óptica

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE Nota 1: Primero afloje el tornillo de ajuste del lado hacia el que debe desplazar la línea vertical del retículo. A continuación, apriete el tornillo opuesto un número de vueltas suficiente para liberarla la presión ejercida. Para aflojar, gire a la izquierda, y a la derecha para apretar, pero, en cualquier caso, gire lo menos posible.
  • Página 148: Comprobación/Ajuste De Plomada Láser (Modelo Con Plomada Láser)

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.3.6 Comprobación/Ajuste de Plomada Láser (Modelo con Plomada Láser) Comprobación Encienda la plomada láser y haga coincidir el centro del punto láser con la marca de referencia. Gire el instrumento 180° ó 200 alrededor del eje vertical y compruebe la posición del láser respecto a la marca referencia.
  • Página 149: Ajuste Del 0 Del Ángulo Vertical

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.3.6 Ajuste del 0 del Ángulo Vertical. Si al medir el ángulo vertical del punto A en la posición normal (directa) e inversa del telescopio, el valor de las mediciones normales e inversas combinadas difiere de 360° (cenit 0), la mitad de la diferencia con los 360°...
  • Página 150: Cómo Introducir La Constante Del Instrumento

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.4 Cómo Introducir la Constante del Instrumento Para colocar la constante del instrumento obtenida como se indica en el Capítulo 17.1 “Comprobación y Ajuste de la Constante del Instrumento”, realice los pasos mostrados a continuación. Procedimiento Tecla Pantalla [F1]...
  • Página 151: Ajuste Del Compensador Del Error Sistemátivo Del Instrumento

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.5. Ajuste del Compensador del Error Sistemático del Instrumento ( Solo para GTS-223/225/226) Procedimiento Tecla Pantalla 1 Nivele correctamente el instrumento utilizando MODO DE AJUSTES el nivel de alidada. F1 : ANG. V PTO 0 [F1] F2 : CONSTANTE INSTR.
  • Página 152 17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE Pulse tecla [F4](SET. Repita procedimientos 13 y 14 para que el contador COMPLETO de mediciones realizadas llegue a 1 en la FACE2. • MODO DE AJUSTES Para mostrar la lista de constantes del error F1 : ANG. V PTO 0 sistemático del instrumento.
  • Página 153: Comprobación De La Frecuencia De Referencia

    17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE 17.6 Comprobación de la Frecuencia de Referencia El rayo modulado por la frecuencia de referencia del distanciómetro (EDM) es emitido constantemente. Este modo es utilizado para la prueba de la frecuencia. Procedimiento Tecla Pantalla MODO DE AJUSTES [F1] 1 Encienda el aparato mientras pulsa la tecla [F1].
  • Página 154: Precauciones

    12. En caso de producirse alguna situación anormal, no intente nunca desmontar o lubricar el instrumento usted mismo. Consulte siempre a TOPCON o a su distribuidor. 13. Para eliminar el polvo del estuche no utilice nunca gasolina ni disolventes. Utilice un paño limpio humedecido con un detergente neutro.
  • Página 155: Accesoriós Especiales

    19 ACCESORIOS ESPECIALES 19 ACCESORIOS ESPECIALES Teclado para Ingresar Datos DK-7W Paquete Batería BT-3L de Larga Vida • Se utiliza para ingresar los datos de coordenadas, Voltaje de salida : DC 8.4V punto ocupado, y otros desde el teclado DK-7W. •...
  • Página 156 19 ACCESORIOS ESPECIALES Cable PC-3 (Para AC-5) Cable PC-6 (Para Batería BT-3L) • • Conector “L” Conector “L” • • Longitud del Cable: 2 metros aprox. Longitud del Cable: 2 metros aprox. Brújula Declinatoria Modelo 6 Retículo Solar Modelo 6 •...
  • Página 157 19 ACCESORIOS ESPECIALES Mochila Modelo 2 Estuche GADJET Modelo 1 Conveniente para uso en terrenos montañosos Estuche para guardar y cargar accesorios • Dimensiones: 300(L) x 145(An) x 220(Al) mm • Peso: 1.4 kg Estuche Porta-Prismas Modelo 3 Estuche Porta-Prismas Modelo 6 Estuche de plástico rígido para guardar y Puede almacenar una unidad de 9 prismas fijo o transportar varios tipos de juegos de prismas.
  • Página 158: Sistema De Baterias

    20 SISTEMA DE BATERIAS 20 SISTEMA DE BATERIAS Batería a Bordo Batería Externa B BT-52QA PC-6 BT-3L PC-3 PC-5 Batería de Auto PC-6 AC-5 Serie GTS-230W Serie GTS-230W Recarga Tiempo de Recarga BC-27BR/CR Rápida BC-27BR para AC 120V BT-52QA BC-27CR para AC 230V Aprox.
  • Página 159: Sistema De Prismas

    21 SISTEMA DE PRISMAS 21 SISTEMA DE PRISMAS Existe la posibilidad de variar la composición de los juegos de acuerdo con sus necesidades. Bastón –2 (no se usa con 9 prismas) Prisma-2 Porta Prisma Porta Prisma-2 Porta Prisma-2 Porta Prisma-1 Porta Prisma-2 1 prisma Tres prismas...
  • Página 160: Mensajes De Error

    22 MENSAJES DE ERROR 21 MENSAJES DE ERROR Código de Error Descripción Solución Si hay menos de 3 puntos de 3 puntos Confirme el archivo de datos y vuelva a coordenadas durante el cálculo de requeridos calcular área en el archivo seleccionado. CALC Es imposible el cálculo con los datos Confirme los datos ingresados...
  • Página 161 ERROR ANGULO V ERROR Anomalía en el sistema de medición Si aparecen estos mensajes con frecuencia, ANGULO H angular se debe reparar ERROR ANGULO VH • Si el error todavía persiste después de intentar aclararlo, contacte su distribuidor TOPCON. 22-2...
  • Página 162: Especificaciones

    22 ESPECIFICACIONES 22 ESPECIFICACIONES Telescopio Longitud : 150 mm Diámetro del objetivo : 45 mm (EDM 50 mm) Aumentos : 30 x Imagen : Directa Campo de visión : 1º 30’ Potencia de resolución : 2,5” Distancia mínima de enfoque : 1,30 m Iluminación de Retículo : Incorporada...
  • Página 163: Compensador Automático

    22 ESPECIFICACIONES Medición Angular Método : Lectura Absoluta Sistema de detección Ángulo horizontal GTS-233W / 235W : 2 lados GTS-236W / 239W : 1 lado Ángulo Vertical : 1 lado Cómputo mínimo GTS-233W / 235W / 236W : 5” / 1” (1mgon / 0,2mgon) GTS-239W : 10”...
  • Página 164 22 ESPECIFICACIONES Peso Instrumento Con la batería : 4,9 kg (10,8 lbs) Sin la batería : 4,6 kg (10,1 lbs) Estuche de plástico para transporte : 3,2 kg (7,1 lbs) ( el peso del estuche puede ser ligeramente diferente para cada el mercado específico) Durabilidad Protección contra agua...
  • Página 165: Apéndice

    APÉNDICE 1 Doble Compensador La inclinación del eje vertical con respecto a verdadero vertical producirá los ángulos horizontales incorrectos. La magnitud del error en la medida del ángulo horizontal debido a la inclinación del eje depende de tres factores: • la cantidad de la inclinación del eje •...
  • Página 166 APÉNDICE Está claro que el doble compensador tiene beneficio cuando la elevación del objeto es superior a 30º y el eje vertical con más de 10". Los valores de la tabla indicados en negrito muestra que, para muchas aplicaciones de la topografía, es decir elevación del objeto < 30º y error del eje vertical < 10", no necesitaría ninguna corrección.
  • Página 167: Precauciones Al Recargar O Guardar La Batería

    APÉNDICE Precauciones al Recargar o Guardar la Batería La capacidad de la batería puede verse afectada durante la recarga en los siguientes casos: Recarga Fig. 1 muestra cómo influye la temperatura ambiente en la recarga en cuanto a eficacia o en la capacidad de descarga.
  • Página 168 APÉNDICE Descarga: 0.2, E.V.=1.0V Temperatura : 20ºC Temperatura Ambiental Durante la Recarga (ºC) Fig.1 Regarga Carga: 0.1C x 16 horas Temperatura : 20ºC Temperatura Ambiental (ºC) Fig.2 Descarga Carga: 0.1C x 16 horas Descarga: 0.2C, E.V. =1.0V Periodo de Almacenaje (meses) Fig.3 Almacenaje APÉNDICE-4...
  • Página 169 APÉNDICE APÉNDICE-5...
  • Página 170 APÉNDICE APÉNDICE-6...

Este manual también es adecuado para:

Gts-233wGts-235wGts-236wGts-239w

Tabla de contenido