Página 1
CÁMARA DIGITAL Manual del usuario Nikon Manual Viewer 2 Utilice la aplicación Nikon Manual Viewer 2 para visualizar manuales en su teléfono inteligente o tableta en cualquier momento y en cualquier lugar.
Tabla de contenido Cómo sacarle el máximo partido a su cámara ......iii Acerca de este manual..............iv El manual de referencia..............v Por su seguridad................vi Avisos....................ix Introducción Contenido del paquete ..............1 Partes de la cámara ...............2 Primeros pasos................10 Realización y visualización de fotografías Fotografía apuntar y disparar (modo automático)....17 Visualización de fotografías..............20 Borrar imágenes ...................22...
Página 3
Otros modos de disparo u Selección del momento (captura de mejor momento)................47 Selección manual de una toma (selección activa)....47 Permitir que la cámara seleccione el momento (selector de foto inteligente)................. 51 z Combinación de fotos con breves viñetas de vídeo (modo instantánea de movimiento) ........
Página 4
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones...85 Solución de problemas...............89 Batería/Visualización................89 Disparo (todos los modos)..............90 Vídeos.......................90 Reproducción ..................91 Varios ......................91 Mensajes de error................92 Especificaciones................94 Cámara digital Nikon 1 S2..............94 Duración de la batería ..............102 Índice ..................103...
Cómo sacarle el máximo partido a su cámara Tome fotos con el disparador. Consulte la página 6 para obtener más información. Disparador Filme vídeos con el botón de grabación de vídeo. Puede grabar vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo en los modos automático (página 17), creativo (página 26) y vídeo avanzado (página 38).
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM. Nikon Manual Viewer 2 Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse de forma gratuita desde App Store y Google Play.
El manual de referencia Para obtener más información sobre el uso de su cámara Nikon, descargue una copia pdf del Manual de referencia de la cámara desde el sitio web indicado a continuación. El Manual de referencia puede visualizarse utilizando Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o versiones posteriores.
Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Página 9
Siga las instrucciones del personal del hospital Evite el contacto con el cristal líquido. Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no o de la línea aérea. Esta cámara transmite hacerse daño con los cristales rotos y frecuencias de radio que pueden evite que el cristal líquido de la pantalla interferir con los equipos médicos o de entre en contacto con la piel o se...
Página 10
• La batería puede estar caliente suministrados o vendidos por Nikon inmediatamente después de su uso o para tal propósito, para cumplir así con cuando el producto ha estado las normativas del producto.
Nikon. comunicar cualquier error u omisión al • Nikon se reserva el derecho de cambiar representante de Nikon de su zona (las las especificaciones del hardware y del direcciones se suministran por software descritas en estos manuales separado).
Página 12
Lávese las circuito distinto a aquél al que el receptor manos después de manipular el cable. esté conectado. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, • Consulte al proveedor o a un técnico de Melville, New York 11747-3064, EE.UU. radio/televisión experimentado.
Página 13
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley. •...
Página 14
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el objetivo) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con...
Página 15
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. E L USO DE ACCESORIOS QUE NO SEAN IKON PODRÍA...
Introducción Contenido del paquete Confirme que en el interior del paquete se encuentran los siguientes artículos: Tapa del cuerpo BF-N1000 Cámara digital Nikon 1 S2 Batería Cargador de la recargable de batería MH-29 ion de litio (adaptador de pared de CA EN-EL22 (con tapa suministrado en países o...
Partes de la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y visualizaciones de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Botón de grabación de vídeo ..38, 39 Ojal para la correa de la cámara ...10 Disparador ......43, 49, 52, 57 Tapa del conector...
Página 19
El cuerpo de la cámara (continuación) Botón J Pulse el multiselector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha (1,3, 4 o 2), o gírelo tal y como se indica arriba. Botón O (borrar)........22 Pantalla............4 Botón K (reproducir)....20, 54, 60 Tapa del conector a la red eléctrica para Botón G (menú) .........
Página 20
La pantalla 5 6 7 8 9 1011 Batería completamente cargada o SIN ICONO parcialmente descargada. Batería baja. 25 24 Modo disparo..........6 “k” (aparece cuando en la memoria Control de imagen en vivo ....24 queda espacio para unas 1000 Modo creativo ..........26 exposiciones) Selección de captura de mejor...
Página 21
El botón G Desde los menús de la cámara se puede acceder al modo disparo y a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Pulse el botón G para visualizar el siguiente diálogo de selección de menú, a continuación use el multiselector para marcar el icono del Botón G menú...
Página 22
❚❚ Selección de un modo disparo Para visualizar el menú del modo disparo, pulse el botón G, marque Modo disparo, y pulse J. Utilice el multiselector para marcar un modo disparo y pulse J para seleccionar la opción marcada. z Modo instantánea de movimiento (0 56): Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 seg.
Página 23
❚❚ Uso de los menús Utilice el multiselector (0 3) para navegar por los menús de reproducción, disparo, vídeo, procesamiento de imágenes y configuración. Multiselector Seleccione un elemento. Pulse 1 o 3 para marcar elementos del menú y pulse 2 para ver las opciones del elemento marcado.
Página 24
El menú & (función) Para visualizar el menú función y configurar los ajustes de la cámara o acceder a las opciones de reproducción, pulse & (función) en el multiselector. Menú & (modo disparo) Menú & (reproducción) Seleccione un elemento. Utilice el multiselector para marcar un elemento y pulse J para visualizar las opciones (para salir del menú...
Página 25
El menú & El menú & es sensitivo al contexto: su contenido varía en función de los ajustes de la cámara o del tipo de imagen visualizada; las opciones no disponibles actualmente aparecen en gris. En el modo automático, pulsar & muestra el menú...
Primeros pasos Coloque la correa de la cámara. Instale firmemente la correa a los 2 ojales de la cámara. Cargue la batería. Introduzca la batería en el cargador y enchufe el cargador en . Una batería totalmente agotada tarda aproximadamente 3 horas en cargarse.
Página 27
Introduzca la batería y una tarjeta de memoria. La cámara almacena las imágenes en tarjetas de memoria microSD, microSDHC y microSDXC (disponibles por separado; 0 83). Antes de insertar la batería o la tarjeta de memoria, compruebe que se encuentran en la orientación correcta. Usando la batería para mantener el bloqueo naranja de la batería presionado hacia un lado, deslice la batería hasta que encaje en su lugar y, a continuación, deslice la tarjeta de memoria hasta...
Página 28
Instale un objetivo. No permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo o la tapa del cuerpo. Retire la tapa trasera del objetivo Retire la tapa del cuerpo de la cámara Marca de montaje (cámara) Manteniendo las marcas de montaje alineadas, coloque el Marca de montaje (objetivo) objetivo en la cámara...
Página 29
Gire el objetivo tal y como se indica hasta que haga clic en su lugar. Si el objetivo es compatible con la reducción de la vibración (VR), la reducción de la vibración puede controlarse desde la cámara (0 73, 0 74). Desmontaje del objetivo Asegúrese de que el objetivo esté...
Página 30
Encienda la cámara. Encienda la cámara pulsando el interruptor principal. El indicador de alimentación se iluminará brevemente en color verde y la pantalla se encenderá. Si el objetivo está equipado con una tapa del objetivo frontal, retire la tapa antes de disparar. Si instala un objetivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, el objetivo se extenderá...
Página 31
1.10 o posteriores si va a bloquear el barril del objetivo para apagar la cámara cuando la pantalla está apagada; para más información sobre la actualización del firmware del objetivo, visite el sitio web de Nikon de su zona). Seleccione un idioma. La primera vez que encienda la cámara visualizará...
Página 32
Ajuste el reloj. Utilice el multiselector y el botón J (0 3) para seleccionar la fecha y la hora. Tenga en cuenta que la cámara utiliza un reloj en formato 24 horas. Pulse 4 o 2 para marcar la zona Pulse 1 o 3 para marcar el formato de horaria y pulse J.
Realización y visualización de fotografías En este capítulo se describe cómo se toman, ven y borran fotografías en el modo automático y en el modo creativo. Fotografía apuntar y disparar (modo automático) Siga los pasos indicados a continuación para tomar fotografías en el modo automático, un modo “apuntar y disparar”...
Página 34
Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con ambas manos teniendo cuidado de no obstruir el objetivo, la luz de ayuda de AF o el micrófono. Para tomar fotografías en orientación “vertical” (retrato), gire la cámara tal y como se indica abajo a la derecha.
Página 35
Enfoque. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad. Si el sujeto está escasamente iluminado, el flash podría elevarse (0 65) y la luz de ayuda de AF (0 2) podría encenderse para ayudar en la operación de enfoque. Si la cámara es capaz de enfocar, la zona de Zona de enfoque enfoque seleccionada se iluminará...
La cuadrícula Se puede visualizar una cuadrícula al seleccionar Activada para Visualización > Visualización cuadrícula en el menú de configuración (0 75). Visualización de fotografías Pulse K para visualizar en la pantalla la fotografía más reciente a pantalla completa (reproducción a pantalla completa). Botón K Pulse 4 o 2 o gire el multiselector para ver otras imágenes.
Página 37
El menú & (función) (0 8) Podrá acceder a las siguientes opciones pulsando & al visualizar una foto: Inicio pase diaposit......... 71 Cargar por Wi-Fi ........71 Proteger ............. 71 Valoración ..........71 Recortar............71 Cambiar tamaño ........71 D-Lighting ..........
Borrar imágenes Para borrar la imagen actual, pulse O. Tenga en cuenta que una vez borradas, las imágenes no se pueden recuperar. Visualice la fotografía. Visualice la fotografía que desea borrar tal y como se ha indicado en la página anterior. Pulse O.
Página 39
Prioridad al rostro La cámara detecta y enfoca sujetos de retrato (prioridad al rostro). Si se detecta un sujeto de retrato mirando a la cámara, se visualizará un doble contorno amarillo (si se detectan múltiples rostros, hasta un máximo de 5, la cámara seleccionará...
Control de imagen en vivo Los controles de imagen en vivo le permiten previsualizar el modo en el que los cambios de cada control afectarán a la fotografía final. Para seleccionar un control de imagen en vivo para el modo automático, pulse J para visualizar el menú...
Página 41
Congelar movimiento Control de movimiento: Sugiere movimiento desenfocando los objetos móviles o “congela” el movimiento para capturar claramente los objetos móviles. Difuminar movimiento Congelar movimiento Difuminar movimiento Control de brillo: Oscurece o aclara las Más brillante imágenes. Más brillante Más oscura Más oscura Control de imagen en vivo El disparo continuo no está...
Selección de un modo creativo Seleccione el modo creativo para que los ajustes coincidan con el sujeto o situación, para tomar fotos usando efectos especiales o para controlar la velocidad de obturación y el diafragma. Seleccione el modo w. Pulse el botón G para visualizar los menús.
Selección de un modo que se ajuste al sujeto o situación Elija un modo creativo en conformidad con el sujeto o situación: Opción Descripción La cámara ajusta la velocidad de obturación y el diafragma para una exposición óptima (0 29). Automático Recomendado para instantáneas y en otras situaciones programado (P)
Página 44
El menú & (función) (0 8) Pulsar & en el modo creativo visualiza los elementos indicados a continuación. Los elementos disponibles dependen de la opción seleccionada para el modo creativo (0 27). Modo disparo ..........6 Creativo............26 Velocidad de obturación ....30, 32 Diafragma...........
Realización de fotos en los modos P, S, A y M Los modos P, S, A y M ofrecen varios grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma. Seleccione un modo y configure los ajustes según sus intenciones creativas. ❚❚...
Página 46
❚❚ S Auto. con prior. a obtur. En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cámara selecciona automáticamente el diafragma con el que se obtendrá una exposición óptima. Utilice velocidades de obturación lentas para sugerir movimiento haciendo que los sujetos en movimiento aparezcan difuminados, y velocidades de obturación rápidas para “congelar”...
Página 47
❚❚ A Auto. con prior. a diafrag. En el modo automático con prioridad al diafragma, el usuario selecciona el diafragma y la cámara selecciona automáticamente la velocidad de obturación con la que se obtendrá una exposición óptima. Los diafragmas abiertos (números f bajos) reducen la profundidad de campo, desenfocando los objetos que se encuentren detrás y delante del sujeto principal.
Página 48
❚❚ M Manual En el modo manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Selección de la velocidad de obturación y el diafragma Ajuste la velocidad de obturación y el diafragma en relación al indicador de exposición (consultar a continuación). Pulse 2 para marcar la velocidad de obturación o el diafragma y gire el multiselector para seleccionar un valor, a continuación repita...
Página 49
El indicador de exposición Si se seleccionan velocidades de obturación que no sean “Bulb”, el indicador de exposición mostrará si la fotografía está sub o sobreexpuesta en los ajustes actuales. Sobreexpuesta por encima Exposición óptima Subexpuesta por de 2 EV Sensibilidad ISO (modos P, S, A y M) Al seleccionar una opción “automática”...
La paleta creativa Elija un efecto creativo. Gire el multiselector para elegir el efecto mientras previsualiza los resultados en la pantalla. El efecto varía gradualmente a medida que se gira el multiselector. Pulse el disparador por completo para tomar una imagen con el efecto seleccionado.
Los detalles en altas luces y sombras son preservados mediante el uso de HDR (alto rango dinámico). Cada vez que presione hasta el fondo el disparador, la cámara realizará 2 disparos en rápida sucesión y los combinará para preservar los detalles en altas luces y sombras en las escenas con alto contraste;...
Color selectivo Toma imágenes en blanco y negro en las cuales un tono aparece en color. Elija Seleccionar color. Pulse & para visualizar el menú & (función), a continuación marque Seleccionar color y pulse J. Elija un color. Utilice el multiselector para seleccionar un color y pulse J.
Proceso cruzado Seleccione un tono de base para tomar imágenes con colores modificados. Seleccione Tono. Pulse & para visualizar el menú & (función), a continuación marque Tono y pulse J. Elija un color. Utilice el multiselector para elegir un color de base (rojo, verde, azul o amarillo) y pulse J.
Grabación y visualización de vídeos Grabación de vídeos Utilice el botón de grabación de vídeo para grabar vídeos en el modo automático, creativo y vídeo avanzado. Encienda la cámara. Encienda la cámara pulsando el interruptor principal. Seleccione un modo disparo. Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Modo disparo y pulse J.
Página 55
Inicie la grabación. Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar la grabación. Durante la grabación se visualizarán un indicador de grabación, el tiempo transcurrido y el tiempo disponible. Grabación de audio Botón de grabación de No cubra el micrófono y tenga en cuenta vídeo que el micrófono integrado puede grabar los sonidos realizados por la cámara o por el...
Página 56
❚❚ Modo disparo Puede grabar vídeos en los modos de disparo que se indican a continuación. No se pueden grabar vídeos en los modos captura de mejor momento o instantánea de movimiento. C Modo automático (0 17) Seleccione este modo para dejar que la cámara se encargue de la selección de los ajustes.
Página 57
❚❚ Opciones de vídeo avanzado En el modo v (vídeo avanzado), las siguientes opciones pueden ser accedidas pulsando & y seleccionando Vídeo avanzado en el menú & (función). 0 Vídeo HD Graba vídeos en alta definición (HD). Graba hasta aproximadamente 2 segundos de metraje mudo a cámara lenta.
Página 58
El menú & (función) (0 8) Pulsar & en el modo vídeo avanzado visualiza los elementos indicados a continuación. Los elementos disponibles varían con el tipo de vídeo seleccionado (0 41). Modo disparo ..........6 Vídeo avanzado ........41 Modo de exposición ....... 73 Velocidad de obturación ....
Realización de fotografías durante la grabación de vídeo Pulse el disparador por completo para tomar fotografías sin interrumpir la grabación de vídeo. Las fotografías realizadas durante la grabación de vídeo tienen una relación de aspecto de 3 : 2. Realización de fotografías durante la grabación de vídeo Con cada toma de vídeo se pueden realizar hasta 10 fotografías.
Visualización de vídeos Los vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 20). Pulse 3 para iniciar la reproducción. Indicador de reproducción de vídeo/ Icono 1/Duración Posición actual/duración total Volumen Guía Se pueden realizar las siguientes operaciones: Para Usar Descripción...
El menú & (función) (0 8) Podrá acceder a las siguientes opciones pulsando & al visualizar un vídeo: Inicio pase diaposit......... 71 Cargar por Wi-Fi ........71 Proteger ............. 71 Valoración ..........71 Editar vídeo ..........71 * Visualizado al conectar un adaptador móvil inalámbrico WU-1a opcional.
Página 62
Consulte también La opción Editar vídeo del menú de reproducción puede utilizarse para recortar el metraje no deseado de los vídeos existentes (0 71). Utilice la opción Tam. fotog./veloc. fotog. del menú de vídeo para seleccionar el tamaño de fotogramas y la velocidad de los vídeos HD (0 74), y la opción Cámara lenta para seleccionar la velocidad de fotogramas de los vídeos a cámara lenta (0 74).
Otros modos de disparo Además de los modos descritos anteriormente, la cámara ofrece el modo u (captura de mejor momento) para ayudar con las tomas difíciles de cronometrar y el modo z (instantánea de movimiento), el cual combina fotografías con breves viñetas de vídeo (0 56). u Selección del momento (captura de mejor momento) Seleccione una toma de entre 10 fotogramas grabados en un almacenamiento temporal poco tiempo antes o después de liberar...
Página 64
Seleccione el modo u. Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Modo disparo y pulse J, a continuación marque u (captura de mejor momento) y pulse J (0 6). Elija Selección activa. Pulse & (función) para visualizar el menú &.
Página 65
Comience el almacenamiento en la memoria intermedia de las fotografías. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (0 19). Se visualizará un icono & mientras la cámara comienza a grabar las imágenes en la memoria intermedia. Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo.
Página 66
Selección activa Bajo los ajustes predeterminados, el fotograma grabado en el momento en el que se pulsó el disparador hasta el fondo es marcado automáticamente con un icono p en el paso 6. El menú & (función) (0 8) Pulsar & en el modo captura de mejor momento visualiza los elementos indicados a continuación.
Permitir que la cámara seleccione el momento (selector de foto inteligente) El selector de foto inteligente le ayuda a capturar las expresiones fugaces en el rostro del sujeto de retrato o en otras tomas difíciles de cronometrar, como por ejemplo fotos de grupos en escenas festivas. Cada vez que se abre el obturador, la cámara selecciona automáticamente, en base a la composición y movimiento, el mejor disparo y los 4 candidatos a mejor disparo.
Página 68
Elija Selector foto inteligente. Pulse & (función) para visualizar el menú &. Marque Captura de mejor momento y pulse J, a continuación marque Selector foto inteligente y pulse J. Encuadre la fotografía. Componga la fotografía con su sujeto ubicado en el centro del encuadre. Comience el almacenamiento en la memoria intermedia de las fotografías.
Página 69
Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. La cámara comparará los disparos grabados en la memoria intermedia antes y después de pulsar el disparador hasta el fondo, y seleccionará 5 para copiarlos en la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que podría ser necesario cierto tiempo.
Página 70
❚❚ Visualización de fotos realizadas con el selector de foto inteligente Pulse K y utilice el multiselector para visualizar fotografías realizadas con el selector de foto inteligente (0 20; las imágenes capturadas con el selector de foto inteligente aparecen indicadas con un icono y).
Página 71
❚❚ Borrar imágenes Pulsar O al seleccionar una imagen realizada con el selector de foto inteligente visualiza un diálogo de confirmación; vuelva a pulsar O para borrar el mejor disparo y los candidatos a mejor disparo, o pulse K para salir sin borrar ninguna de las imágenes.
z Combinación de fotos con breves viñetas de vídeo (modo instantánea de movimiento) Grabe breves viñetas de vídeo con sus fotografías. Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 seg. de metraje de vídeo. Al visualizar en la cámara la “instantánea de movimiento”...
Página 73
Comienzo del almacenamiento en la memoria intermedia. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (0 19). Se visualizará un icono & mientras la cámara comienza a grabar el metraje en la memoria intermedia. Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo.
Página 74
El menú & (función) (0 8) Pulsar & en el modo instantánea de movimiento visualiza los siguientes artículos: Modo disparo ..........6 Modo de exposición ....... 72 Velocidad de obturación ....30, 32 Diafragma........... 31, 32 Sensibilidad ISO ........74 Vídeo antes/después ......
Página 75
❚❚ Audio Para grabar aproximadamente 4 segundos de sonido con instantáneas de movimiento al inicio de la grabación de vídeo, utilice el multiselector y el botón J para seleccionar Ambiente para Audio en el menú & (función) (0 58). Las instantáneas de movimiento también pueden ser grabadas con música de fondo (Música de fondo) o sin sonido (Ninguno).
Visualización de instantáneas de movimiento Pulse K y utilice el multiselector para visualizar una instantánea de movimiento (0 20; las instantáneas de movimiento vienen indicadas por un icono z). Pulsar 3 al visualizarse una instantánea de movimiento reproduce la parte de vídeo a cámara lenta durante un período de Botón K aproximadamente 4 seg., seguida de la...
Más sobre la fotografía En esta sección se describen otras funciones que podrá utilizar al tomar imágenes. Modo continuo Dispare una serie continua (ráfaga) de fotografías. Visualice las opciones del modo de disparo. Pulse 4 (C) para visualizar las opciones del modo de disparo.
Página 78
Modo continuo Únicamente se tomará una imagen si el flash se dispara al seleccionar I; con los ajustes de 10, 20, 30 y 60 fps, el flash incorporado no se disparará. Mientras las fotografías se guardan en la tarjeta de memoria, se iluminará el indicador de acceso a la tarjeta de memoria.
Modos del disparador automático El disparador automático se utiliza para retrasar la apertura del obturador hasta 10 o 2 segundos después de haber pulsado el disparador hasta el fondo. Visualice las opciones del modo de disparo. Pulse 4 (C) para visualizar las opciones del modo de disparo.
Página 80
Encuadre la fotografía y dispare. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y, a continuación, pulse el botón hasta el fondo. La luz del disparador automático comenzará a parpadear y se oirá un pitido. Dos segundos antes de realizar la foto, la luz dejará de parpadear y el pitido se acelerará.
El flash incorporado Use el flash incorporado para obtener iluminación adicional cuando el sujeto esté escasamente iluminado o para “rellenar” (iluminar) sujetos a contraluz. El flash incorporado está disponible en los siguientes modos de disparo, sin embargo, tenga en cuenta que algunos de los ajustes de la cámara desactivan automáticamente el flash incorporado: Modos de apertura automática...
Página 82
❚❚ Modos de flash Los siguientes modos de flash están disponibles en los modos C (automático), q (suave), r (efecto maqueta), s (color selectivo), 6 (proceso cruzado) y 7 (efecto cámara juguete): • o (flash automático): Si la iluminación es escasa o el sujeto se encuentra a contraluz, el flash se eleva automáticamente al pulsar hasta la mitad el disparador y se dispara según sea necesario.
Modos de apertura manual Al seleccionar P, S, A o M en el modo w (creativo), el flash debe ser elevado manualmente. El flash no se disparará si no está elevado. Eleve el flash. Pulse el botón de apertura del flash para elevar el flash.
Página 84
❚❚ Modos de flash Los siguientes modos de flash están disponibles al seleccionar P, S, A o M en el modo w (creativo): • N (flash de relleno): El flash se dispara con cada toma. • NY (reducción de ojos rojos): Usar para retratos. El flash se dispara con cada toma, sin embargo, antes de que se dispare, la luz de reducción de ojos rojos se ilumina para ayudar a reducir el efecto de “ojos rojos”.
Página 85
Elevación del flash Al usar un flash, asegúrese de que esté completamente elevado, tal y como se muestra a la derecha. No toque el flash durante los disparos. Bajar el flash incorporado Para ahorrar energía cuando no esté utilizando el flash, presiónelo suavemente hacia abajo hasta que el bloqueo haga clic indicando que está...
Página 86
Uso del flash incorporado Si dispara el flash varias veces en rápida sucesión, el flash y el obturador podrían deshabilitarse temporalmente para proteger el flash. Podrá reanudar los disparos tras una breve pausa. En las fotografías realizadas con el flash ajustado a sensibilidades ISO altas, los objetos cercanos a la cámara podrían aparecer sobrexpuestos.
Opciones del menú Para visualizar los menús de reproducción, disparo, vídeo, procesamiento de imágenes y configuración, pulse el botón G. Se encuentran disponibles las siguientes opciones de menú: Botón G ❚❚ Opciones del menú de reproducción Opción Descripción Borrar Borra múltiples imágenes. Pase de diapositivas Visualiza vídeos y fotos en un pase de diapositivas.
❚❚ Opciones del menú de disparo Opción Descripción Restaura las opciones de disparo a sus valores Restaurar opc. disparo predeterminados. Creativo Elija un modo creativo. Seleccione entre Selección activa y Selector foto Captura de mejor inteligente. momento Selecciona el modo en el que la cámara ajusta la velocidad de obturación y el diafragma en el modo de instantánea de movimiento (0 56) y al seleccionar Modo de exposición...
Opción Descripción Selecciona el tono base para las imágenes tomadas con Tono Proceso cruzado seleccionado en el modo creativo. Ajusta la saturación y el viñetado de las imágenes Efecto cámara juguete tomadas con Efecto cámara juguete seleccionado en el modo creativo. Selecciona el modo en el que la cámara mide la Medición exposición.
Opción Descripción Elija una velocidad de fotogramas para los vídeos a cámara lenta grabados en el modo de vídeo avanzado Cámara lenta (0 41). Seleccione un tamaño y velocidad de fotogramas para los vídeos grabados en los modos automático y creativo Tam.
❚❚ Opciones del menú de configuración Opción Descripción Restaurar opc. Restaura las opciones del menú de configuración a sus valores predeterminados. configur. Formatear tarj. Formatea la tarjeta de memoria. memoria Permite abrir el obturador cuando no hay ninguna Activ. dispar. ranura vacía tarjeta de memoria dentro de la cámara.
Expulse el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Software suministrado Asegúrese de actualizar el software suministrado a las últimas versiones. Nikon Message Center 2 comprobará periódicamente las actualizaciones mientras el ordenador esté conectado a Internet. Instantáneas de movimiento Para visualizar las instantáneas de movimiento grabadas utilizando la...
Requisitos del sistema Los requisitos del sistema para ViewNX 2 son: Windows • Fotos: Intel Celeron, Pentium 4, serie Core; 1,6 GHz o superior • Vídeos (reproducción): Pentium D 3,0 GHz o superior; Intel Core i5 o superior recomendado al visualizar vídeos con un tamaño de fotogramas de 1280 ×...
Página 94
• Fotos: Intel Core o serie Xeon • Vídeos (reproducción): Core Duo 2 GHz o superior; Intel Core i5 o superior recomendado al visualizar vídeos con un tamaño de fotograma de 1280 × 720 o superior a una velocidad de fotogramas de 30 fps o superior con un tamaño de fotograma de 1920 ×...
Visualización y edición de imágenes en un ordenador Transferir imágenes Elija el modo en el que las imágenes serán copiadas en el ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: • Conexión USB directa: Apague la cámara y asegúrese de que la tarjeta de memoria está...
Página 96
Si aparece un mensaje solicitándole elegir un programa, seleccione Nikon Transfer 2. Windows 7 Si se visualiza el siguiente diálogo, seleccione Nikon Transfer 2 tal y como se describe a continuación. 1 En Importar imágenes y vídeos, haga clic en Cambiar programa.
Visualización de las imágenes Las imágenes son visualizadas en ViewNX 2 una vez completada la transferencia. Inicio manual de ViewNX 2 • Windows: Haga doble clic en el acceso directo de ViewNX 2 del escritorio. • Mac: Haga clic en el icono ViewNX 2 del Dock.
EN-EL22 en alimentación distribuidores locales y representantes del servicio técnico autorizado de Nikon. • Cargador de la batería MH-29 (0 10): Recarga baterías EN-EL22. • Conector a la red eléctrica EP-5E, adaptador de CA EH-5b: Estos accesorios se pueden usar para alimentar la cámara por periodos...
Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas han sido verificadas y aprobadas para su uso con la cámara. Se recomiendan las tarjetas de clase 6 o con velocidades de escritura más rápidas para grabar vídeos. La grabación podría finalizar inesperadamente si usa tarjetas con una velocidad de escritura más lenta.
Almacenamiento y limpieza Almacenamiento Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco, con la tapa de terminales instalada. Para evitar la aparición de moho o mildiu, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado.
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones No lo deje caer: El producto podría no No toque el protector anti-polvo: El funcionar correctamente si se somete protector anti-polvo que cubre el a golpes o vibraciones fuertes. sensor de imagen se daña con facilidad.
Página 102
Almacenamiento: Para evitar la aparición No presione la visualización, ya que de moho o mildiu, guarde la cámara podría dañarla o hacer que funcione en un lugar seco y bien ventilado. Si mal. Se puede retirar el polvo o la usa un adaptador de CA, desconecte pelusilla de la visualización con una el adaptador para evitar incendios.
Página 103
Baterías: La manipulación incorrecta de • La temperatura interna de la batería las baterías podría dar lugar a fugas o podría elevarse mientras esté en a la explosión de las mismas. Tome las uso. Si intenta cargar la batería precauciones siguientes al manipular cuando la temperatura interna es baterías: elevada afectará...
Página 104
Mantenimiento de la cámara y accesorios La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de Nikon inspeccionen la cámara una vez cada 1 o 2 años y que se haga una revisión general de la misma cada 3 a 5 años (servicios sujetos a cargo).
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, consulte esta lista de problemas más comunes. Batería/Visualización La cámara está encendida pero no responde: Espere hasta que la grabación o cualquier otro proceso finalicen.
Disparo (todos los modos) La cámara tarda en encenderse: Borre archivos o formatee la tarjeta de memoria. El disparador está deshabilitado: • La batería está agotada (0 4). • La tarjeta de memoria está llena. • El flash se está cargando (0 69). •...
Reproducción Las fotografías con orientación “vertical” (retrato) aparecen en “horizontal” (paisaje): • Seleccione Activado para Rotar a vertical (0 71). • Se han realizado las fotos con Rotación imagen auto. desactivado (0 75). • Cuando se tomó la fotografía, la cámara estaba dirigida hacia arriba o hacia abajo.
Consulte con un otra distinta ya que se representante del servicio técnico autorizado de podría dañar. Nikon. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva. Esta tarjeta de memoria Seleccione Sí para formatear la tarjeta, o apague no está...
Página 109
Mensaje Solución • Si reduce la calidad o el tamaño de las imágenes podría ser capaz de grabar imágenes La tarjeta de memoria adicionales. está llena. • Borre las imágenes no deseadas. • Introduzca otra tarjeta de memoria. Si la carpeta actual tiene el número 999 y contiene 999 fotografías o una fotografía con el número 9999, No se pueden crear el disparador se desactivará...
Especificaciones Cámara digital Nikon 1 S2 Tipo Tipo Cámara digital con soporte para objetivos intercambiables Montura Nikon 1 Montura del objetivo Ángulo de visión efectivo Distancia focal del objetivo de aprox. ×2,7 (formato equivalente a 35 mm) Píxeles efectivos 14,2 millones Sensor de imagen Sensor CMOS de 13,1 mm ×...
Página 111
Modos de disparo C automático; w creativo, con las siguientes opciones disponibles: P, S, A, M, 4 paleta creativa, 5 HDR, q suave, r efecto maqueta, s color selectivo, 6 proceso cruzado y 7 efecto cámara juguete; u captura de mejor momento (s selección activa y y selector foto inteligente);...
Página 112
Enfoque Autofoco híbrido (detección de fase/AF de Autofoco detección de contraste); luz de ayuda de AF Servo del objetivo • Autofoco (AF): AF sencillo (AF-S); AF continuo (AF-C); selección automática AF-S/AF-C (AF-A); AF permanente (AF-F) • Enfoque manual (MF) Modo de zona AF Punto único, zona automática, seguimiento de sujeto Zona de enfoque...
Página 113
Vídeo Medición TTL mediante el sensor de imagen Medición • Matricial Método de medición • Ponderado: Mide un círculo de 4,5 mm en el centro del fotograma • Puntual: Mide un círculo de 2 mm centrado en una zona de enfoque seleccionada Tamaño de fotograma Vídeos HD (relación de aspecto 16 : 9) (píxeles)/velocidad de...
Página 114
Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C (73,4 ±5,4 °F). • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
Página 115
CA 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 A Entrada nominal 8,4 V CC/0,6 A Salida nominal Baterías recargables de ion de litio EN-EL22 Nikon Baterías compatibles Aprox. 3 horas a una temperatura ambiente de 25 °C Tiempo de carga (77 °F) cuando no posea carga alguna Temperatura de 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)
Página 116
Aprox. 83 g (3,0 onzas) Peso Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual.
• Usar el zoom con objetivos con zoom motorizado Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL22 de Nikon: • Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
Índice Símbolos C (modo automático) .....6, 17 Accesorios ..........82 w (modo creativo) ......6, 26 Adapt. móvil inalámbrico ....82 u (modo captura de mejor momento) Adaptador de CA ........82 6, 47 Adaptador de montura ......82 v (modo vídeo avanzado) ..6, 38, 41 Advertencias sobre la temperatura .
Página 120
Modo de flash ........66, 68 Tapa del objetivo ........13 Modo instantánea de movimiento ..56 Tarjeta de memoria ......11, 83 Modo vídeo avanzado ....6, 38, 41 Tarjeta microSD ........83 Movimiento rápido ........41 Temporizador ..........63 Tono (proceso cruzado) .......37 Nikon Transfer 2 ........80 USB ...............79...
Página 121
Velocidad de obturación ....30, 32 Vídeo de 4 segundos ......41 Vídeos ..........38, 41 Vídeos HD ..........41 ViewNX 2 ........... 76 Visualización cuadrícula ...... 20 Visualización detallada ......4 Volumen ............ 44 Zona de enfoque ........19...
Página 124
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en China SB4A02(14) 6MVA7214-02...